Роберт Мак-Каммон - Кусака
- Название:Кусака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Мак-Каммон - Кусака краткое содержание
Кусака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Оно... пыталось загородить глаза. По-моему, свет причиняет ему боль.
- Той сволочи с лицом Хитрюги на свет было наплевать, - сказал Вэнс. - Там с потолка свисали керосиновые лампы.
- Верно. Керосиновые лампы. - К Роудсу постепенно возвращались силы, но смотреть на серую руку, вцепившуюся в его запястье, полковник по-прежнему не мог. Эрли бился над вторым ногтем. - А фонарика у вас не было, верно?
- Нет.
- Возможно, боль ему причиняет только электричество. У пламени и у электрического света разные спектры, правильно?
- Спектры? - Вэнс привстал. - Это еще что за черт?
- Заковыристое слово, которым обозначают силу световых волн, пояснил Эрли. - Так, спокойно! - Он покрепче перехватил щипцы и выдернул металлическую пилку из-под кожи Роудса. - Этот чуть не задел артерию.
Паучьи лапы оставшихся пальцев все еще держали запястье Роудса.
- Возможно, электрический свет действует ему на глаза, - продолжал Роудс. - Оно сказало "жжется" и было вынуждено закопаться в землю. Свет явно пришелся ему не по вкусу. Если оно напортачило с костями и зубами, может, и с глазами оно тоже облажалось?
- Свет есть свет, черт побери, - сказал Вэнс. - Нет в нем ничего такого, чтоб сделать больно!
- Летучая мышь не согласилась бы с вами, шериф. - Ной Туилли повернулся к ним от микроскопа. - Как и все без исключения пещерные грызуны, рыбы и насекомые. Наши глаза привыкли к электрическому свету, но множество иных видов он ослепляет.
- К чему ж вы клоните? Эта тварь живет в пещере?
- Может быть, не в пещере, - сказал Роудс, - а просто в такой среде, где нет электрического света. Насколько нам известно, это может быть мир, пронизанный тоннелями. Судя по скорости, с какой закапывалась эта тварь, я бы сказал, что путешествовать под землей Кусаке не привыкать.
- Но Дифин электрический свет не беспокоил, - напомнила ему Джесси. Перед приземлением пирамиды у нас по всему дому горел свет.
Полковник кивнул.
- Это вполне укладывается в мои представления о реальном положении дел: Дифин и Кусака - две разные формы жизни из разных сред обитания. Одно перемещается то в черную сферу, то из нее, а второе путешествует под землей и создает таких вот репликантов, - тут полковник неприязненно взглянул на поддельную руку, - чтобы иметь возможность передвигаться по поверхности земли. Может быть, оно копирует формы жизни той планеты, где совершает посадку. Сам процесс я не могу себе представить, но протекать он должен чертовски быстро.
- И чертовски бурно, - Эрли с помощью щипцов и зонда отчаянно пытался разжать мертвые пальцы. - Ной, открой-ка вон тот нижний ящик. - Доктор подбородком показал, какой.
Ной открыл ящик.
- Здесь только бутылка водки.
- Вот-вот. Откупори и дай сюда. Курить мне нельзя, зато пить можно, еще как. - Эрли взял бутылку, сделал большой глоток и протянул ее Роудсу. Тот тоже отхлебнул. - Пока не увлекайтесь. Нам вовсе не надо, чтоб вы вдруг упали. Док Джесси, тампоны! Давайте-ка уберем часть крови.
Пальцы мертвой руки так вдавились в тело Роудса, что Эрли пришлось попросить Тома взять вторую пару щипцов и помочь оторвать их от запястья полковника. Чтобы добиться желаемого, обоим пришлось потрудиться не на шутку. Пальцы ломались с тихим металлическим треском, и в конце концов рука шлепнулась на стол. Остался лиловый кровоподтек, повторяющий очертания ладони и пальцев. Роудс немедленно облил больное место водкой и принялся тереть его бумажным полотенцем. Раны раскрылись. Морщась от боли, полковник повторил водочное обливание и тер до тех пор, пока бумажное полотенце не развалилось. Эрли так сдавил ему плечо, что это заметил бы и бык Брахмы.
