Роберт Хайнлайн - Пришелец в земле чужой

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Пришелец в земле чужой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Северо-Запад, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Пришелец в земле чужой краткое содержание

Пришелец в земле чужой - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имя известного американского фантаста Роберта Хайнлайна не нуждается в рекламе. Его произведения хорошо известны всем любителям НФ.

Данный том представляет самую значительную работу Р. Хайнлайна. Роман «Пришелец в земле чужой» оказал колоссальное влияние на творчество многих писателей-фантастов, явившись своеобразным этапом в развитии жанра НФ.

Пришелец в земле чужой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пришелец в земле чужой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— М-м-м… пусть так. Майор, соберите людей и возвращайтесь на базу.

— Есть, сэр, — майор взял под козырек.

— Минутку! — вступил Харшоу. — Эти люди ворвались в мой дом. Я требую предъявить ордер.

— Майор, покажите доктору ордер.

Майор Блох побагровел.

— Сэр, ордера были в первом отряде.

— Молодой человек! — Дуглас выпучил глаза. — Вы говорите мне, что вошли в дом гражданина без ордера ?

— Нет, сэр! Вы не поняли. Ордера есть. Они у капитана Хейнрика.

На лице Дугласа было отвращение.

— Возвращайтесь на базу и сдайтесь под арест. Я с вами еще поговорю.

— Есть, сэр.

— Подождите, — снова вмешался Харшоу, — я намерен осуществить свое право на арест граждан. Я помещу его в местную тюрьму за вооруженное вторжение в частные владения.

— В этом есть необходимость? — заморгал Дуглас.

— Я полагаю, что есть. Ваши ребята такие неуловимые. Мне бы не хотелось его упускать. Кроме юридической стороны дела существует еще и материальная.

— Можете не сомневаться, сэр, мы полностью возместим вам убытки.

— Спасибо, сэр. Но как удержать очередного олуха в форме от того, чтобы он опять ворвался ко мне в дом. Моя твердыня разрушена и открыта новому вторжению. Господин Секретарь, если бы не мои крепкие двери, меня выволокли бы из дома, не дав поговорить с вами. И вы слышали: он намекает на какого-то другого, у которого, якобы, есть ордера.

— Доктор, мне ничего об этом неизвестно.

— Речь шла о порядке задержаний. Пожалуй, здесь лучше употребить термин «секретные инструкции».

— О, это серьезное обвинение.

— Однако и дело очень серьезное.

— Доктор, я ничего не знаю ни о каких ордерах. Но я даю слово, что сейчас же начну разбираться; выясню, на каком основании ордера были выпущены, — если они были выпущены — и в дальнейшем буду поступать согласно закону. Чего больше?

— Сэр, я вправе ожидать большего. Я объясню вам, на каком основании были выпущены ордера. Кто-то из ваших помощников, в избытке рвения, уговорил податливого судью выпустить их, чтобы получить возможность схватить меня и моих гостей и тайно допросить. Тайно! Я согласен, сэр, отвечать на ваши вопросы по этому делу, но я не допущу, чтобы меня допрашивал этот… — Джубал указал большим пальцем в сторону майора, — где-нибудь в комнате без окон. Сэр, я надеюсь на вашу справедливость. Если же эти ордера не будут немедленно признаны недействительными, если мне не дадут гарантий, что я, Человек с Марса и сестра Бордмэн восстановлены в правах и обладаем свободой передвижения, мне придется искать другого защитника. Есть люди и партии, заинтересованные в Человеке с Марса.

— Вы мне угрожаете?

— Нет, сэр. Я прошу о помощи. Мы хотим начать переговоры, но не можем это сделать, пока нас травят. Я прошу, сэр, отзовите ваших гончих.

Дуглас глянул вбок.

— Ордера, если таковые существуют, предъявляться вам не будут. Немедленно по обнаружении они будут отменены.

— Спасибо, сэр.

Дуглас посмотрел на майора Блоха.

— Вы продолжаете настаивать на его аресте?

— Бог с ним, он всего лишь олух в форме. Убытки тоже забудем. У нас есть более важные проблемы.

— Вы свободны, майор, — офицер поспешно вышел. — Господин адвокат, вопросы, которые вы затронули, нельзя урегулировать по телефону.

— Согласен с вами, сэр.

— Я приглашаю вас и вашего, гм, клиента во дворец. Я пришлю за вами свою яхту. Вы сможете добраться за час?

Харшоу покачал головой.

— Спасибо, господин Секретарь, не беспокойтесь. Мы переночуем у себя, соберемся не спеша, а транспорт я найду сам.

Мистер Дуглас нахмурился.

— Доктор, вы сами говорили, что беседа будет официальной. Следовательно, я должен оказать вам официальное гостеприимство.

— Видите ли, сэр, мой клиент по горло сыт официальным гостеприимством. Все неприятности начались, когда он решил от него освободиться.

Лицо Дугласа напряглось.

— Сэр, вы хотите сказать…

— Я ничего не хочу сказать. Смит перенес много волнений и еще не привык к официальным церемониям. Он будет крепче спать дома. Как, впрочем, и я. Я немолодой человек, сэр, я привык к своей постели. А что, если переговоры сорвутся, и моему клиенту придется искать другого защитника? Мы не сможем злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Опять угрозы, — нахмурился Генеральный Секретарь. — Я считал, что вы мне доверяете, сэр. Не вы ли говорили, что готовы вести переговоры?

— Я доверяю вам, сэр («с таким же успехом можно сказать, что я китайский мандарин»), и мы действительно готовы вести переговоры. Только я понимаю слово переговоры в его изначальном смысле, который шире, чем просто примирение. Могу заверить вас, что лишнего мы не потребуем. Однако мы не можем начать переговоры немедленно. Нужно подождать, но я не знаю, как долго.

— В чем дело?

— Нам нужно время, чтобы подобрать делегацию; вы можете использовать это время в тех же целях.

— Хорошо, только пусть ваша делегация не будет слишком многочисленной. С нашей стороны также не будет много участников. Чем меньше народу, тем лучше.

— Безусловно. В нашу группу войду я, Смит, Свидетель…

— Неужели…

— Беспристрастный Свидетель не помешает. И еще двое, один из которых по неизвестной причине отсутствует. Клиент считает необходимым присутствие на переговорах Бена Кэкстона, которого я не могу найти.

Сколько пришлось пережить, чтобы получить возможность сказать эти слова: Джубал ждал, Дуглас молчал. Наконец он спросил:

— Вы имеете в виду этого бульварного сплетника Бена Кэкстона?

— Кэкстон, о котором я говорю, ведет колонку в одном из агентств печати.

Об этом не может быть и речи !

— Значит, переговоры не состоятся, — покачал головой Харшоу, — мне не позволено обходиться без него или кем-либо заменить. Простите, что побеспокоил вас и отнял столько времени, — он протянул руку, делая вид, что хочет выключить аппарат.

— Погодите! Я не закончил разговор.

— О, покорнейше прошу прощения, господин Генеральный Секретарь!

— Ничего страшного, доктор. Вы читаете то, что пишет Кэкстон в своем разделе?

— Нет.

— Вот именно. Мне тоже не хочется это читать. Я не могу позволить, чтобы на переговорах присутствовал журналист подобного толка. Это крайне непорядочный человек. Он получает деньги за то, что копается в чужом грязном белье.

— Господин Секретарь, наша сторона не возражает против присутствия прессы, и даже напротив, настаивает на этом.

— Это смешно!

— Возможно, но я обслуживаю клиента согласно его требованиям и собственным критериям качества. Если результат наших переговоров окажется губительным для Человека с Марса и его планеты, я обязан оповестить об этом каждого жителя нашей планеты. Точно так же я обязан сообщить согражданам и о своем успехе. Я не хочу переговоров с погонами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пришелец в земле чужой отзывы


Отзывы читателей о книге Пришелец в земле чужой, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x