Юрий Нестеренко - Приговор
- Название:Приговор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Нестеренко - Приговор краткое содержание
Приговор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
вынужденной обратиться за помощью к его светлости герцогу… А дальше -
есть много способов убить человека. В том числе и такие, которые по
силам двенадцатилетней девочке. Например, игла с ядом. Он, конечно,
будет в доспехах. С начала войны он никогда не появляется без них на
публике. Злые языки утверждают, что он даже спит в кольчуге, причем вне
зависимости от того, один он в постели или нет… Но если малолетняя
дочь верного вассала захочет верноподданнически поцеловать руку
сюзерена, он, конечно, протянет ей руку без перчатки. Этикет есть
этикет. К тому же кольчуга способна защитить от меча, но не от иглы… И
я знаю, как изготовить подходящий яд.
Но что потом? Как ей спастись? Смешно надеяться, что после его
смерти грифонцы тут же побросают оружие и побегут сдаваться, вместо
того, чтобы расправиться с убийцей. Можно сделать яд, который
подействует не сразу, но укол-то он почувствует. И, конечно же,
моментально поймет, что к чему. А если… если цветок? Какая красивая
сцена: черноволосая девочка в черном платье — траур по героически
погибшему отцу — дарит претенденту на престол белую розу — символ
императорской власти. А тут уже сразу две возможности. Во-первых, у розы
есть шипы. Но, допустим, он не настолько глуп и неосторожен, чтобы
уколоться. Но устоит ли он от искушения понюхать ароматный цветок? Или
хотя бы поставить в вазу в своем кабинете?
Может и устоять, однако. Кого-кого, а Карла Лангедарга трудно
заподозрить в сентиментальности — если только не понимать под таковой
страстную любовь к власти. И вряд ли он даже станет разыгрывать
сентиментальность на публике. Он явно считает, что образ жесткого и
решительного лидера куда лучше образа романтичного любителя цветов.
Конечно, розу он примет, но тут же передаст какому-нибудь слуге, и на
этом все кончится…
Черт побери, о чем я думаю? Я ведь только недавно размышлял, как бы
мне отговорить Эвьет от ее самоубийственной затеи, а теперь сам готов
послать ее на эту авантюру? Конечно, Лангедарг негодяй, кто спорит. Но
можно подумать, что Ришард Йорлинг намного лучше… и что мне вообще
есть дело до них обоих…
— Как наш заяц? — осведомилась Эвьет, подходя к столу. — И, кстати,
как я теперь выгляжу?
— Замечательно, — ответил я разом на оба вопроса, попутно заметив,
что второй был задан без всякого кокетства — ей действительно нужно было
удостовериться, что с "лесной кикиморой" покончено.
Эвелина плотоядно принюхалась и вонзила зубы в заячью лапку.
— Остыл уже, конечно, — сообщила она, прожевав первый кусок, — но
все равно вкусно. Знаешь, я этот запах аж из бани чувствовала.
— А… — вырвалось у меня, но я сразу замолчал.
— Что?
— Нет, ничего.
— Слушай, Дольф, я таких вещей ужасно не люблю. Раз начал, так уж
говори.
— Ну… я просто подумал… разве тебе… не неприятен такой запах?
— С чего вдруг? А, ты имеешь в виду… в тот день… Ну, видишь ли,
я отличаю одно от другого. Если я пережила пожар, что ж мне теперь, и у
костра не греться? И потом… — добавила она тихо, — горелое пахнет
иначе, чем жареное.
Она быстро управилась со своей порцией, воздав должное и моему
хлебу, и сделала было движение вытереть жирные пальцы о рубашку, но,
перехватив мой взгляд, смущенно улыбнулась и вымыла их в ведре с водой.
— Как твоя нога? — спросил я, кивнув на ее левую ступню. Та уже не
была перевязана, что я мог только приветствовать — от такой грязной
тряпки наверняка больше вреда, чем пользы.
— А, это? Уже зажила почти. Пустяки, это я на острый сучок
напоролась…
— Дай я посмотрю. Я кое-что смыслю во врачевании.
Эвьет без церемоний уселась на пол и протянула мне ногу. Я велел ей
повернуться ближе к свету и взял в руки ее маленькую ступню. Кожа на
подошве, конечно же, была загрубевшей, как у деревенской девки, но
изящная форма стопы свидетельствовала о породе. Ранка и впрямь оказалась
небольшой и уже фактически затянулась; опасности нагноения не было.
— Значит, ты умеешь лечить раны? — осведомилась она, снова ставя
ногу на пол.
— Более-менее. Ну и некоторые другие проблемы со здоровьем. Но я не
имею права называть себя врачом — я не учился в университете. Правда, в
нынешние времена мало кто обращает внимание на отсутствие диплома…
— Ты умеешь убивать, но ты не воин. Умеешь лечить, но ты не врач.
Становится все интереснее.
Но мне не хотелось рассказывать ей свою биографию. Хватит с девочки
и ее собственной грустной истории. Тем более что самое, вероятно, для
нее интересное пришлось бы скрыть, а полуправда, говорят, хуже лжи, и
Эвьет, похоже, достаточно проницательна, чтобы понять, что я чего-то не
договариваю. Актер из меня не лучший, чем повар.
— Чего я точно не умею, так это не спать. Где в вашем замке комнаты
для гостей?
— Спи, где хочешь, — не оценила мой юмор Эвьет. — Все равно
придется на полу, кровати все сгорели.
Что ж, дело привычное. Котомку под голову, меч под руку, одежда на
себе — и если в таких условиях вы не способны заснуть, значит, вам это и
не требуется.
— Тогда я лягу прямо тут, если ты не возражаешь. Тут пол почище и
очаг еще не догорел…
— Ладно. А я на столе. Меня он выдержит.
И она действительно взобралась на стол и свернулась там калачиком.
Минуту спустя она уже безмятежно спала. В обнимку со своим арбалетом.
— Дольф!
Требовательный звонкий голос пронзил мой сон, как удар меча. Пару
секунд мозг еще противился возвращению в опостылевшую реальность, но
затем вспомнил, что от враждебного внешнего мира его не отделяет ни одна
дверь, и отдал команду экстренного подъема. Я вскочил, на ходу разлепляя
глаза.
— Опасность?
— Все спокойно, — Эвелину явно развеселила моя прыть. — Просто
сколько можно спать? Солнце уже встало. Когда мы начнем тренировки?
— Тренировки? Ах, да, — я проснулся окончательно. Зачерпнув воды из
ведра, я плеснул себе в лицо и пригладил мокрой рукой волосы. — Видишь
ли, Эвьет, боюсь, ты не так меня поняла. Я могу тебя кое-чему научить,
но я не сказал, что научу тебя, как убить Карла. Я не владею ремеслом
охотника за головами. Тем более — за столь высокопоставленными.
— Но ведь тебе приходилось убивать?
— Да. Приходилось.
— Вот и хорошо. Обучи меня всему, что знаешь, а конкретный план я и
сама придумать могу.
Вот ее самостоятельности я больше всего и опасался. Откажи я ей — и
она, пожалуй, начнет действовать сама и, конечно, попадет в беду.
— Начнем хотя бы с меча, — она кивнула на мое оружие, оставшееся
лежать на полу.
— Он только один, — заметил я, — для настоящей тренировки нужны
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: