Вера Чиркова - Свадьба отменяется

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свадьба отменяется - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Чиркова - Свадьба отменяется краткое содержание

Свадьба отменяется - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Свадьба отменяется - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадьба отменяется - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Секретарь его светлости герцога Анримского лорд Кайдинир, рад приветствовать Вас, ваше высочество и ваших спутников в этом дворце. Его светлость ждет Вас, - с достоинством представился Дорд и, почти автоматически продолжая разглядывать гостей, перевел взгляд на сопровождавшую принцессу девицу.

И едва не присвистнул, по привычке, от удивления. Как сумел сдержаться, и сам не понял. За спиной Рашильды стояла его недавняя спутница, Милли, и что-то тихо говорила принцессе.

- Ее высочество благодарит за приглашение и готова следовать за Вами, - перевела она короткое бурчание северянки, и уставилась на герцога в ожидании его дальнейших действий.

И только крепко сжатые губы, да мелькнувшее в глазах смятение выдавали беспокойство девицы, выдающей себя за переводчицу с Лурденского.

В любой другой момент Дорд тут же попытался бы выяснить, что за игра ведется вокруг ненавистных ему смотрин, но сейчас тревога за магистра заставила смириться и безразлично опустить глаза. Неизвестно где он, и как на судьбе Гиза отразятся любые резкие действия герцога и его подчиненных.

- Прошу, - показав рукой на двери, в которые вошел, Дорд так же чуть сбоку, как недавно Монрат, пошел впереди гостей в зал, пытаясь на ходу придумать, под каким бы предлогом утащить эту Милли в сторонку и допросить как следует.

Глава 11

Однако, подведя северных гостей ближе к живописно расположившейся на диванах компании, герцог на некоторое время забыл о своих исследовательских намерениях, потрясенный обнаруженной идиллической картиной.

Райт, удобно полулежа на диване, с благосклонным интересом внимал щебетанию кукольно хорошенькой принцессы, время от времени согласно кивая в ответ на ее болтовню. А принцесса, неизвестно когда успевшая перебраться на соседний диван, оживленно блестела голубыми глазками и абсолютно не желала замечать расстроенных взглядов своих спутников, не имеющих никакой возможности с такой же непосредственностью пересесть ближе к герцогу.

- Ее светлость, принцесса Рашильда… - Дорд еще монотонно произносил все положенные случаю слова официального представления, а северянка уже ринулась в бой.

Кротким голоском бросила лаконичную команду своим плечистым спутникам, и они мигом развили бурную деятельность. Первый решительно направился к одному из букетов, и, сняв огромную вазу с цветами прямо на пол, легко перетащил понравившийся столик к дивану Райта. Второй так же легко пододвинул ближе свободный диванчик, не забыв аккуратно расправить после этой процедуры ковер.

А Рашильда уже сняла с пояса увесистый мешочек и как фокусница начала доставать из него всевозможные вещи. Первой появилась вышитая белоснежная салфетка, потом обливной горшочек и серебряная фляжка. К ней в пару шел кубок с таким же орнаментом и ложечка.

- Ее высочество просит принести кипяток, - снова бесстрастно перевела Милли короткий приказ.

- Монрат, распорядись, - кивнул герцог стоящему за спинами гостей мажордому, и напрягся, готовый в любой момент пресечь эксперименты над братом.

Тем более, что сам он, после того как обнаружил одну из вчерашних беглянок в свите северной принцессы, выглядел совершенно растерявшимся.

- Ее высочество заверяет, что никоим образом не собирается принести какой-либо вред своему жениху, - с вежливым хладнокровием переводила Милли скупые замечания Рашильды, - этот бальзам и горный мед она взяла в дорогу для себя, и, едва узнав о простуде его светлости, сразу поняла, только ее лекарство поможет ему выздороветь в самый кратчайший срок.

- А её высочество Рашильда тоже болеет?! - с лицемерным беспокойством ахнула наставница принцессы Аглессы, и горестно скривилась.

- Принцесса Рашильда благодарит вас за беспокойство, но она совершенно здорова. Просто очень предусмотрительна, поскольку ехать ей пришлось верхом, то захватила с собой бальзам и мед. Сами посудите, в дороге всякое может случиться… тем более, добирались они кратким путем, через перевалы и эрселинские леса, - холодно отчеканила Милли и Дорданд мог бы поклясться, что ничего такого Рашильда даже близко ей не говорила.

- И незачем было спешить, - недовольно пробурчала себе под нос дуэнья, но чуткая переводчица расслышала, и не сделала ни малейшей попытки притвориться глуховатой.

- Ее высочество получила приглашение с опозданием… на курьера по дороге напали, и, пока он был в беспамятстве, письмо несколько дней пролежало в сумке, - сухо сообщила переводчица, и Дорду показалось, что эти слова прозвучали не случайно, словно обвинение или намек на какие-то тайные обстоятельства.

Дуэнья сделала непроницаемо упорное лицо, лучше всяких слов объявлявшее о непоколебимости мнения, в глубине души леди высокомерно считала, что выбор герцога - дело решенное, а путешествие на воды - просто романтический предлог для объявления помолвки. В то, что юному правителю крохотного клочка земли, находящегося к тому же в самой захудалой глубинке, разрешат проявить свою волю, она абсолютно искренне не верила.

- Принцесса прибыла только сегодня на рассвете… - с укоризной взглянув на нее, добавила Милли, скромненько присаживаясь на край диванчика, на водах правила этикета были на порядок мягче, чем в столичных дворцах, - они еще даже дом пока не успели снять, остановилась в харчевне.

Последнее сообщение прозвучало откровенным намеком, но герцог вовсе не собирался давать фору кому-то из претенденток, пусть воюют на нейтральной территории. Потому и сделал вид, что ничего не понял, но на всякий случай решил сделать предостерегающий знак кузену, с того вполне станется проявить неуместную доброту. Сделав вид, что изучает открывающийся из окон пейзаж, Дорд осторожно передвинулся по залу пару раз, так, чтоб одновременно оказаться в поле зрения Райта и загородить собственным телом безмолвные переговоры от чужих взглядов. Мнение окружающих интересовало его в этот момент меньше всего.

Завершив свои осторожные маневры, Дорд с изумлением обнаружил, что за эти минуты невесты успели взять кузена в тесное кольцо осады. Обе принцессы, наплевав на возможность подхватить опасную болезнь и на предписания этикета, уже сидели на одном диване с Райтом, и каждая усердно пыталась привлечь к себе его внимание. В этой битве, тщательно замаскированной под заботу о здоровье лже герцога, пока, к досаде тощей дуэньи, побеждала хозяйственная северянка.

Аккуратно ополоснув кубок, она на треть налила его принесенным лакеем кипятком, аккуратно отмерила три ложечки бальзама, а потом щедро, прямо через край горшочка, плюхнула туда тягучего, прозрачно-солнечного меда. Тщательно перемешав полученное зелье, вручила кубок лже герцогу и что-то тихо сказала, Дорд не расслышал, что. Зато расслышал Райт и, внезапно захихикав, осторожно поднес кубок к губам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба отменяется отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба отменяется, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x