J. R. Crow - Девушка из Нагасаки
- Название:Девушка из Нагасаки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
J. R. Crow - Девушка из Нагасаки краткое содержание
Девушка из Нагасаки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но «воробушек» не собиралась так просто сдаваться:
– Отвечу не раньше, чем вы скажете, зачем вам понадобилось ее спасать. Тем памятным вечером вы отзывались о ее высочестве весьма нелестно, для чего нужно иметь изрядную смелость по нынешним временам.
– О, это чертовски занятная история. Скажи ты мне, что передо мной та самая принцесса, я бы в тот момент прикончил ее на месте. И вот эту милую цепочку, – он приподнял руку, хвастаясь своим трофеем, – мы бы с тобой делили пополам. Но поскольку я понятия не имел, как она выглядит, а ты сразу же бросилась на меня с оружием, мне ничего не оставалось, как с тобой сразиться.
– И в оцепленном доме вы оказались совершенно случайно, – Сузуми позволила себе иронично усмехнуться.
– Ничего подобно. Я хотел потыкать полицаев носом в их полную профнепригодность, – признался Ян. – Кстати, в итоге мне это блестяще удалось. Представляешь, после твоей выходки один такой «страж закона» попытался меня арестовать. Просто потому, что под руку подвернулся. Или права была та крикливая тётка, что у меня с рожей что-то не так. Вот ты как думаешь?
К уходу за своей «рожей» Ян относился, надо сказать, довольно наплевательски. Да и разве приучишься думать о красоте, когда все мысли заняты вопросом, как не помереть с голоду? Но, видимо, в компенсацию от матери-природы за нищее детство, на нем все заживало как на собаке. На скулах не осталось ни единого шрама после скользящих касаний вражеских мечей, нос с чуть заметной горбинкой все ещё был прямым, а не скошенным в сторону, а чёрные глаза, которые некоторые служанки даже называли «чарующими», когда думали, что никто не слышит, оставались на своих законных местах.
Девушка скептически измерила Яна взглядом и резюмировала:
– Глупости вы какие-то несёте, мистер Цзяо. Вы либо сумасшедший, либо очень хорошо прикидываетесь.
– Я сам не знаю правильного ответа, – рассмеялся Ян. Свесил ноги с подоконника в комнату и небрежно положил пистолет на колени. – Скажу только, что я самый безобидный человек во всем Лондоне.
– В самом деле?
– Да-да. Если меня не трогать, я никогда никого не обижаю. Другое дело, что либо хамство и агрессия у людей в крови, либо этот город на всех так влияет.
Сузуми тихо вздохнула, а потом спросила:
– Я могу хотя бы одеться?
Он кивнул, и девушка, без тени смущения сбросила одеяло и деловито прошлась по комнате собирая разбросанные предметы гардероба. Ян не без удовольствия рассмотрел мягкие изгибы ее тела, а потом заметил:
– Обычно в таких случаях просят отвернуться.
– Человек с пистолетом, который в таких случаях отворачивается – идиот, – резонно возразила Сузуми. – А вы хоть и напоминаете психа, но не идиота. Так зачем время терять?
– Кто «мы»? Нас здесь только двое [1], – изволил пошутить Ян. – Так что прекращай мне «выкать», я чувствую себя старым. И вообще, это мешает установлению доверительного общения.
– А ты, я смотрю, пришел сюда просто поболтать? – девушка, наконец оделась, поправила воротник блузки с короткими рукавами, и присела обратно на кровать, сложив руки на коленях. Она казалась расслабленной, но одновременно – собранной, как змея перед броском.
– Ты так говоришь, как будто это что-то плохое.
Ян перевел взгляд на татуированные запястья, точнее – на замаскированные рисунками шрамы.
– Что это?
– Это наказание, – с достоинством пояснила Сузуми. – За то что подвела своего учителя.
– Ну и козёл твой учитель.
– А вот это тем более не твое дело. – В этот раз в ее голосе не было ни тени смущения, только холодная ярость. Похоже, ее в первый раз удалось действительно задеть.
– Ладно, ладно, не злись. Прости меня, – Ян подкупающе улыбнулся. – Я слышал, что вы там под своим Восходящим Солнцем чокнутые, но даже не думал, что настолько.
То была лишь иллюзия, но воздух будто бы сгустился прямо как перед бурей. Ян почувствовал, что сердце сжимается в сладком предвкушении – сейчас он получит именно то, зачем пришел. И точно:
– Да что ты вообще можешь о нас знать?! Ты даже о своем наследии ни черта не помнишь! Одеваешься, как гранбретанец, говоришь, как гранбретанец, радуешься бусинам, как гранбретанец! Неужели в тебе совсем не осталось никакого уважения к культуре своей родины?! Ты предпочел все забыть ради… ЭТОГО?! – Сузуми раздраженно тряхнула головой, указывая на грязные воды Темзы за окном.
– Ну хочешь, – Ян старательно подливал масла в огонь, – я к тебе в следующий раз в ханьфу приду? По дороге до меня докопаются не меньше, чем пятеро гордых своим гранбретанским происхождением недоумков, я их всех убью, буду доволен приключением и горд за свою страну, которая породила такого талантливого меня.
– Я хочу, чтобы ты сейчас же исчез с моих глаз! Или я докажу тебе, что самурай без меча, подобен самураю с мечом, только без меча!
Щеки девушки порозовели, глаза пылали праведным гневом.
– Ты такая милая, когда злишься, – напоследок умилился Ян и, бессовестно хохоча, спрыгнул на улицу. Следом вылетела в сердцах брошенная подушка.
Определенно, сегодня был совершенно замечательный день.
[1] Хотя в современном английском используется исключительно форма второго лица множественного числа (you), существует устаревшее слово thou – «ты», постепенно вышедшее из употребления. В Гранбретании, которая тоже говорит в своем роде на английском, этого устаревания не произошло, а потому шуточки с лицами и числами вполне имеют место быть.
Глава 5. Улыбка пересмешника
Здание южного черного рынка было построено ещё в позапрошлом веке. Тогда это была загородная резиденция забытого историей лорда. Интриги, борьба за власть и верные яды без рецепта привели к тому, что поместье опустело, а потом его поглотили трущобы сильно раздавшейся вширь столицы. Запутанная сеть коридоров полуразрушенного особняка показалась определенного сорта людям идеальной, чтобы вести дела в одном месте, при этом друг другу не мешая.
Ян возвращался с очередной встречи с поставщиками опиума из Поднебесной, на ходу поедая конфеты, которые из личной благодарности прислал глава тамошнего клана. Хотя Ян упорно делал вид, что дела клуба его мало интересуют, но лично приложил руку к планированию маршрутов доставки, на которых шанс наткнутся на полицию был минимален. Для себя любимого старался – чтобы не оставаться ни без эссенции, ни без опиума.
Конфеты закончились, здание рынка – нет, а из ближайшего зальчика донесся очень знакомый голос.
– Это не то, о чем с вами договаривался капитан, мистер, – щебетала Сузуми, опять натянувшая маску беззащитной девочки.
– Мне очень жаль, но мы смогли достать только это, – приторно-вежливым, но непреклонным тоном отвечал продавец. – Это примерно то же самое!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: