Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики

Тут можно читать онлайн Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство МСП “Альтерпрес”, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МСП “Альтерпрес”
  • Год:
    1995
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    ISBN 5-7707-4762-5
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики краткое содержание

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - описание и краткое содержание, автор Честер Аандерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

СОДЕРЖАНИЕ:

Честер Андерсон, Майк Курланд. Десять лет до страшного суда. Роман. Перевод А. Баркова… 5.

Джон Браннер. Небесное святилище. Роман. Перевод И. Иванова… 143.

Роберт Муур Вильямс. Звездные осы. Роман. Перевод П. Пронищева… 261.

Терри Карр. Повелитель войн Кор. Роман. Перевод А. Баркова … 361.

Алан Шварц. Странствующий теллуриец. Роман. Перевод П. Петрова… 463.

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Честер Аандерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько человек в желтой униформе показались в двери и вошли в центральную комнату. Аристократы не пошевелились. Человек, одетый в разноцветные одежды, которые8 видимо, означали высокое положение независимо от принадлежности к одной из воюющих сторон, появился в двери, С его обнаженного меча капала кровь.

Люди у стола поднялись с мест, как будто хотели приветствовать гостей по всем правилам. Они обнажили свои мечи. Майкал снова вынул иглострел из кобуры. Он прицелился и выстрелил. Один из атакующих упал. Остальные были удивлены и посмотрели на упавшего. Они смотрели на него достаточно долго, и Майкал успел убить еще двоих. Затем атакующие бросились на аристократов принца.

Сражение было коротким. Майкал легко убил еще одного, а затем опустил на лицо капюшон, чтобы предохранить себя. Он получил мечом по шее. Меч отскочил и вырвался из руки человека, который пытался его применить.

М’Эртцл удивленно уставился на это зрелище, и один из атакующих отрубил ему голову.

Майкал перестал участвовать в схватке. Он больше не стрелял, а только защищался. Никто не осмеливался напасть на него, так что конфликт завершился без его дальнейшего участия.

Аристократы короля, похоже, не знали, что им делать с Майкалом. Остальные лежали вокруг стола на полу, истекающие кровью. Наконец один из людей короля заговорил с Майкалом.

— Кто ты такой? Вопрос был несложным.

— Я торговец Майкал Вендал с Лхонца-4. Я прибыл сюда, чтобы продать устройства для ведения войны. Я могу их продать вашему королю точно так же, как любому другому,

— Я никогда до сих пор не слышал про этот Лхонц. Где это?

— Мне очень жаль, что ты не знаешь, где моя родина. Но это твоя забота, а не моя.

Майкалу вовсе не хотелось в таких напряженных обстоятельствах объяснять концепцию вселенной, насколько он сам ее знал, группе людей, которые не вполне были уверены, не плоский ли их мир. Или, может быть, они считали свой мир центром всего — если они были более развитыми, чем казались.

— А я говорю, убить его, как и остальных, — сказал один из аристократов.

Один из них решил последовать его словам и ударил Майкала мечом. Результат был таким же, как у предыдущего солдата, с той только разницей, что этот воин прочнее держался за меч и упал вместе с ним на пол.

— Колдовство! — крикнул кто-то.

— Отведите меня к вашему королю, — сказал Майкал Вендал.

Ему ответил высокий голос, который перекрыл шум.

— Не трогайте его. Даже от колдуна может быть польза.

Майкал увидел даму, по-видимому, важную персону, так как перед ней склонились аристократы короля.

Она была не старше самого Майкала. Это была первая женщина, которую он увидел со времени прибытия на планету, и он сомневался, что ее внешность типична. Волосы ее были обрезаны почти так же коротко, как у мужчин, и одета она была так же, как они.

— Мой отец послал меня сюда, — сказала она Майкалу. — Ты пойдешь с нами.

Значит, это была одна из дочерей Цлшла, которых он обучил военному искусству. Такое обучение не может быть полностью успешным, решил Майкал. Несмотря на короткую стрижку, мужскую одежду и окровавленный меч в руке, принцесса была — на холодный и зловещий манер — очень женственна.

ГЛАВА IX

То, что Майкала взяли в плен, было более чем очевидно, хотя никто не осмеливался подходить к нему близко, чтобы не пострадать от его оружия. Один из солдат издалека умело накинул ему на шею петлю. Майкала вместе с другими пленниками, которые почти все были ранены, привязали на буксир за кавалерией.

Майкалу стало плохо при виде других пленников. Они напоминали ему о всех мертвых и умирающих, которые остались позади. Когда они шли через двор, приходилось ступать по трупам, которые лежали на земле. Над кровоточащими ранами других пленников роились мухи. Майкал ничем не мог помочь этим людям. Он догадывался, зачем их везут в замок короля. Понимание того, что с ними будет, когда их туда доставят, только усугубляло мрачные мысли Майкала.

Однако, доберутся туда не все. Кавалеристам, похоже, не слишком нравилось, что их заставили беспокоиться о пленных. То и дело кто-нибудь из них, будто случайно, посильнее затягивал веревку на шее пленника… Другие пленники умирали в пути от ран, и их тела еще несколько километров волочились за ящерами.

Отряд двигался без отдыха, начиная путь до восхода солнца и продолжая идти, когда оно уже заходило. Майкал подсчитал, что за первые два дня пути они прошли, по меньшей мере, шестьдесят километров. Исходя из того, что он знал о политической структуре этого района, замок короля мог находиться на достаточно далеком расстоянии.

Однако всему приходит конец. Через день они оказались перед воротами крепости или города. Это был муравейник, нагромождение хижин, окруженных стеной. Эту стену, в свою очередь, окружало внешнее укрепление. Отряд прошел первое укрепление. Каменные стены были наклонены назад и имели двадцать футов толщины. Отряд прошел по мосту надо рвом и через вторые ворота вошел в город.

Майкал понятия не имел, чего ждать. Он думал, что население начнет проклинать пленников и приветствовать победоносную армию. Но население состояло из бывших кочевников — крестьян, худых и темнокожих людей которые выглядывали из окон, но держались подальше от солдат. Они никого не приветствовали и не проклинали.

Путешествие по узким улицам города прошло без каких бы то гни было происшествий. Вскоре отряд достиг замка в центре города. Строение было куда богаче, чем жалкая (как казалось теперь) крепость принца, которую так быстро захватили люди короля. Майкала протащила на веревке сквозь несколько дверей во двор, вдвое больше размерами, чем двор замка принца.

Пленников поместили в строение без окон, расположенное у самой стены. Майкала заперли вместе с остальными. Он задумался, чем для него закончится все это. Он больше был уверен в судьбе остальных, которые были еще молчаливее, чем прежде — если это вообще возможно.

Никто не позаботился о том, чтобы накормить их, никто не заговорил с ними, складывалось впечатление, что их вообще не замечают. Они ждали своей участи в темной постройке.

Никак нельзя было понять, наступил ли новый день. Наверное, да, потому что пришел отряд солдат, и пленников начали выводить из тюрьмы по одному. Затем их провели в ворота, за которыми находилось что-то вроде небольшой арены.

Майкал не знал, какое сейчас время дня. Он знал только, что очень голоден и хочет пить. Еще он волновался, что сейчас будет. Он полагал, что его товарищам это известно.

Арена была каменной и круглой. На одном конце располагались навесы и скамейки — вероятно, для местной знати. Почему его привели сюда, вместо того, чтобы отвести к королю? Может быть, здесь будет какое-то развлечение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Честер Аандерсон читать все книги автора по порядку

Честер Аандерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики отзывы


Отзывы читателей о книге Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики, автор: Честер Аандерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x