Джек Вэнс - Планета приключений
- Название:Планета приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука — Терра
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:ISBN 5-7684-0169-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Планета приключений краткое содержание
Опасные приключения ожидают астронавта Адама Рита на планете Тскей, вращающейся вокруг незаметной звезды Карины 4269. Множество инопланетных рас, обосновавшихся на этой планете, уже сотни тысяч лет воюют друг с другом. Удивительные негуманоиды, различные человеческие племена — все смешалось в единый клубок интриг вокруг отважного землянина.
Планета приключений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Конечно, — отметил Рит, — технология Юао недостаточно развита для осуществления моих планов». Без доступа к стандартным компонентам, интегральным блокам, структуральным блокам, компьютерам, анализаторам Фоуриера, макрогравитационным генераторам, тысячам других инструментов, приборов, измерителей, стандартизаторов, не говоря уже об умном и грамотном персонале, создание даже самого грубого космического корабля превращается в глупую задачу, которую невозможно решить даже в течение всей человеческой жизни… Землянин вышел в маленький круглый парк, встал в тени высоких псилласов с лохматой черной корой и листьями рыжеватого цвета. В центре парка возвышался огромный монумент: дюжина мужчин, каждый из которых держал прибор или инструмент, с грацией танцевали вокруг женщины, которая стояла с высоко поднятыми руками. Ее повернутое вверх лицо было искажено от сильных эмоций. Рит не мог разобраться в выражении ее лица. Ликование? Агония? Горе? В любом случае монумент был полуразрушен, раздражал темный поток исходящего от него разума, словно мышь, бегающая под полом. Памятник выглядел очень старым… может, ему тысяча лет? Рит не был уверен. Маленькая девочка и юноша подошли сзади. Они остановились, изучая Рита, а потом перенесли свое внимание на сверкающие фигуры и их мертвые инструменты. Рит пошел дальше и вышел к постоялому двору Путешественников. Ни Траза, ни Человека Дирдиров там не оказалось. Однако они сняли помещение — апартаменты из четырех комнат с окнами, выходящими на Овал.
Рит выкупался, сменил белье. Когда он спустился назад в зал, призрачный свет еще струился с площади, которую сейчас освещало кольцо огромных мерцающих шаров различных пастельных цветов. Траз и Анахо появились с другой стороны Овала. Рит взглянул на них с сухой усмешкой. Они были совершенно непохожи, словно кот и собака. Конечно, когда обстоятельства свели их вместе, они вели себя с осторожностью, но теперь больше напоминали закадычных друзей.
Анахо и Траз, так получилось, случайно оказались в районе, известном как Кошелка, где кавалеры выясняли отношения. В течение нескольких часов два путешественника наблюдали три поединка — «кровавые схватки», как сказал о них Траз с презрительным сопением.
— Церемонии истощают их, — сказал Анахо. — После обращений и формальностей для борьбы остается мало времени.
— Юао, в любом случае, еще более странные, чем Люди Дирдиров, — сказал Рит.
— Ха, ха! Я поспорю с этим! Вы едва знаете Людей Дирдиров. Я могу показать вам тысячу примеров и опровергнуть вас полностью. Но пойдем, трапезная за углом. Надеюсь ничего не изменилось, и кухня Юао по-прежнему удовлетворительна.
Трое путешественников пообедали в большой комнате, завешанной гобеленами. Как обычно, Рит не смог разобрать, что он ел, и не особенно стремился это сделать. Там был желтый бульон, слегка сладковатый, с плавающими в нем хлопьями маринованной коры; кусочки бледного мяса, переложенные слоями цветочных лепестков; растение, напоминающее сельдерей, покрытое коркой частиц острых специй; пирожные, приятные на вкус, с мускусом и смолой; черные вишни с болотным ароматом; чистое белое вино, от которого потом щипало во рту.
