Джек Вэнс - Планета приключений

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Планета приключений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Азбука — Терра, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Планета приключений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука — Терра
  • Год:
    1996
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5-7684-0169-5
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Вэнс - Планета приключений краткое содержание

Планета приключений - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опасные приключения ожидают астронавта Адама Рита на планете Тскей, вращающейся вокруг незаметной звезды Карины 4269. Множество инопланетных рас, обосновавшихся на этой планете, уже сотни тысяч лет воюют друг с другом. Удивительные негуманоиды, различные человеческие племена — все смешалось в единый клубок интриг вокруг отважного землянина.

Планета приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Планета приключений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ее сопровождаю. Она находится под моей защитой.

Хозяин постоялого двора поджал губы и пошел рассказать обо всем Нагу Гохо, который сделал короткий, нетерпимый жест и переключил свое внимание на что-то другое. Вскоре он и его люди ушли.

Поднявшись в маленькую комнату, Рит подошел к расстроенной Цветку Ката. Красавица уселась на соломенный тюфяк, поджав колени.

— Приободрись, — сказал Рит. — Не все так уж плохо.

Девушка горестно покачала головой:

— Я потерялась среди варваров. Камешек, брошенный в глубины Тембара. Туда, откуда его уже не достанешь…

— Чепуха, — насмешливо возразил Рит. — Ты отправишься домой из Перы со следующим караваном.

Юлин-Юлан это не убедило.

— Дома они подарили имя «Цветок Ката» другой. Она приняла мой цветок на Празднике времени года. Принцы станут умолять девушек сказать свои имена, а меня там не будет. Никто не попросит меня, никто не узнает моих имен.

— Тогда скажи мне свои имена, — предложил Рит. — Я буду рад их услышать.

Цветок, повернувшись, посмотрела на него:

— Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что ты спрашиваешь меня об этом?

Рит был в недоумении от ее реакции.

— Точно.

Девушка повернулась, быстро взглянув на Траза, который устраивался на своем тюфяке.

— Выйдем отсюда, — прошептала она на ухо Риту и вскочила на ноги.

Рит последовал за ней на балкон. Некоторое время они изучали друг друга, потом их локти соприкоснулись и они одновременно отвели взгляд, уставившись на руины города. Высоко в небе, среди редких облаков, горел Аз. Он заливал равнину призрачным светом. Откуда-то доносился шорох тростника, звон струн. Цветок заговорила быстрым, тихим голосом:

— Мой цветок — Юлин-Юлан, это ты знаешь. Это — имя моего Цветка. Но это имя используется только во время празднеств и карнавальных шествий. — Она посмотрела на Рита, затаив дыхание, придвинулась ближе, так что Рит почувствовал чистый терпко-сладкий запах ее тела.

Тогда Рит спросил у нее хриплым голосом:

— А у тебя есть и другие имена?

— Да. — Вздохнув, она прижалась к Риту, который неожиданно почувствовал, как участилось его дыхание. — Почему ты не спросил меня об этом раньше? Ты должен был понять, что я скажу их тебе.

— Ладно, — сказал Рит. — Так какие у тебя другие имена?

Девушка заговорила выразительно:

— Мое придворное имя — Шар Зарин. — Она заколебалась, потом, опустив голову на плечо Рита (а рука Рита обвилась вокруг ее талии), она продолжала: — Мое детское имя — Зори, но только мой отец называет меня так.

— Имя цветка, придворное имя, детское имя… А какие у тебя еще есть имена?

— Имя для друга, мое секретное имя и… еще одно. Мое имя для друга… я могу тебе его сказать? Если я скажу тебе, тогда мы станем друзьями, и ты должен будешь сказать мне свое имя для друзей.

— Ну… — прохрипел Рит. — Конечно.

— Дерл.

Рит поцеловал ее в щечку.

— Меня зовут Адам.

— А как твое имя для друга?

— Я считаю, что ты знаешь его.

— А у тебя есть тайное имя?

— Нет. У меня его нет.

Девушка как-то нервно усмехнулась:

— Может, это и хорошо. Если я спрошу тебя и ты скажешь мне, тогда я буду знать секрет твоей души, а тогда… — Затаив дыхание, она посмотрела на Рита. — Но ты должен иметь секретное имя, единственное, которое только я буду знать.

Рит осторожно втянул воздух.

— Только для тебя?

Она приблизила свои уста к его уху:

— Л’лае. Это имя носила нимфа, которая живет в облаках над горой Дарамтиса и любит звездного бога Ктана. — Она посмотрела на Рита, тая, ожидая, и Рит поцеловал ее с пылом. Она вздохнула. — Когда мы останемся одни, ты сможешь называть меня Л’лае, а я стану называть тебя Ктаном, и это будет твое секретное имя.

Рит рассмеялся:

— Если тебе так нравится.

— Мы подождем здесь. Может, скоро появится какой-нибудь караван, отправляющийся на восток, назад через степь в Коад, потом на ко re мы переправимся через Дарчад в Вервод, что расположен в Кате.

Рит прижал палец к ее губам:

— Я должен отправиться в Дадич.

— Дадич? Город Синих Чашей? У тебя навязчивая идея? Но почему?

Рит поднял голову, посмотрел в ночное небо так, словно черпал силу из света звезд, хотя именно Солнца отсюда видно не было… Что он мог сказать? Если он скажет правду, девушка подумает о нем как о безумце, даже несмотря на то что ее предки посылали сигнал на Землю.

Он колебался, проклиная собственную мягкотелость. Цветок Ката — Юлин-Юлан, Шар Зарин, Зори, Дерл, Л’лае (если перечислять по порядку) — положила руки на его плечи и посмотрела ему в глаза:

— С того момента, как я знаю тебя как Ктана и ты знаешь меня как Л’лае, мы — одно целое. Твои удовольствия — мои удовольствия. Итак, что зовет тебя в Дадич?

Рит глубоко вздохнул:

— Я прилетел в Котан на космической шлюпке. Синие Чаши едва не убили меня и забрали космическую шлюпку в Дадич, по крайней мере, я так считаю. Я хочу вернуть ее.

Цветок была сбита с толку.

— Но где ты научился летать на космическом судне? Ты не Человек Дирдиров, не Человек Ванкхов… Или ты один из них?

— Нет, конечно нет. Не больше, чем ты. Но меня обучили.

— Все это так таинственно. — Ее руки обвились вокруг плеч астронавта. — Но зачем ты хочешь вернуть космическую шлюпку?

— Во-первых, чтобы отвезти тебя в Кат.

Пальцы сжали его плечо, ее глаза искали его взгляда во тьме.

— А потом? Ты вернешься в свою страну?

— Да.

— У тебя есть женщина… жена?

— Нет. На самом деле нет.

— Есть кто-то, кто знает твое тайное имя?

— У меня не было тайного имени, пока ты мне его не дала.

Девушка убрала руки с его плеч и, опершись о перила, стала печально смотреть на старую Перу.

— Если ты отправишься в Дадич, Чаши учуют и убьют тебя.

— «Учуют»? Что ты имеешь в виду?

Девушка наградила его быстрым взглядом:

— Ты — неразрешимая головоломка! Так много ты знаешь и так мало! Можно подумать, что ты с самых далеких островов Тскейя! Обоняние у Синих Чашей такое же чувствительное, как твое зрение!

— Я должен попробовать.

— Не понимаю, — вяло сказала она. — Я сказала тебя свое имя. Я отдала тебе самое драгоценное, что есть у меня, а ты остался непреклонным. Ты не избрал другого пути.

Рит обнял ее. Девушка напряглась, а потом постепенно расслабилась.

— Я не непреклонный, — сказал Рит. — Совсем нет. Но я должен отправиться в Дадич — как ради себя, так и ради тебя.

— Ради меня? Чтобы отвезти меня потом в Кат?

— Это и больше. Разве тебе нравится то, что людьми правят Дирдиры, Чаши, Ванкхи, не говоря уже о Пнумах?

— Не знаю… Я никогда не думала об этом. Люди — уродцы и больше ничего, так они говорят нам. Хотя безумный король Гопсин утверждал, что люди пришли с отдаленной планеты. Он взывал к ним о помощи, которая так и не пришла. Это было сто пятьдесят лет назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Планета приключений отзывы


Отзывы читателей о книге Планета приключений, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x