- Угомонись, сынок, - хладнокровно велел Эрли. Он забрал у Роудса обрывки бумаги и выбросил в корзину для мусора. - Том, не поможешь полковнику дойти до палаты в конце коридора? Думаю, отдых ему не повредит.
- Нет. - Роудс жестом отказался от помощи Тома. - Я в норме.
- Не думаю. - Эрли взял у Джесси карманный фонарик и исследовал зрачки полковника. Реакция оказалась замедленной, и Эрли понял, что Роудс - на грани серьезного нервного срыва. - Ночка была не из легких, верно?
- Я в норме, - повторил Роудс, отталкивая фонарик. Он все еще чувствовал на запястье проклятые холодные пальцы и не знал, прекратится ли когда-нибудь сотрясавшая его внутренняя дрожь. Однако, несмотря ни на что, следовало делать хорошую мину при плохой игре. Он встал и оторвал взгляд от поддельной руки. - Нам нужно найти Дифин, так что отдыхать некогда. Полковник чувствовал запах крови и едкого сока, брызнувшего из стрекозы. Хорошо бы сменить рубашку. Этой кранты.
Эрли хмыкнул, наблюдая за ним из-под мохнатых бровей. Роудс ни на минуту не одурачил его: полковник держался из последних сил, одной нервной энергией.
- Могу дать хирургическую. Хочешь? - Доктор подошел к шкафу, вытащил легкую темно-зеленую рубаху и перебросил Роудсу. - Они бывают двух размеров: слишком маленькие и слишком большие. Примерь-ка.
Рубаха оказалась великовата, но не сильно. Окровавленная футболка Роудса отправилась следом за бумажным полотенцем в корзину для мусора.
- Мне, пожалуй, пора восвояси, - сказал вдруг Ной Туилли. - Там у меня мать одна.
- Вам со старушкой Рут надо перебраться туда, где есть электричество, как здесь, - сказал Эрли, показывая на аварийные лампы, заливающие светом лабораторию. - Если полковник прав, этот чертов Кусака в такое место не полезет.
- Верно. Пойду схожу за ней. - Ной на минуту задержался, чтобы ткнуть зондом в руку, которая лежала на столе ладонью вверх, скрючив пальцы, как дохлый краб - лапы. Зонд коснулся ладони, и пальцы вдруг сжались в кулак. Все, особенно Роудс, так и подскочили. - Рефлекс, - с виноватой полуулыбкой объяснил Ной и попытался высвободить зонд, но пальцы держали мертвой хваткой. - Пойду схожу за матерью, - повторил он и поспешно покинул лабораторию.
- Только этой полоумной балаболки тут и не хватает, - проворчал Эрли, когда дверь за Ноем закрылась. Он взял полотенце, завернул в него руку вместе с зондом и снова отхлебнул из бутылки.
В дверь постучали, и, не дожидаясь приглашения, в лабораторию заглянула миссис Сантос:
- Шериф, вас спрашивают двое ребят.
- Чего им?
- Не знаю, но, по-моему, вам лучше побыстрее подойти. Они совершенно не в себе.
- Давайте их ко мне в кабинет, - распорядился Эрли. - Эд, можешь поговорить с ними там.
Миссис Сантос пошла за мальчиками. Вэнс медлил. Снова запахло жареным, и шериф понимал, что док Эрли чует то же самое.
- Как мы будем искать Дифин? - спросил он у Роудса. - Мест, где она может прятаться, пруд пруди.
- Выбраться за пределы силового поля она не может... правда, все равно это радиус семидесяти пяти миль, - ответил полковник. - Хотя вряд ли она ушла из города. Она понимает, что здесь, по крайней мере, можно спрятаться. А вот о том, что находится за пределами Инферно и Окраины, она не знает ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: