Дмитрий Янковский - Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T.
- Название:Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447489397
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Янковский - Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T. краткое содержание
Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я бы на тебя посмотрел, как бы ты выглядел после такого… – пробурчал Уолтер.
– У меня, дружище, чуть другая специализация.
Это было правдой. Если Хант пополнял свой карман за счет незатейливых азартных игр и боев без правил, то Ганни неплохо справлялся с нелегальными ночными гонками по городу, и без раздумий ввязывался в официальные покерные турниры.
– Вот и продемонстрируй, – посоветовал Уолтер.
«Хонду» занесло, и в этом контролируемом заносе Ганнибал без видимых усилий, не сбавляя скорости, вписался в девяностоградусный поворот. Водители Макса, похоже, такими навыками не обладали. Один из внедорожников в поворот не вписался, хватанул бампером фонарный столб, пронесся по тротуару, высекая бортом искры из стены здания, и значительно отстал, так как водитель, с перепуга, вынужден был сбросить скорость. Второй был половчее и, обогнав товарища, продолжил погоню.
– Одному каюк, – уверенно заявил Ганни.
– Это с чего?
– Он в столб въехал, повредил радиатор, значит, мотору жить осталось минуты две.
Позади раздался вой очереди из скорострельного «Ингрема», слева от «Хонды» из мостовой полетели искры.
– Вот этого я не люблю, – признался Мэтью, снова выкручивая руль. – Это неспортивно.
Инерционный ремень безопасности вжал Ханта в кресло, мешая центробежной силе бросить его на дверь.
– Оружие есть? – спросил Уолтер.
– Ты же знаешь, я не любитель!
– Твою мать…
Пришлось заткнуться, и положиться на водительское мастерство Ганни. Но тот, надо признать, с задачей справлялся на совесть. Один из внедорожников, действительно, отстал, и видно его не было. Другой держался на хвосте, но Мэтью не давал сидящим в нем китайцам вести хоть сколько-нибудь прицельный огонь, то и дело уходя в дрифт на крутых поворотах.
– Держится, гад, – сквозь зубы процедил Ганни. – Надо выбираться на более оживленную улицу.
– С ума сошел? Нам только в пробке застрять не хватало!
– Не дрейфь, дружище! Все будет люкс! Пробки нам не нужны, но небольшой трафик не помешает. Я то в «шашечки» играл, будь здоров, а насчет мастерства узкоглазых у меня есть некоторые сомнения.
Спорить было глупо. Ганни знал ночной Нью-Йорк лучше, чем интимные прелести собственной подружки, с которой встречался точно реже, чем гонял по городу. Вскоре машин вокруг, действительно, прибавилось.
– Ну, пусть теперь постреляют, – с усмешкой произнес Мэтью.
Сам он без видимых усилий гнал «Хонду» по дороге, обходя машины медлительных горожан одну за другой.
– Копов, наверняка, уже вызвали. – Хант добавил половник дегтя в кастрюльку с медом.
– Это мне не интересно, дружище, это мои, поверь, трудовые будни. За такой куш, как мы с тобой сейчас сорвали, мне бы пришлось гонки три провести. Если не больше. Там копов тоже никто не отменял.
– Сколько вышло? – С подачи товарища Хант вспомнил о деньгах.
– Семьдесят штук всего, по тридцать пять на рыло.
– Ни фига себе! – Хант потер руки. – В чем ты вынес такой куш?
– Узел из ветровки сделал. – Ганни жестом показал на заднее сиденье.
Там, действительно, лежал целый ворох купюр в застегнутой на молнию куртке.
– Круто.
– Ну, идея насадить на кукан Макса была твоей, – признал очевидное Мэтью. – Ставки на твой выигрыш шли один к пятнадцати, Макс накрутил. Он ведь был уверен, что ты проиграешь. Так что мы с тобой выгодно вложили деньги.
– Еще бы ноги теперь унести. – Хант поморщился, шпошевеливая пальцами травмированной руки.
– Унесем, – пообещал Мэтью.
Проскочив мост, они вылетели в расчерченные, как по линейке, кварталы Джерси. К сожалению, машин в ночной час почти не было, а разогнаться во всю мощь на темных улочках, где под колеса мог выскочить какой-нибудь бомж, Ганнибал не решался. Так что китайцы начали нагонять. Они на бампер могли принять кого угодно, без ущерба для ходовых качеств, а вот легкая «Хонда» по характеристикам прочности заметно проигрывала.
И вдруг произошло то, чего не ожидал никто. «Хонда» ярким снарядом пронеслась через перекресток на желтый сигнал светофора, тут же зажегся красный, и когда на пересечении улиц оказался «Тахо» преследователей, в него, на полном ходу, врезался огромный бронированный фургон, какие используют для перевозки банковских ценностей. Удар был такой силы, что «Тахо» сплющился и взорвался, даже не успев отлететь в сторону, поэтому по дороге закувыркался лишь смятый пылающий остов. Броневик имея большую массу, меньше отклонился от траектории, но досталось и ему. Головы водителя и сидящего рядом охранника буквально размазало по пуленепробиваемому лобовому стеклу, залив всю кабину кровью. Фургон занесло он опрокинулся на бок, и заскользил по асфальту, сметая на своем пути пожарные колонки, парковочные автоматы и пристегнутые к столбам велосипеды. Пыли поднялось столько, что она, в лучах фонарей, напоминала полноценную дымовую завесу.
Ганнибал глянул в зеркало заднего вида и хотел свернуть обратно к мосту, но Хант выкрикнул:
– Стой!
Мэтью знал друга не первый год, а потому сразу понял, что у того на уме. Он ударил сначала по тормозам, а потом врубил заднюю передачу. Воя трансмиссией, «Хонда» разогналась, развернулась на сто восемьдесят градусов, проехала перекресток и остановилась у перевернувшегося фургона. Рядом из сбитой пожарной колонки вночное небо била тугая струя воды.
Редкие прохожие разбегались, опасаясь, что стали свидетелями то ли ограбления банковского броневика, то ли разборки между бандитами. Водители так же, либо сворачивали, либо спешили проехать как можно скорее.
Из приоткрывшейся задней двери фургона на асфальт вывалился парень в черной форме и бронежилете, выронив из рук штурмовую автоматическую винтовку. Похоже, он сильно пострадал при ударе, и находился в шоковом состоянии. Ганни поднял винтовку, снял с предохранителя и пару раз пальнул одиночными в воздух. Тут же все без исключения водители начали сворачивать на перекрестке, стараясь объехать опасное место.
– Слушай, да он узкоглазый! – удивлено воскликнул Уолтер, глядя на пострадавшего.
– Китаец, – согласился Мэтью. – Или япошка, сто пудов.
– Или якут, – иронично добавил Хант.
Он, орудуя только здоровой рукой, оттащил контуженного в сторонку, и распахнул дверь фургона. Внутри лежали еще пятеро, с неестественно вывернутыми конечностями. Пол был залит кровью, а посередине, зажатый в амортизирующем станке, виднелся черный контейнер, размером со стопку книг. Больше ничего внутри не было, если не считать оброненного оружия. Ганнибал отстегнул контейнер и взвесил его в руке.
– Подозрительно легкий, – с сомнение заметил он.
– Херня, – возразил Хант. – В броневиках возят только ценные вещи. Берем и сваливаем. Там разберемся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: