LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир

Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир

Тут можно читать онлайн Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Переводные картинки из книги Тир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталия Новаш - Переводные картинки из книги Тир краткое содержание

Переводные картинки из книги Тир - описание и краткое содержание, автор Наталия Новаш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Переводные картинки из книги Тир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводные картинки из книги Тир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Новаш
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну,- сказал он торжественно.- Кто желает знать, как выглядит, подходи!

- А что ты придумал? - недоверчиво спросил Морозилка.

- Подходи, не бойся!

- Мы тут! - сказал Морозилка.

- Становись под люстрой и не дыши! Считаю до трех...

При счете "три" пакет опрокинулся и из него вырвалось белое облако пыли.

- Это мука! - пояснил Летун.- Лучший способ запылиться!

Но не успело рассеяться взорвавшееся мучное облако, как раздались торопливые шлепающие шажки и со скрипом закрылся шкаф.

А как только осела мучная пыль, все увидели на ковре маленького снежного человечка ростом гораздо ниже обыкновенной табуретки. Человечек очень напоминал мохнатого белого медвежонка, точно был одет в обтягивающий его меховой комбинезон, и только лицо с длинными девчоночьими ресницами, полуоткрытыми от удивления губами и маленьким носом было белым и гладким, как у мраморной статуи.

- Это ты, Морозилка? - спросил Летун. Морозилка кивнул.

- А Шкафовник, значит, удрал? Смылся. Зря только всю муку истратили... Даже на Прозрачника не хватило.

- А я и не хотел бы... вот так... лучшим способом, - поспешил всех заверить испуганный Прозрачник.

- И я... тоже совсем не хочу,- подхватил тоненький голосок с подоконника.- Как же потом очиститься?

- А что же мне теперь делать? - расстроился Морозилка.

- Сначала изучи себя в зеркале,- проворчал Шкафовник. - В отличие от всех нас ты можешь на себя посмотреть.

- А потом помыться в ванне,- подсказал Прозрачник.

- Но в ванной есть мыло и кисточка для бритья... - загорелся Летун.Лучший способ "проявления" для Прозрачника, если мука ему не по вкусу.

Пока наполнялась ванна для Морозилки, а Прозрачник, весьма обрадованный надеждой увидеть себя в зеркале, невидимо плескался в воде, Летун сосредоточенно взбивал мыльную пену кисточкой для бритья.

- Смотрите-ка! У него и впрямь нет головы! - закричал Морозилка, когда Прозрачника намылили целиком, и он, как огромный мыльный пузырь, подскакивая и оставляя за собой на полу мокрые пятна, заспешил к зеркалу.

Казалось, и сам Прозрачник был озадачен собственным отражением.

- Конечно же,- признал он грустно,- я всегда догадывался, что у меня нет головы.

- Неправда! - сказал Летун.- Просто у тебя нет всего остального.

- Но рук-то у меня точно нету...- окончательно растерялся Прозрачник.

- Это может означать только то, что они тебе не нужны, - заверил его Летун и, очень довольный собой, взлетел на люстру.- Теперь,- заговорил он сверху как настоящий оратор,- трое из нас хоть что-то могут сказать о себе. И это поможет нам вспомнить, кто мы такие. Но двое по-прежнему полные невидимки. Надо браться за них.

- Ой, пожалуйста,- донеслось умоляюще с подоконника. - Не надо за нас браться... Быть может, появится новый способ...

- Он уже появился! - обрадованно заорал Шкафовник, выпрыгивая из шкафа.Ура! Третий способ проявления невидимок!

И все увидели, как он шагает к зеркалу и, подбоченясь, рассматривает собственное отражение - то похлопывая себя по кругленькому животу, то с важностью поворачивая голову из стороны в сторону. Все действительно это увидели, потому что Шкафовник был закутан с ног до головы в черную кружевную шаль так плотно, как в пеленки пеленают младенцев.

И в это время за окошком раздался грохот. Все прислушались и только сейчас начали понимать, что это гремит гром, а в окно барабанит дождь. Где-то там шумели деревья, завывал ветер... И наконец блеснуло так близко, что небо в окне, не выдержав, стало раскалываться с диким треском.

От страха все попадали на пол, и только храбрый Летун набрался мужества взлететь вверх и на всякий пожарный случай дернуть шнурок с красным шариком на конце.

Комната погрузилась во мрак, который пронизывали голубоватые вспышки молний, и до самого конца грозы никто не осмеливался подняться и посмотреть, что делалось за окном.

Глава 5. Что случилось после грозы

Гроза кончилась только утром, и невидимки начали просыпаться. Белый маленький медвежонок перевернулся на спину, так что стало видно лицо отчаянного сорванца с ресницами, как у девчонки. Он согнал муху со лба и снова повернулся на бок.

Солидный пожилой гном в резиновых сапогах с ботфортами, коротких походных штанишках и застегнутой на большие пуговицы вельветовой куртке похрапывал, лежа на спине. Потом он зевнул, что-то пробормотал во сне и, отчего-то закашлявшись, приподнял голову с посыпанного мукой ковра. Всклокоченные вихры тоже были точно в пудре, а рядом, в изголовье валялась черная кружевная шаль.

На полке под потолком чихнул Летун. Его гибкое кошачье тело хищно изогнулось. Сладко потягиваясь и зевая, он потер пальцами передних лапок сонные глазки и встрепенулся. Беличьи уши вмиг навострились, и растрепанный, похожий на мочалку хвост заюлил как у обрадовавшейся собаки... Он увидел своих приятелей на ковре, тоже протиравших глаза и с удивлением смотревших друг на друга.

- Ура! - закричал Летун.- Мы живые! Мы наконец-то сделалась настоящими.

Он глянул на свою лапу и на живот и полностью убедился сам в правоте своих слов.

- Что-то случилось, что-то произошло...- прогудел прозрачный воздушный шар, выдавившись из трехлитровой банки.

Вода выплеснулась на подоконник, шар плюхнулся в лужу, и брызги, разлетевшиеся вокруг, разбудили того, кто прятался в кусте герани.

- Вот опять...- пропищал тоненький голосок.- Ты опять промочил мне платье.

- Ну конечно же! - загудел Прозрачник.- Я всегда догадывался, кто ты на самом деле... Уж извини...

Листья зашевелились, и из-за куста герани появилась девочка в красном платье. Ее косы смешно торчали, а вместо бантиков алели два ярких цветка герани.

- Так это ты.,.- спросил Морозилка ту, кого звали Подгеранником,- так ты девчонка?

- А ты и в самом деле отрастил шубу,- удивилась девочка.- Раньше ты был другим...

- А каким? - спросил Морозилка.

- Мне кажется, я вот-вот вспомню во второй раз... Потому что утром я вдруг неожиданно вспомнила обо всем... но только на один миг.

- Очень странно,- заметил приосанившийся Шкафовник. - Нельзя вспомнить что-то на один миг. Это как-то не убеждает... Расскажи нам, как все это произошло.

- Я смотрела, как ласточка строит свое гнездо, и думала, как всегда, о прошлой жизни. И вдруг что-то вспыхнуло в моих глазах. Память моя тотчас же озарилась будто вспышкой молнии, и все, что было там раньше, вспомнилось в одно мгновение...

- Так-так,- сказал значительно хитрый гном и, заложив руки за спину, зашагал по ковру.- Эксперимент следует повторить, как всякий эксперимент... Я должен увидеть место, где все случилось.

Девочка развела руками грозди цветов, обняла самый высокий ствол герани и ловко забралась вверх. Она села там на боковой ветви, как на качелях, лицом к окну и посмотрела на ласточкино гнездо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Новаш читать все книги автора по порядку

Наталия Новаш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводные картинки из книги Тир отзывы


Отзывы читателей о книге Переводные картинки из книги Тир, автор: Наталия Новаш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img