Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики

Тут можно читать онлайн Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство МСП “Альтерпрес”, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МСП “Альтерпрес”
  • Год:
    1995
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    ISBN 5-7707-4762-5
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики краткое содержание

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - описание и краткое содержание, автор Честер Аандерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

СОДЕРЖАНИЕ:

Честер Андерсон, Майк Курланд. Десять лет до страшного суда. Роман. Перевод А. Баркова… 5.

Джон Браннер. Небесное святилище. Роман. Перевод И. Иванова… 143.

Роберт Муур Вильямс. Звездные осы. Роман. Перевод П. Пронищева… 261.

Терри Карр. Повелитель войн Кор. Роман. Перевод А. Баркова … 361.

Алан Шварц. Странствующий теллуриец. Роман. Перевод П. Петрова… 463.

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Честер Аандерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно. Но все же я предпочитаю вообще его не трогать, раз так.

— Все иглострелы настроены на нескольких человек. Больше чем на одного, на случай непредвиденной опасности, но никогда на людей за пределами Ассоциации. Нет смысла иметь оружие, которое может быть обращено против своего владельца, если можно это предотвратить.

— Однако, — сказал принц, — я требую, чтобы ты его продемонстрировал. Покажи, что оно может сделать с человеком. Герниц, дерни-ка за тот шнурок, — обратился он к стоящему под стеной человеку.

Тот потянул за грубую веревку. Где-то вдалеке зазвонил колокольчик. Через несколько мгновений появился слуга, склонился в поклоне и спросил, что нужно. Майкал решил, что этот человек — скорее мажордом, чем простой слуга, потому что он принадлежал к той же расе, что и остальные здесь. Слугами, полагал Майкал, должны быть серфы, которых он пока не видел, но которые принадлежали к расе кочевников.

— Пришли какую-нибудь служанку из кухни, или кого-нибудь еще, кто не нужен.

— Хорошо, ваше высочество, — ответил тот и ушел так же быстро, как появился.

— Теперь мы своими глазами увидим, на что способно твое чудесное оружие, юноша. Возьми его в руки.

Майкал понятия не имел, что произойдет дальше. Он и не хотел этого знать, потому что на самом деле догадывался, и держал это знание в дальней части сознания. Как обычно, у него не было выбора, кроме как подчиниться. Или рискнуть доверить кому-нибудь иглострел, что кончилось бы, скорее всего, смертью для этого человека и для него тоже. Или, возможно, его сочтут жуликом и подвергнут наказанию, которое ему обещал ныне покойный предсказатель. Теперь он вспомнил его угрозу очень живо и пожелал очутиться в этот миг где-нибудь в другом месте. Лучше бы он сейчас замерзал в поселке волосатых!

Легко одетая девушка вошла в комнату. Черты ее лица были слишком резкими, чтобы она была красивой. Она была меньше ростом и более худая, чем окружавшие Майкала люди. Кожа ее имела другой оттенок.

— Это очень маленькая цель для стрельбы, ваше высочество, — сказал Майкал.

Хотя девушка была ему чужой, он устал убивать.

Тут он сообразил, насколько близкими кажутся ему люди расы м’Эртцла. Если бы их соответствующим образом одеть и научить языку, они вполне обычно смотрелись бы на улицах его родного гетто. Но их мысли, похоже, сильно отличались от его собственных.

— Сойдет, — сказал принц. — Все равно эти серфы ни на что другое не годны.

Майкал Вендал быстро вскинул иглострел и, не думая о жалости, которая только смутила бы его, нажал на курок. Девушка упала замертво. Ее юбки еще продолжали опадать, когда Майкал понял, что он совершил.

Принц и еще двое людей пошли посмотреть на девушку. Они осмотрели черное пятно на грудной клетке, куда попал заряд.

— Замечательно, — сказал принц.

Завершив осмотр, они вернулись к столу. Принц взял новый кусок мяса с тарелки и впился в него зубами. При этом он бросил взгляд на Майкала и увидел, что тот бледен.

— Ты болен, юноша?