В соседней таверне трое путешественников выпили послеобеденный ликер. Среди клиентов было много людей не Юао, которые, казалось, использовали это место для встречи. Один из них — высокий старый человек в кожаном колпаке, чуть перебравший, — стал разглядывать Рита.
— Я, может, ошибаюсь, но я подумал, что вы — Вект из Холангара. Тогда я спросил себя: где же его щипцы? И я понял: это кто-то другой, кто поселился на постоялом дворе Путешественников, чтобы избежать людей своего рода.
— Я бы хотел увидеть людей своего рода, — сказал Рит. — Ничего не обрадовало бы меня больше.
— Да?.. Тогда скажите мне, что вы за человек? По вашему лицу я не могу определить, откуда вы.
— Я — бродяга из далеких земель.
— Они лежат не дальше моей родины, которая находится на дальнем берегу Ворда, там, где Мыс Сна омывает Шадизад. Я повидал многое, скажу я вам! Рейды на Аркадию! Битвы с людьми моря! Я помню, как мы отправились в горы, чтобы разгромить бандитов… Тогда я был молодым человеком и великим воином; сейчас я выполняю для Юао несложную работу и слегка подрабатываю где придется. Это не такой уж тяжелый труд.
— Я тоже так думаю. Вы — техник?
— Почти. Я проверяю колеса экипажей на каретном дворе.
— А много техников работает в Сеттре?
— Да. Кат — приятная страна, если не обращать внимания на высокомерных Юао.
— А как же Люди Ванкхов? Ведь их в Сеттре тоже много?
— Тех, кто работает? Нет. Когда-то я некоторое время проживал в-Ао Завлине, что лежит на востоке от озера Фаласа, я хорошо их изучил. Люди Ванкхов не работают на Ванкхов, они могут лишь провозглашать желания своих хозяев. Хотя обычно они мастерски извлекают аккорды из замечательно маленьких инструментов.
— Кто же работает в мастерских Ванкхов? Черные и Пурпурные?
— Ба! Разве один из них может взяться за рукоятку, к которой прикоснулся другой. Большей частью в этих мастерских работают чернокожие Локхары. Десять, двенадцать лет или чуть больше, они усиленно работают, потом возвращаются в свои деревни богатыми людьми… Люди Ванкхов работают в мастерских? Это шутка! Они так же горды, как и Безупречные Люди Дирдиров!.. Я видел рядом с тобой Человека Дирдиров.
— Да, он — мой товарищ.
— Странно… найти такого общительного Человека Дирдиров! — удивился старик. — Раньше я встречался только с тремя из них, и все трое относились ко мне словно к комку грязи. — Он осушил свой кубок, со стуком поставил его. — Но мне пора, я провел хороший вечер.
Старик ушел. Рывком распахнув дверь, в таверну вошел бледный, темноволосый молодой человек, скромно одетый в темно-синюю широкую одежду. «Где-то и совсем недавно я видел этого молодого человека… — подумал Рит. — Где?» Человек шел медленно, почти рассеянно по проходу, идущему вдоль стены. Подойдя к стойке, он взял кубок крепкого ликера. Оглядев зал, он увидел Рита. Слегка кивнув, он после секундного колебания подошел к землянину. Только сейчас Рит узнал в нем бледного молодого адъютанта Сизанта.
— Добрый вечер, — сказал юноша. — Возможно, вы узнаете меня? Я — Хелсс из Исана, родственник Синего Нефрита. Я был уверен, что мы сегодня снова встретимся. — У меня есть несколько слов для вашего Повелителя…
Хелсс сделал маленький глоток из своего кубка, скорчил привередливую гримасу и вернул кубок на стойку.
— Давайте отправимся в более уединенное место, где мы сможем поговорить.
Рит поговорил с Тразом и Анахо, а потом вернулся назад к Хелссу.
— Пойдем.
Хелсс внимательно посмотрел на выход, но предпочел покинуть зал через кухню. Когда они уже уходили, Рит заметил человека, вломившегося в таверну, и дико оглядывавшего комнату, — Дордолио.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: