J. R. Crow - Девушка из Нагасаки
- Название:Девушка из Нагасаки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
J. R. Crow - Девушка из Нагасаки краткое содержание
Девушка из Нагасаки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы так не работаем, Цзяо-сюн.
И ушел, излучая ауру молчаливой укоризны.
Они думали, что никто не слышит, и тихонько переговаривались, сидя в кабинете доктора Фу.
– А-Пин, помяни мое слово, Цзяо Ян накликает на весь клан беду, – причитал старик Чжэн.
– Ты преувеличиваешь, Чжэн-сюн, – отозвался доктор. – До сих пор его присутствие шло нам только на пользу. Товар почти перестал попадать в руки полиции. А как он тихо разобрался с тем инспектором, который в обход протокола…
– Да помню, я помню, – плаксиво промямлил глава. – Но он становится совершенно неуправляемым! Я не знаю, что от него ждать! Представляешь, сегодня он мне в открытую предложил перерезать банду Злого Робина. И я по глазам понял – он это сделает и глазом не моргнет! Представляешь, что будет, если это все-таки произойдет?!
– Мы будем кормить на одну банду меньше, – невозмутимо ответил доктор Фу.
– А-Пин! – возмутился старик Чжэн. – Ну хоть ты можешь меня понять и поддержать? У меня в Чэньчжоу внук недавно родился! Я уже очень стар, А-Пин. Что будет, если кто-то из моей семьи приедет сюда в поисках лучшей жизни? Что я им оставлю после себя? Стабильный и процветающий клан или грызню со всеми и вся?
– Стабильный и процветающий – это не синонимы, – усмехнулся доктор, и Ян, прильнувший ухом к стене, в очередной раз проникся уважением к старику Фу – хоть кто-то в этом заведении с ним согласен!
До сей поры Ян неукоснительно следовал правилу: «то, что я не вижу, не может меня расстроить», хотя догадаться о махинациях главы было проще простого. Но именно сегодня принцип получил, образно выражаясь, нож в спину и вряд ли был способен оправиться после такого удара. У него, такого своего и полезного, пытаются отжать хоть пару бусин из нежданно свалившейся прибыли, а чужим, не сделавшим ни-че-го, безропотно отдают целые шкатулки!
Поддавшись мимолетному порыву, Ян чуть ли не бегом побежал к залу для высокородных. Вечер был в самом разгаре – из полуоткрытой двери доносился веселый смех и шлепанье карт. Прошло совсем немного времени – и в коридор вышла служанка, держа в руках ту самую вожделенную шкатулку.
Ян небрежно облокотился на стену, натянул на лицо самую обаятельную из всех улыбок и взглянул на девушку из-под опущенных ресниц.
– А-Ли… – все было в этом взгляде: и нежность, и неподдельное восхищение, и обещание увезти на край света.
– Господин Цзяо, – А-Ли залилась смущенным румянцем и робко улыбнулась.
– А-Ли, тебе не тяжело? – заботливо осведомился Ян. – Могу я тебе помочь?
Служанка уставилась в пол:
– Пожалуйста, простите меня, господин Цзяо. Глава Чжэн запретил всем нам отдавать вам эссенцию. Даже на время. Пожалуйста, простите, – она сжалась, словно ожидая удара.
– Это ничего, А-Ли, ничего, – Ян рассеянно похлопал ее по плечу, и кивком разрешил идти. Старый дурак, оказывается, не такой уж и дурак. Ян твердо решил, что обязательно ему это припомнит – когда представится случай.
В нижнем порту Яна начали узнавать. Не в том смысле, что как-то особо привечали, скорее наоборот – почти перестали обращать внимания. Примелькался и больше не вызывал чувства опасности. Редкая беспечность с их стороны, но это люди – что с них взять?
Ян даже зачем-то обсудил с владельцем «Чайки» сезонные изменения цен на рыбу, пока пил местное неплохое вино, сидя на высоком стуле у барной стойки. Народу сегодня было меньше, чем в прошлые разы – и это сразу бросалось в глаза.
– «Воробушку» нездоровится сегодня, – пояснил хозяин, поймав его взгляд. – Многие только на нее посмотреть приходят.
Потом понизил голос и попросил:
– Вы, пожалуйста, не серчайте на нее, мистер. Она хорошая девочка. Пугливая только.
– А разве такой красотке есть чего боятся? – как будто невзначай спросил Ян. Понятно, что хозяин видел, что случилось в тот вечер. Не мог не видеть. Еще чего доброго, помогал бессознательное тело выбрасывать. От последней мысли рука сама потянулась к ножу, и Яну стоило немалой силы воли не сотворить ничего поспешного и при свидетелях. Пусть пока живет.
– В такой стране живем, мистер, – вздохнул хозяин «Чайки», даже не догадываясь, какой участи только что избежал. – Тут всякое может случиться.
Совесть Яна, если она вообще у него была, не считала постыдным зайти в гости даже к больной девушке, если болтать с ней настолько весело, а потому он быстро допил вино и обойдя паб по уже знакомому маршруту, оказался у нужного окна. Сегодня оно было закрыто ставнями. Ян не пожадничал – потратил немного эссенции на короткий полет – и заглянул сквозь щель. Комната была пуста.
Что греет душу сильнее, чем чужой гнев и чужая кровь? Только сладости. Желательно – редкие и дорогие. Едва рассвело, туман сменил свой цвет с темно-серого на светло-серый, а по узким улочкам засуетились люди, Ян отправился в ту самую кондитерскую, где впервые попробовал мороженое. Высокие цены все-таки отсеивали изрядное количество жаждущих десерта, а потому даже на веранде нашлись свободные места. Что не скажешь о большом сквере перед старинным собором через проспект. Там от людей было не протолкнуться. Гвардейцы выстроились в линию, не пуская простонародье даже к подножию храмовой лестницы. Двери собора были закрыты, но уже двое послушников ждали сигнала, чтобы распахнуть их настежь.
Ян закинул ногу на ногу и стал ждать, что же будет дальше. Собор нависал над толпой, серый, как все в Лондоне, монументальный, как вся имперская архитектура. Разве что орнаменты были более строгими, чем на большинстве зданий в центре города – собор был наследием прошлых времен, когда юная еще колониальная империя вела войну со всем миром. Долгие годы он был закрыт на реставрацию – Ян, кажется, слышал об этом краем уха на улицах. И, видимо, сегодня он должен был вновь распахнуть двери для прихожан.
Мороженое было аппетитного светло-бежевого цвета, а мягкий привкус орехов подчеркивал нежную горечь миндальной стружки.
Ян искренне не понимал, что заставляет людей толкаться среди себе подобных перед грудой художественно сложенных камней. Они правда верят, что именно в этом здании можно докричаться до их всемогущего бога? Боги… ангелы… какая чушь.
Пропели трубы. Двери собора открылись – медленно, величаво, и на крыльцо вышел молодой парень со светлыми до серебристой белизны волосами. На его одеянии место свободного не было от орденов, атласных лент и драгоценных украшений. А лицо казалось чертовски знакомым.
– Приветствуйте его императорское высочество принца Эдмунда! – проорал герольд, перекрикивая шум людского моря.
Принц сделал пару шагов и небрежно, с выверенным аристократизмом повел рукой – Яну показалось, накладывая заклинание. И точно – его голос стал таким чистым и громким, будто не было толпы, не было бульвара и стука колес проезжающих карет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: