Филип Фармер - Гоблин осатаневший
- Название:Гоблин осатаневший
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:неизвестен
- ISBN:5-88132-352-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - Гоблин осатаневший краткое содержание
Последняя книга "умеренно-порнографической" трилогии о лорде Грандрите.
Гоблин осатаневший - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Еще один силуэт проявился в тумане — заехав Барбаре в челюсть, Док буквально с места воткнул голову в живот новому гостю.
Охнув, тот опрокинулся навзничь, и над ухом Калибана пропела стрела из оброненного им арбалета. Док схватил его за горло и, ощутив укол кинжалом в кольчугу в области сердца, прижал как следует. Враг затих, но не умер. Даже в этих сырых потемках Док с ходу угадал, что имеет дело с Карлосом Коббсом. Липовый археолог сильно изменил свою внешность, но не походку, и Доку хватило одного лишь взгляда мельком.
Из жемчужной мглы вынырнула Патрисия. Склонясь к самому уху Калибана, она спросила:
— Док, что стряслось, тебя контузило?
— Немного. Но уже кое-что слышу. Собираюсь понадежнее упаковать эту парочку. Позаботься о даме, пока та не очухалась, ладно?
Карлос Коббс, вскоре усевшийся на траве с надежно спутанными за спиной руками, добрую минуту икал и кашлял, затем выдавил:
— Так это вы, Калибан! А я-то уж было подумал…
— Подумали что? — поинтересовался Док, пригибаясь, чтобы не прозевать выражение глаз собеседника.
Калибану приходилось держать ухо востро, так как битва вокруг, хоть и малость потише, но все еще продолжалась. Крики, которыми обменивались бойцы обеих сторон, свидетельствовали о том, что команда Калибана берет верх. Тут из тумана вынырнул Берни с сообщением, что враг частично уничтожен, частично рассеян. Но и у нас, дескать, потери немалые: на ногах всего трое бойцов, не считая, естественно, Триш, Дока и его самого.
— Так что же вы там такое подумали? — вернулся Калибан к Коббсу.
— Ерунда, не обращайте внимания! — поморщился Коббс. — Лучше развяжите меня! Отсюда нужно уходить! Немедленно! Иначе все мы погибнем! Как удачно, что я встретил именно вас! Вместе мы наверняка пробьемся.
— К чему такая спешка? — удивился Калибан. Похоже, собеседник не лицедействовал — голос его подрагивал от страха и нетерпения.
— Кретин, вот же кретин! — вдруг вмешалась успевшая оклематься Барбара. — Он заложил бомбу с часовым механизмом, и через полчаса, а теперь уже меньше, все в полумиле вокруг взлетит к небесам!
— Это правда! — подтвердил Коббс. — Девятке конец! Теперь уж ни один не ускользнет! Аньяна, Инг, Иешуа, Шомбим, Джизфан, Тилатос — все они, все отправятся к чертям собачьим! Я действительно сделал это! Послушайте же, Калибан, некогда рассусоливать! Нужно немедленно убираться! Там на обочине я оставил пластиковые велосипеды, мы еще прекрасно успеем добраться до моего паромобиля в четверти мили отсюда и укатить до взрыва! Не тяните волынку! Я зарыл бомбу близко, очень близко к руинам! Но так, чтобы не проколоться. Вы же знаете, что за нюх у этой стервы! Она способна учуять запах смерти даже глубоко под землей!
Где-то за спиной оглушительно грохнуло, из тумана донеслись крики и стоны. Яркая вспышка на мгновение пробила плотную кисею — шагах в тридцати от себя Калибан успел заметить мелькнувший силуэт, — и вновь все окуталось непроницаемой мглой.
— Мы, конечно, могли бы смыться отсюда и почесать языки потом, на досуге, — спокойно отвечал Калибан. — Но там, в тумане, остались мои друзья — им ведь тоже придется погибнуть. Возможно, они и готовы пожертвовать собственной жизнью, да беда в том, что нельзя спросить их об этом. А если бы я даже и мог, то не стал бы. Сообщите-ка лучше, какого типа эта бомба и где ее искать. И поторопитесь! Если я не остановлю часовой механизм вашей адской машинки, мы околеем здесь все вместе.
— Какой же вы идиот! — заверещал Коббс. — Что за дело вам до смертных, если сами вы могли бы жить вечно! Послушайте, Калибан, я могу раздобыть эликсир. Я дам вам формулу! Час ваш пробил, я знаю, вы уже начали стариться! И умрете спустя считанные годы, если только один из нас… один из настоящих бессмертных не снизойдет к вашей беде!
— Один из… нас? — переспросил Калибан. — А какова, собственно, ваша роль в этом деле, Коббс? Я давно уже понял, что вы заодно с Ивольди и просто прикидывались его пленниками в надежде втереться к нам в доверие и взять нас тепленькими.
— Время уходит! — простонал Коббс. — Ты готов пожертвовать вечностью, смертный?
Калибан внезапно протянул руку и резко дернул Коббса за длинный нос. Псевдокожа отделилась с легким треском, парик слетел, и глазам Дока предстало знакомое лицо бывшего "археолога".
— Ради всего святого, Калибан! — вмешалась Вильерс. — Нет времени играть в бирюльки! Выведите нас отсюда и требуйте потом все что угодно! Эликсир! Карту пещер со всеми ловушками! Даже адреса членов круга — хотя покуда мы с вами живы, они туда и не сунутся.
— Вы подозрительно хорошо осведомлены для кандидатов, а тем более для простых "шестерок", — сказал Калибан. — Должно быть, старик Ивольди совсем из ума выжил, если начал делиться подобными тайнами! Кстати, а где он сам? Совсем не в его духе подставлять собственную шкуру, прикрывая отступление ничтожных слуг. Кто угодно, только не Ивольди! Пусть он и впрямь спятил, но не настолько же! А может, вы задумали и его провести заодно с остальными? Решили отправить бесноватого гоблина к праотцам за компанию с Аньяной и остальными, чтобы захватить безраздельную власть? Планируете воплотить его идеи с фитопланктоном уже самостоятельно? Или же возжелали прикончить старикашку единственно ради эликсира?
Коббс наклонился и потянулся к уху собеседника — в глазах его светилась отчаянная решимость, по лбу, смешиваясь с дождевыми брызгами, катились крупные бусины пота.
— Давайте покинем Стонхендж, — хрипло прошептал он. — Клянусь, мы наведем вас на Ивольди!
— То есть предадите его?
— Почему бы и нет? Он и сам любого предаст ради спасения собственной шкуры!
— Ну и где же он?
Голос Барбары дрожал еще сильнее:
— В данный момент неизвестно. Не здесь. Он отправил нас выполнять за него самую грязную часть работы. Но мы подскажем, где можно устроить засаду. Только выведите нас отсюда!
— Устройство бомбы! — настаивал Калибан.
— Высокорадиоактивный пластиковый контейнер с жидким зарядом, — сдался Коббс. — Циферблаты и часовой механизм — из пластика и твердых пород дерева. Я поставил его на тридцать минут! Механизм вырвет чеку из крохотного пузырька с газом, который сработает как детонатор! В круге радиусом с полмили не останется ничего живого! Сгинут многие и за его пределами! Колоннада Стонхенджа разлетится вдребезги! Взрыв сотрет в порошок тело Ксоксаза вместе с саркофагом и храмом богу солнца, который он некогда воздвиг в честь самого себя! И всех остальных из Девятки тоже обратит в прах! Даже старуху Аньяну, дерзнувшую бросить вызов самой костлявой!
— Но кто же все-таки воюет сейчас там в тумане? — спросил Калибан. — Неужто прислужники Девятки сдуру палят друг в друга? Не мог ведь Грандрит в одиночку наделать столько шума!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: