Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04
- Название:«Если», 1998 № 04
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:1998
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04 краткое содержание
Содержание:
Кир Булычёв. ЗВЕЗДЫ ЗОВУТ! рассказ
Леонид Лесков. ДОТЯНУТЬСЯ ДО КОСМОСА
ФАКТЫ
Роберт Шекли. ЛАБИРИНТ МИНОТАВРА, повесть
ПРЯМОЙ КОНТАКТ
Роберт Шекли «ПРОСТО НАДО ЖИТЬ!» (ответы на вопросы читателей «Если»)
Грег Бир. МАНДАЛА, повесть
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ
*Игорь Петрушкин. ГОТИКА ЗВЕЗДНЫХ ПРОСТРАНСТВ
ФАКТЫ
Майкл Пейн. ЯЗЫК ДУХОВ, рассказ
Владимир Корочанцев. НЕ СМОТРИ НА ТЕЩУ!
Джек Холдеман. ЗАМКИ ИЗ ПЕСКА, рассказ
Стивен Р. Дональдсон. ЛЮБИТЕЛЬ ЖИВОТНЫХ, повесть
КОНКУРС БАНК ИДЕЙ
Алексей Зарубин. ВСЕ, ЧТО ЕСТЬ ПОД РУКОЙ, рассказ
КУРСОР
РЕЦЕНЗИИ
PERSONALIA
ВЕРНИСАЖ
*Вл. Гаков. СВОБОДНАЯ РУКА ДЖИМА БЁРНСА
ВИДЕОДРОМ
*Как это делается
— Евгений Зуенко. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОБЕЗЬЯН
*Документ
— Дмитрий Крюков. ПУТЕВОДИТЕЛЬ В МИР МАГИИ…
*Сериал
— Александр Майоров. ЧУЖИЕ ПРОТИВ РИПЛИ
*Рецензии
*Интервью
— Наталья Мелосердова. В ГОЛЛИВУДЕ КРИЗИС ИДЕЙ! (интервью с Юрием Каррой)
*Внимание, мотор!
— Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ
Обложка Бернса Д. (Jim Burns)Иллюстрации О. Дунаевой, А. Филиппова, С. Шехова.
«Если», 1998 № 04 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Куда теперь? — шепотом спросил я, и если бы из тьмы кто-то неведомый вдруг ответил, я бы не удивился.
Морозов между тем разглядывал каменные плиты, на которых мы стояли. Он переводил луч фонаря с одной на другую, словно искал какие-то знаки. Я решил, что мы вот так еще немного походим здесь, а потом вернемся назад — дело сделано! Бокур сидел на последней ступеньке и наблюдал, как Морозов кругами ходит у ближней колонны, возвращается, простукивает плиты, словно надеется обнаружить очередной проход. Вот будет потеха, подумал я, если найдется еще одна такая лестница вниз! И тут Морозов, высматривающий плиты под лестницей, резко выпрямился, чуть не ударившись головой о нависающие ступени, и поднял палец. Я замер.
Несколько секунд мы так стояли, не дыша, и вскоре я понял, что шум в ушах, который мне досаждал все время, что мы провели в этом зале, вовсе не из-за крови, прилившей к голове от большого волнения. И я услышал тихий мерно пульсирующий шорох, словно где-то далеко океан лижет берег.
Морозов медленно вращал головой, пытаясь определить источник шума. К нам подошел Бокур, я с надеждой посмотрел на его большие оттопыренные уши.
— Там, — тихо сказал Бокур и указал куда-то во тьму.
Из большой сумки появились палочки химических маяков. Морозов сдавил одну из них, встряхнул, и когда она засветила ровным зеленым светом, положил на ступеньку повыше. Я понял его замысел, мы будем оставлять за собой цепочку маячков, чтобы не потерять лестницу. Дюжины должно хватить!
Но хватило и одного! Не успели мы сделать трех десятков шагов, как луч фонаря уперся в стену. А в камень был врезан большой круглый люк, из приоткрытой щели которого и доносился мерный шорох.
По длинной большой трубе мы могли идти во весь рост, но ее стены словно были измазаны какой-то странной слизью, которую невозможно соскрести даже на маленьком участке. Если с силой провести по ней пальцем, он соскальзывал, если слабо — наоборот, слегка прилипал. Морозов сказал, что это специальный консервант из стасис-поля, наподобие того, который не пускает в Хоровод посторонних. Только здесь это поле вроде как сгущенное. И еще он сказал, что вот уже две сотни лет ученые многих миров бьются над восстановлением стасис-технологий, да только напрасно.