— Ваше высочество, у меня на родине не принято есть в присутствии мертвых. Мой народ строго соблюдает обычаи.

— Да, но сейчас ты не в своей стране, а у нас здесь более разумный взгляд на вещи.

«Причинять зло всем, кому пожелаешь, — подумал Майкал. — Люди вроде тебя всегда считают это самым разумным».

— Разве ты забыл, что наши бедные предки питались такими, как она? — сказал принц, показывая на девушку. — Конечно, это случалось нечасто. Эти серфы ничуть не похожи на нас, как тебе известно.

«Конечно, не похожи», - подумал Майкал.

Он больше не чувствовал голода. Он смотрел, как другие едят, но боль, которую он чувствовал, не имела ничего общего с муками голода. Он испытывал отвращение ко всему, что успел здесь сделать.

Когда ужин закончился, появился камер-паж, чтобы указать м’Эртцлу и Майкалу, где они будут спать. Принц велел Майкалу явиться утром и объяснить, что необходимо для создания оружия. Майкал спустился по лестнице вслед за камер-пажем и оказался в холодной каменной комнате. Она очень напоминала ту, в которой он спал в крепости м’Эртцда, только окно было стеклянное. Надо полагать, Майкал прибыл в центр местной цивилизации. Он быстро заснул и постарался не видеть снов.

ГЛАВА VIII

Молчаливый слуга, из серфов, разбудил Майкала на следующее утро. Он был первым человеком этой расы, которого Майкал увидел вблизи, не считая убитых им. Мужчина был намного более хрупкого телосложения, чем Майкал и люди расы м’Эртцла. Майкал предположил, что при желании кто-нибудь из господ мог бы легко сломать руку слуги.

Майкал оделся и пошел в том же направлении, что и вчера. Вокруг никого не было. Он вошел в зал, где вчера ужинали. Следы ужина — блюда и тело служанки — были убраны. Без сомнения, об этом позаботились послушные слуги — быть может, братья и сестры убитой девушки. Майкал задумался, как они отреагировали. Приняли ли они ее судьбу так же легко, как господа, считая такое обращение с ними нормальным? Конечно, они могли так думать.

М’Эртцл вошел в зал вслед за Майкалом. Они стояли, глядя друг на друга.

— Похоже, никого нет, — сказал Майкал.

— Я никогда еще не видел, чтобы здесь было так пусто и тихо. Пойдем во двор.

Они прошли через несколько залов и вышли во двор. Там собирались группами вооруженные люди. М’Эртцл и Майкал пересекли двор и вошли в надвратную башню.

Они поднялись на самый верх по лестнице, минуя комнаты с молчаливыми солдатами. Наверху они окинули взглядом пустое пространство вокруг башни шириной две сотни метров. На башне были лучники с полными колчанами стрел. Там же находился один из вчерашних сотрапезников принца, наблюдавший за происходящим внизу.

На равнине было полно воинов в желтой одежде, вооруженных пиками, верхом на ящерах. Они производили маневры вне пределов досягаемости стрел. Надо полагать, это и была армия короля, встречу с которой им обещал вчера утром умирающий солдат.

Майкал обратился к лорду:

— Что случилось?

— Похоже, старый король Цлшл держит нас за горло. У него вдвое больше людей, чем у нас. Нам некого звать на подмогу. Нам не спастись. Меня ничуть не радует мысль о том, что с нами будет.

— Как долго мы сможем выдержать осаду? — спросил Майкал.

— Если король выберет осаду, мы продержимся несколько месяцев. Но я не думаю, что он так поступит. Он может взять замок штурмом, учитывая численный перевес его войска. Каждый второй его солдат умрет, но он возьмет замок еще до заката. Я бы на его месте предпочел штурм осаде.

— Где принц? — спросил Майкал.

— Он советуется с генералами. Они где-то во дворце. Возможно, в башне. На месте принца я бы попытался бежать. Наше положение безнадежно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Честер Аандерсон читать все книги автора по порядку

Честер Аандерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики отзывы


Отзывы читателей о книге Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики, автор: Честер Аандерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x