Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Ладомир, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Паровой дом (пер. В. Торпакова)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир
  • Год:
    2001
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    5-86218-292-6, 5-86218-022-2
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова) краткое содержание

Паровой дом (пер. В. Торпакова) - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Середина XIX века. Трое английских джентльменов и присоединившийся к ним француз предпринимают путешествие по Северной Индии при помощи удивительного «Парового дома». Это выдающееся творение инженерной мысли обеспечит путешественникам необходимые удобства и комфорт в пути, но путешествие может оказаться не таким уж простым — в стране еще не утихли отголоски недавно подавленного восстания сипаев против английского владычества..

Паровой дом (пер. В. Торпакова) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паровой дом (пер. В. Торпакова) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А леди Монро?

Полковник указал на безумную женщину, стоявшую неподвижно. Ее рука в ту минуту опустилась на казенную часть пушки.

— На руках… хозяин… — ответил Гуми, не спрашивая никаких других объяснений.

Но было слишком поздно!

В то мгновение, когда полковник и Гуми подходили к ней, леди Монро, стремясь уклониться от них, схватилась рукой за орудие, факел коснулся запала, и ужасающий грохот, многократно повторенный горным эхом Виндхья, наполнил громовым раскатом долину Нармады.

Глава XIII

СТАЛЬНОЙ ГИГАНТ

От грохота выстрела леди Монро без чувств упала на руки своего мужа.

Не теряя ни секунды, полковник кинулся через плац, за ним бежал Гуми. Вооруженный широким ножом, он в один миг обезвредил оглушенного часового, который от грома выстрела вскочил на ноги. Вслед за тем оба метнулись к узкой тропе, что вела на дорогу к Рипуру.

Сэр Эдуард Монро и Гуми едва успели скрыться в потайном ходу, как внезапно пробужденный отряд Наны Сахиба высыпал на плато.

Среди индийцев произошло мгновенное замешательство, что было очень на руку беглецам.

Действительно, Нана Сахиб редко проводил всю ночь в крепости. Накануне, приказав привязать полковника Монро к жерлу пушки, он отправился к вождям гондов, которых никогда не посещал днем. Однако в этот час Нана Сахиб обычно возвращался и вскоре должен был появиться.

Калагани, Нассим, индийцы, дакойты, более ста человек, были готовы кинуться преследовать пленника. Одна мысль удерживала их. Они совершенно не знали, что произошло. Тело индийца, стоявшего на страже, ничего не могло им объяснить.

Для них было ясно одно: по какой-то непредвиденной случайности пушка выстрелила раньше часа, назначенного для казни, и от пленника теперь остались лишь бесформенные останки!

Бешенство Калагани и дакойтов нашло выход в целом хоре проклятий. Ни Нана Сахиб, ни любой другой из них, стало быть, не познает радости присутствовать при последних минутах жизни полковника Монро!

Однако набоб был недалеко. Он, по-видимому, слышал выстрел и немедленно поспешил в крепость. Что сказать ему, что ответить, когда он спросит о пленнике, которого оставил здесь?

Отсюда то замешательство, которое позволило беглецам опередить преследователей и уйти незамеченными.

Так сэр Эдуард Монро и Гуми, полные надежд после чудесного освобождения, поспешно спускались по извилистой тропинке. Леди Монро, лежавшая в обмороке, весила легче пушинки для сильных рук полковника. К тому же его слуга был рядом и в любой момент мог прийти на помощь.

Через пять минут, пройдя потайным ходом, оба были на полпути между плато и долиной. Но начиналось утро, и первые проблески зари уже проникли в глубину узкого ущелья.

Негодующие крики раздались у них над головой. Склонившись над бруствером, Калагани заметил смутные силуэты двух убегающих мужчин. Один из них был не кто иной, как пленник Наны Сахиба!

— Монро! Это Монро! — крикнул Калагани вне себя от гнева. И, бросившись в потайной ход, он понесся за беглецами, а за ним и вся банда.

— Нас заметили! — сказал полковник, не замедляя шага.

— Я остановлю первых, — ответил Гуми. — Они убьют меня, но, может быть, это даст вам время добраться до дороги!

— Они убьют нас обоих, или мы убежим вместе! — воскликнул Монро.

Полковник и Гуми ускорили шаг. Дойдя до нижней части тропинки, уже не такой крутой, они смогли бежать. Им оставалось каких-нибудь сорок шагов, и они были бы на дороге к Рипуру. Она вела к наезженной дороге, по которой бежать было значительно легче.

Но легче было и погоне. Поэтому надо опередить преследователей, прежде них выйти из последнего ущелья Виндхья.

Полковник Монро принял мгновенное решение. Живым он не попадет в руки Наны Сахиба. Ту, что только что вернулась к нему, он скорее заколет кинжалом Гуми, чем выдаст набобу, а потом поразит себя тем же кинжалом!

Оба опережали преследователей на пять минут. Когда первые из них достигли потайного хода, полковник Монро и Гуми уже видели дорогу, на которую выводила тропинка, а магистральная дорога была в четверти мили отсюда.

— Быстрее, хозяин! — торопил Гуми, готовый прикрыть его своим телом. — Через пять минут мы будем на дороге к Джаббалпуру!

— Бог даст, мы найдем там подмогу! — прошептал полковник Монро.

Крики индийцев раздавались все отчетливее.

В ту минуту, когда беглецы выходили на дорогу, двое мужчин, поспешным шагом двигаясь навстречу, подошли к началу тропинки.

Было достаточно светло, чтобы узнать друг друга, и два имени, как два крика ненависти, прозвучали одновременно:

— Монро!

— Нана Сахиб!

Набоб, услышав грохот пушки, немедленно бросился к крепости.

Он никак не мог понять, почему его приказ выполнили досрочно.

Его сопровождал какой-то человек, но, прежде чем он успел сделать хоть один шаг или жест, он упал к ногам Гуми, насмерть пораженный кинжалом, тем, что перерезал веревки полковника.

— Ко мне! — крикнул Нана Сахиб, призывая отряд, спускавшийся по тропинке.

— Да, к тебе! — ответил Гуми.

И быстрее молнии бросился на набоба.

Гуми собирался, если не удастся убить его одним ударом, по крайней мере, вступить с ним в борьбу, чтобы дать время полковнику Монро добежать до дороги, но железная рука набоба остановила его, и кинжал выпал из руки Гуми.

Вне себя оттого, что его обезоружили, Гуми схватил своего противника за пояс и, прижав его к груди своими сильными руками, решил броситься вместе с ним в первую же пропасть, что встретится ему на пути.

Тем временем Калагани и его спутники уже приближались к верхнему краю тропинки, и не было никакой надежды уйти от них!

— Еще одно усилие! — повторял Гуми. — Я продержусь еще несколько минут, прикрываясь их набобом, как щитом. Бегите, хозяин, бегите без меня.

Всего лишь три минуты отделяли теперь беглецов от их преследователей, и набоб полузадушенным голосом призывал на помощь Калагани.

Вдруг в двадцати шагах впереди послышались крики:

— Монро! Монро!

Там, на дороге Рипура, был Банкс, а с ним капитан Худ, Моклер, сержант Мак-Нил, Фокс, Паразар, и в ста шагах от них на большой дороге, выпуская клубы пара, ждал их Стальной Гигант, а в нем Сторр и Калут!

После разрушения последнего вагона Парового дома у инженера и его спутников оставался один выход: использовать в качестве экипажа слона, которого банда дакойтов так и не смогла разрушить.

Забравшись на Стального Гиганта, они сразу же уехали с озера Путурия и направились вверх по дороге в Джаббалпур. Но когда они проезжали мимо дороги, ведущей в крепость, сильный взрыв, прогремевший у них над головой, заставил их остановиться.

Предчувствие, если хотите, инстинкт толкнул их направиться по этой дороге. На что они надеялись? Они и сами не могли бы сказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паровой дом (пер. В. Торпакова) отзывы


Отзывы читателей о книге Паровой дом (пер. В. Торпакова), автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x