Морозов шел вперед, и свет фонаря, многократно отраженный зеркальной пленкой, освещал путь. Шорох становился все громче. Вскоре я заметил темный кружок, а когда мы подошли ближе, то увидели, что это конец трубы. Она привела нас в другое помещение. И когда мы вошли в него, я понял, что дальше идти некуда.
Зеркальная пленка покрывала все, что находилось в небольшом полусферическом зале. В центре возвышалась конструкция, чем-то неуловимо напоминающая Паука из моих детских кошмаров. Это был сплюснутый сверху шар, от которого в разные стороны отходили четыре короткие трубы-отростка. Их концы были ровно обрезаны наискось, на зеркальных срезах светились зеленые квадратики. Вдоль стен под вездесущей пленкой угадывались контуры непонятных устройств, а над «пауком» дрожало какое-то марево. Морозов выключил фонарь, но темно не стало. Зеркальная пленка светилась изнутри неярким светом.
— Вот мы и пришли, — сказал Морозов, опустил сумку на блестящий пол и уселся на нее.
Не знаю, сколько времени мы провели здесь, молча прислушиваясь к шороху, идущему от стен. Хорошо, что Морозов по пути скормил нам транквилизаторы — порой зеркальный блеск пленки словно начинал мерцать у меня в голове, в шорохе угадывалась знакомая мелодия, хотелось сделать что-то странное, например, подойти к отросткам и приложить руку к зеленым квадратикам. Впрочем, стоило тряхнуть головой, как вся эта дурь мигом слетала.
Чем дольше я вглядывался в марево над «пауком», тем четче проявлялась картинка, мерцающая в воздухе. Какие-то разноцветные шарики медленно кружились, сливались, словно капли, растягивались в колбаски, из них вылезали длинные нити, тянулись к другим каплям, очертания дрожали, расплывались… Игра цветных шаров завораживала; я не понимал, что это все означает, кем и для чего создано устройство в толще горы, но порой кольца, в которые сливались шары, мне что-то напоминали…
Наконец Морозов поднялся и вывалил из сумки все, что в ней было. Там хватало добра, но мне сразу бросились в глаза детали, из которых он составлял свой боевой «инвентарь». Вот и сейчас, не сводя глаз с «паука», он медленно соединял одно с другим, а когда дезинтегратор был собран, аккуратно опустил его к ногам и посмотрел на нас.
— Я попробую разнести это дьявольское лоно, — тихо сказал он. — Меня не волнует, чьи предки забыли здесь биореактор, который за сотни лет пошел вразнос. Я не знаю, почему на противоположной стороне планеты все это варево, словно в кривом зеркале, так чудовищно разбухает и воспроизводит нуклеиновую сборку. Четыре расы — надо же, как удачно сложилось… Может, ядро планеты срабатывает как линза, а эта дрянь и пытается из подручных средств что-то слепить… Впрочем, мне плевать на все эти ДНК, РНК и иже с ними! Но если я смогу уничтожить то, что внизу, — все, что наверху, само развалится.
Бокур забил ладонями по полу, он был в восторге.
— Не зря я говорил, что здесь средоточие обмана! — задыхаясь от смеха, еле выдавил он. — Теперь всем шаманам крышка! А я, — он горделиво ударил себя кулаком в грудь, — а я буду провозвестником нового обмана!
Морозов даже не посмотрел на него. Он поднял дезинтегратор и направил его на «паука». Ничего не произошло! Морозов подобрал с пола флягу, подбросил ее вверх, повел стволом — и она исчезла, рассыпалась тончайшей дымкой и водяной пылью.
— Не вышло, — спокойно сказал Бокур. — Вот завершающий обман, венец обманов. Утешься, друг! Увы, возлюбленная твоя за недоступным порогом — это горе! Но ведь она не перешагнула порог смерти, обманув ее, — и это радость! Я чувствую, что здесь, внизу, медленно создается образ новой жизни, которой суждено воплотиться там, наверху. Будет ли это божественное дитя или адское создание — даже наши далекие потомки не узнают, мне кажется, что к тому времени людское племя покинет этот мир. И лишь твоя великая любовь…
Бокур увидел глаза Морозова и осекся.
— О какой любви ты говоришь, мудрый Бокур? — спросил он шепотом, но лучше бы кричал, так страшен был шепот. — Разве я говорил о любви? Я лишь искал ту, что когда-то была моей возлюбленной, была, понимаешь ты, а не есть! Она предала меня единожды, бросив меня в трудную минуту, она предала меня дважды, вытравив плод, что должен был стать моим сыном. Не будем говорить о любви, поговорим о воздаянии!
Бокур рухнул на колени перед Морозовым и воздел руки.
— О, великий! — вскричал он. — Твой обман превыше божественного! Всего я мог ожидать, но такой поворот… Пусть отныне меня зовут глупцом из глупцов!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: