Наталья Поваляева - Рассказы о привидениях
- Название:Рассказы о привидениях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Эдвенчер Пресс
- Год:2012
- ISBN:978-1-300-53463-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Поваляева - Рассказы о привидениях краткое содержание
Мы с вами, уважаемый читатель, люди образованные и потому знаем, что привидений не существует. Нельзя же вот так взять и признаться: кто-то крадет у нас пуговицы. Подвывает ночью под окном и скрипит в шкафу. Делает губами такой звук, как будто из бутылки вынимают пробку. Хуже того: кто-то съедает наши пирожные! Вы наверняка сами помните подобные случаи: вот только что они (пирожные) были — и вдруг нет. Ну, и кто это сделал? Герцог Веллингтонский? Но в этой книге вы, наконец, найдете правдивое изложение дел. С подробностями и наглядными картинками.
Рассказы о привидениях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Следующий пункт был внесен в нашу программу по просьбе почтенной миссис Скоупс, — сэр Артур взмахнул рукой, и пожилая седовласая женщина в старомодной форме служанки, стесняясь, встала и неловко поклонилась собравшимся. — Вот уже несколько лет она обитает в доме мистера и миссис Рейли. Помимо мужа и жены, в доме проживают их дети — трое мальчиков и две девочки, а также престарелый отец мистера Рейли, за которым миссис Скоупс ухаживает, потому что… а впрочем, дадим лучше ей слово — и она расскажет нам, в чем там дело!
Миссис Скоупс встала, привычным движением вытерла руки о фартук и начала свой рассказ — сначала медленно и с трудом подбирая слова, но постепенно распаляясь и говоря все быстрее и быстрее:
— Этот Рейли — я говорю о сыне, а не о старике — держит гуталиновую фабрику. Дела у него идут будь здоров, и дом весь ломится от мебели и всякой дребедени, а хозяйка его — миссис Рейли, то есть — вся увешана драгоценностями, что твоя рождественская елка! Так вот… старика своего они не смотрят! Старику восемьдесят девять, ну и, понятное дело — и глаз уж не тот, и слышит плохо. Но это бы еще ничего. Вот уж третий месяц, как старик Рейли начал чудить — то книгу отнесет на кухню да сунет в духовку, то принесет в свои покои сковороду да спрячет ее под подушку… В общем, забываться стал старик, вот сынок и удумал сбагрить его — ну, сами понимаете, куда! А старику там кранты настанут тут же, а молодому Рейли только того и нужно — денежки-то папины он спит и видит! Только и ждет, когда папаша чего-нибудь посерьезнее отчубучит — потому и не нанимает сиделку! Ну, я-то за старым присматриваю, про что молодому хозяину невдомек — вот и сковородку эту я вовремя успела из-под подушки умыкнуть, и книжку из духовки, но я уж с ног сбилась! В общем, трудно мне одной стало со старым хрычом справляться, потому прошу господ членов Клуба подсобить мне, а не то сынок со своей благоверной уделают папашу.
На этом миссис Скоупс умолкла, как будто удивившись собственному красноречию.
— Дадим объявление в «Призрачный вестник»? В раздел «Требуются»? — предложил собственный корреспондент Клуба мистер Парксон.
— Думаю, это самое лучшее, — одобрительно кивнул сэр Артур. — Так что, миссис Скоупс, не пройдет и недели, как найдется вам кто-нибудь в помощь. Вы уж сами там поработайте с кандидатами, выберите самого подходящего.
— Вот спасибочки, уж неделю я продержусь, ничего! — и миссис Скоупс уселась на место, довольно кряхтя.
— А теперь перейдем к приятной части нашего заседания, — сиропно улыбнувшись, молвил сэр Артур. — Среди членов нашего Клуба есть герой — да, да, настоящий герой! Мистер Пеннифазер, прошу вас, покажитесь собранию!
Маленький человечек в пенсне и бесформенном сюртуке поднялся с места и, вжав голову в плечи, принужденно поклонился присутствующим.
— Дамы и господа, мистер Пеннифазер, проявив исключительную отвагу, предотвратил дерзкое ограбление «Лондонского и шотландского банка»!
По залу пронеслось гулкое дружное «О-о-о!»
— Как многие из вас знают, мистер Пеннифазер при жизни тридцать два года прослужил скромным клерком этого банка, и после вступления в ряды нашего Клуба не захотел изменить место своего обитания. И вот, три дня назад, совершая свой обычный ночной обход здания банка, мистер Пеннифазер обнаружил входную дверь вскрытой, а двух ночных сторожей — связанными и оглушенными. Поспешив в хранилище, мистер Пеннифазер обнаружил там четверых грабителей, которые с помощью хитроумного приспособления уже взломали решетку и успели упаковать в мешок несколько золотых слитков. И тут мистер Пеннифазер, временно став видимым и надев при этом личину Гнилого Гарри (помните ту историю с обезображенным трупом, найденным в подвале мясной лавки в Сохо?), тихонько кашлянул за спинами у грабителей. Те оглянулись и, не успев даже вскрикнуть, пали от ужаса в обморок. Стремительно вернувшись к входу в банк, мистер Пеннифазер, не забыв снова сделаться невидимым, развязал сторожей, которые уже начали приходить в себя, и тут же вернулся в хранилище, где тщательно связал бездыханных грабителей. После этого наш герой поднялся на крышу банка, крикнул оттуда несколько раз во все горло «Караул! Грабят!» и спустился назад в хранилище — стеречь пленников до прибытия полиции. На следующий день все газеты писали о храбрых сторожах, которые в неравной схватке скрутили четырех грабителей и сдали их властям. Но мы-то с вами знаем имя истинного героя! Давайте же поприветствуем его!
Присутствующие разразились бурной овацией, а мистер Пеннифазер, видимо, не привыкший к такому вниманию, стоял с таким виноватым лицом, словно он не предотвратил ограбление крупнейшего банка, а стащил на базаре пирог со свининой. Наконец страдальцу позволили сесть на место, а сэр Артур снова ударил в гонг.
— Нас ждет еще одна приятная новость! — провозгласил он. — Мисс Нора Палмер и мистер Фицпатрик решили пожениться!
«Ура! Ура! Поздравляем молодых!» — разнеслось под сводами читального зала библиотеки Британского музея.
— А теперь, — силясь перекричать общий гомон, вновь подал голос сэр Артур, — самое время перейти к неофициальной части нашего собрания! Угощение ждет нас в зале египетской скульптуры!
И ударил в гонг.

Призрак портретной галереи, или Где вы, мистер Хоуп?
Дэйли Ньюз, 18 сентября 1889 года
Акт вандализма в Национальной портретной галерее
Вчера, 17 сентября сего года, жителей Лондона глубоко потрясла весть о последних событиях в Национальной портретной галерее. Как сообщают наши источники, близкие к Скотланд-Ярду, утром 17 сентября, перед открытием галереи, смотрители зала портретов конца 18 — начала 19 века, совершая обычный утренний обход вверенной им части коллекции, обнаружили, что два экспоната подверглись акту бессмысленного и наглого вандализма: леди Эмме Гамильтон черным угольным карандашом были пририсованы пышные усы, а портрет адмирала Нельсона обзавелся огромными ослиными ушами, выполненными в той же технике, что и усы леди Гамильтон.
Вызванные тотчас же агенты Скотланд-Ярда тщательно обыскали все помещения, но никого, кроме пришедших утром на службу работников галереи, не обнаружили. Расследование поручено одному из гениев современного сыска — инспектору Джону Таури. Мистер Таури прославился своим невероятным умением раскрывать психологическую подоплеку преступления; вот и относительно данного происшествия он выдвинул предположение, что преступник, возможно, одержим маниакальной ненавистью к адмиралу Нельсону или леди Гамильтон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: