Вера Чиркова - Свадьба отменяется
- Название:Свадьба отменяется
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Свадьба отменяется краткое содержание
Свадьба отменяется - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Какой вы любите суп? - вежливо поинтересовался лже герцог, сделав знак лакею, чтоб ему налили грибного, есть при девушке вареную рыбу почему-то показалось не совсем удобно.
Вернее, совершенно неудобно, после того, как в детстве Райт подавился косточкой, он предпочитал расковырять попадающиеся в супе кусочки рыбы на мелкие лохмотки.
- Райт, теперь повара вынимают даже мельчайшие кости и вообще выбирают для супа особые сорта рыбы, - сердился на такое чрезмерное осторожничанье Дорд, однако брат кротко говорил - угу, и упорно продолжал ковырять рыбу.
Сказать можно что угодно, он-то точно знает, бывают такие подлые кости, которые не найдет ни один повар.
- Такой, - с сильным акцентом храбро объявила принцесса, с сомнением поглядывая на густую мутноватую темную жидкость, которую наливал в тарелку герцога лакей.
- Осмелюсь дать вашему высочеству совет, - немедленно встрепенулась мрачная Милли, - возьмите суп с гусиными фрикадельками, он похож на ваше хосото, если налить погуще.
- Такой! - упрямо повторила Рашильда и заслужила огорченный взгляд Милли и одобрительный Райта, ценившего в людях способность отстаивать собственное мнение.
Сидевший рядом с Милли северянин склонился к ее уху и что-то вопросительно пробубнил по-лурдски.
Милли так же тихо ему ответила, виновато кося глазами на принцессу, и Дорд, расслышавший все до словечка, но ничего не понявший, в который раз за последние дни расстроенно стиснул зубы. Очень удобно, оказывается, ему было мгновенно узнавать про всех и про все, когда рядом находился Гизелиус, говоривший на всех языках континента. Его, Дорданда, терпения, хватило на изучение только трех, считая родной. Вторым был имгантский, третьим - ошемское наречие, на котором с различными вариантами говорили жители объединенных степных кагалов.
- Гали, - впервые за все время братья услышали голос северянина в полную силу, - возьми хосото, его светлость будет кушать паш.
Дорд с Райтом невольно переглянулись, воин говорил по-эйтански так же чисто, как коренные жители.
- О… - принцесса, упрямо поджавшая губки при первых словах сородича, растерянно охнула и перевела вопросительный взгляд на герцога, - ты… паш?
- Я герцог, - мгновенно скаламбурил Райт, - поэтому могу быть кем хочу… а что такое странное, я, по-вашему, кушаю? Это грибной суп, с луком и картошечкой, очень вкусно…
- Паш… - уныло подтвердила принцесса, и еще горше вздохнула, показывая лакею на супницу с грибным супом, - такой.
- Может… госпожа переводчица объяснит нам, в чем все-таки дело, - не выдержав, процедил Дорд ледяным тоном, обозлясь на всезнающую шпионку, ведущую нечестную игру.
- Извините… разумеется, - голос Милли снова был кротким и виноватым, - я не ожидала такой случайности и не предупредила заранее. В лурденских лесах и ущельях в теплое время года бывает просто море грибов… ими кормят оленей и овец. Люди тоже едят… но самые бедные и нищие… только те, кто не хочет или не может работать. У всех остальных хватает средств, чтоб на столах всегда были мясные и рыбные блюда. Жаренные грибы называются паш… по аналогии со словом пашен - запах. Невозможно скрыть, что человек готовит грибы, они пахнут на три двора в округе.
- Теперь понятно, - Райт, уже проглотивший несколько ложек и нашедший суп замечательным, тоже не собирался отступать от своих привычек.
Хватает ему и того, что любимые рулетики должен есть втихую, как воришка.
- Кстати… - с невольным уважением покосившись на невозмутимо работающего ложкой герцога, решила добавить ясности ученица Тренны, - в Лурдении не вызревает картошка, и поэтому считается немыслимым деликатесом, как и местные фрукты.
- Вот! - многозначительно поднял вверх палец Райт, - у них бедняки жарят грибы, а у нас картошку, и кормят свиней опавшими яблоками.
- Ты паш корош, - осторожно пригубив с ложки незнакомое блюдо, сделала вывод принцесса и активно включилась в уничтожение супа.
Райт едва не подавился смехом и торопливо уткнулся в тарелку, пытаясь взять себя в руки.
Спутники Рашильды состроили невозмутимые лица и решительно потребовали хосото. Лакей, внимательно прислушивающийся к разговору, сообразительно выловил им из супницы самую гущу и получил за это одобрительный взгляд Монрата, бдительно наблюдающего за происходящим со стороны.
Некоторое время все ели молча, и Дорд уже собирался прервать затянувшуюся паузу какой-нибудь из приличествующих обстановке фраз, как в столовую торопливо вошел Брант.
- Ваша светлость, - обратился он к Райту почти от двери, - там начинается дождь, а эти парни нас не понимают… или не хотят понять.
- Какие парни? - не понял Райт, оторванный этим заявлением от увлекательнейшего занятия, наблюдения за усердно поглощающей суп принцессой.
Никогда ему не доводилось видеть, чтоб девушки так открыто демонстрировали свой аппетит и заинтересованность содержимым тарелки. Обычно на редких приемах и обедах, куда нищий лорд считал для себя допустимым появляться в обществе Дорда, девицы практически ничего не ели, с милыми улыбками поднося к аккуратно приоткрытым губкам почти пустые вилочки. Негласными правилами, которым все они свято следовали, разрешалось проявлять интерес только к сладостям и фруктам, на все остальное прелестницы взирали с таким утомленным разочарованием, что Райт чувствовал себя едва ли не варваром, отрезая кусочки от смачного ломтя жаркого.
- Которых вы велели разместить в казармах, - Брант еще не успел договорить, а оба воина уже настороженно отложили вилки.
Да и Рашильда как то напряглась, вопросительно уставившись на герцога.
- Его Светлость еще не успел сказать Вашему высочеству… просто не было удобного момента… - решительно влез в разговор секретарь, и бросил на Райта красноречивый взгляд, умоляя догадаться, что сейчас самое время сделать северянам предложение погостить.
- Да, это так, - широко улыбнулся принцессе Эртрайт, - я собирался предложить Вам остановиться во дворце… на первом этаже пустует несколько гостевых комнат, возможно, они вам понравятся. А пока послал Бранта разместить ваших воинов в казарме, они ведь наверное, хотят отдохнуть после трудной дороги?!
- Воины никогда не должны желать отдыха… - непримиримо буркнул лурденец, сидевший рядом с принцессой, но второй снова решил все по-своему, убеждая Дорда, что именно он и является командиром у северных воинов.
- Мы принимаем ваше приглашение, - твердо заявил северянин, и, помедлив, представился, - меня зовут Азарил, а его - Даннак. Мы старшие братья Галирии… по матери.
Райт притих, с нехорошей задумчивостью рассматривая гостей, и Дорд догадывался, какой вопрос сейчас назойливо вертится в голове брата. Не так уж много было им известно о правителе Лурдении и его семье, но имена всех принцев Гизелиус заставил заучить. И среди них не было ни одного похожего на те, что сейчас произнес гость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: