Наталья Поваляева - Рассказы о привидениях
- Название:Рассказы о привидениях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Эдвенчер Пресс
- Год:2012
- ISBN:978-1-300-53463-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Поваляева - Рассказы о привидениях краткое содержание
Мы с вами, уважаемый читатель, люди образованные и потому знаем, что привидений не существует. Нельзя же вот так взять и признаться: кто-то крадет у нас пуговицы. Подвывает ночью под окном и скрипит в шкафу. Делает губами такой звук, как будто из бутылки вынимают пробку. Хуже того: кто-то съедает наши пирожные! Вы наверняка сами помните подобные случаи: вот только что они (пирожные) были — и вдруг нет. Ну, и кто это сделал? Герцог Веллингтонский? Но в этой книге вы, наконец, найдете правдивое изложение дел. С подробностями и наглядными картинками.
Рассказы о привидениях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Молодой человек!
Позвольте выразить вам благодарность за то, что передали дочери мое письмо. Я надеюсь, что Ваши надежды на улучшение условий работы оправдаются в наступающем году.
Также ставлю вас в известность, что я забрал у Вас свое пальто — здесь иногда бывают такие сквозняки! А мой ревматизм с переменой места жительства никуда, увы, не делся.
Однако я думаю, что эта утрата не очень огорчит Вас — мне стало известно, что Мэри и Гарри приготовили для Вас подарок.
С наилучшими пожеланиями,
Мистер Фредерик Риз-Джонз, эсквайрВилли посмотрел на вешалку возле двери и увидел на ней только свою кепку и проеденный молью шарф. Пальто и правда исчезло, но Вилли лишь улыбнулся. Сразу после Рождества он напишет мистеру Дэбенхэму и попросит назначить встречу.
А пока Вилли собирался натянуть на себя оба дырявых свитера и отправиться, как обычно, на работу.

Воскресное чаепитие
— А слыхали, милочка, что учудил наш старый приятель Бен Липскотт в почтовом отделении на Чаринг-Кросс?
— Нет, не слыхала! Какие, однако, изумительные эти миндальные корзиночки! И до чего ароматный чай! Достойное заведение, в следующий раз можно пригласить сюда миссис Тубз и Салли Данхэм, а то они, неровен час, совсем закиснут там, в своем Ричмонде… Так что там Бен? Он же, если мне память не изменяет, в свое время служил почтальоном как раз в этом самом отделении — на Чаринг-Кросс?
— Именно так! Проработал двадцать восемь лет без нареканий — вплоть до того прискорбного случая со взрывом парового котла, ну, вы наверняка слышали…
— Да, да, дорогуша, я помню этот случай — такое несчастье…
— И вот теперь, вообразите, Бен Липскотт вбил себе в голову, что он снова может получить место! В том же самом почтовом отделении!
— Разрази меня гром!
— Вот и я так же сказала, когда услышала эту историю! Однако, это еще далеко не все. Позвольте, я подолью вам чаю. Сначала Бен написал письмо управляющему — мол, так и так, чувствую себя по-прежнему работоспособным и готов в любой момент приступить к исполнению обязанностей…
— Воображаю, какой там сделался переполох! О, и шоколадный пудинг у них недурен!
— Ну, поначалу-то переполоха не было — и управляющий, и его секретарь решили, что кто-то просто глупо пошутил. Однако после первого письма последовало второе, за ним — третье, за третьим — четвертое, и тон этих писем становился все более раздраженным, а затем и вовсе стал угрожающим. В пятом письме Бен выражал негодование по поводу того, что его послания остаются без ответа, и обещал, что если и это письмо будет проигнорировано, то он перейдет к активным действиям.
— Надо же! И кто бы мог подумать, что тихоня Бен Липскотт способен…
— Вы, милочка, послушайте, что было дальше! Через неделю после пятого письма управляющий явился утром на службу первым и обнаружил, что все поверхности в помещении почты, включая даже гипсовый бюст Ее Величества и спрятанные в углу за конторкой сапоги посыльного Спайкса, обклеены почтовыми марками! Вообразите — стены, столы, пол, потолок — решительно все! Злоумышленник — а это, несомненно, был наш Бен — израсходовал весь запас почтовых марок, какой был в отделении, причем интересно вот что: самыми дорогими марками — по три шиллинга и семь пенсов за штуку — был обклеен бюст Ее Величества, а самыми дешевыми — по пенсу за дюжину — стол управляющего!
— Что ж, Бену не откажешь в чувстве юмора!
— Ха-ха-ха!
— Ха-ха-ха!
— Понадобилось два дня, чтобы отклеить все эти марки, и конечно, использовать их по назначению уже было нельзя — такие убытки! Но Бен на этом не остановился!
— Продолжайте же, дорогуша, не томите!
— Пять дней назад все тот же управляющий в час открытия отделения обнаружил, что все посылки и бандероли, аккуратно упакованные и подготовленные к погрузке в почтовый вагон накануне вечером, оказались вскрыты, а их содержимое в беспорядке разбросано по полу!
— Господи Иисусе!
— Две детали особенно приглянулись газетчикам: шарф из шотландской шерсти, в который был заботливо укутан бюст Ее Величества, и апельсиновый мармелад, вывернутый из банки и тщательно размазанный по письменному столу и стулу управляющего.
— Ну, Бен! И неужто после этого он на что-то надеется?!
— Так и это еще не все! Позавчера Бен снова навестил отделение — причем не ночью, а когда было присутствие!
— Матерь Божья! И что же, его видели?!
— О, будьте покойны, милочка — видели, да еще как! Причем Бен приготовил для визита свое последнее обличье!
— Последнее?! Он совсем спятил!
— Можете себе представить! Обличье человека, рядом с которым взорвался паровой котел! Конечно, были обмороки, истерики… Отделение пришлось закрыть, управляющий мечется между полицией и страховым агентством, но мы же с вами понимаем — в таких случаях никогда ничего нельзя доказать…
— Да уж… Ну, будем надеяться, что Бен уже утолил свою жажду мщения, и вскоре успокоится… А скажите, дорогуша, кто посоветовал вам это дивное место? Давно не ела я такой прекрасной выпечки!
— Рада, что вам здесь по душе! Эмили Чизвик рассказала мне об этом заведении. Она здесь служила официанткой полтора года назад, бедное дитя, упокой господи ее душу…
— Да, да, такая печальная история с Эмили! Но до чего славное кокосовое печенье! Непременно позовем сюда миссис Тубз и Салли Данхэм в следующее воскресенье!
— Флоренс! Ты куда провалилась, чтоб тебя черти съели!
— Я здесь, миссис Три! Я готовлю чай для третьего столика!
— Какого же черта ты готовишь чай для третьего столика, когда господа за восьмым уже двадцать минут ждут своего заказа! Они уж два раза жаловались!
— Но миссис Три! Я же давным-давно все приготовила для них! Чай, шоколадный пудинг, кокосовое печенье и миндальные корзиночки! Вон же поднос на стойке!
— Да?! А ты глядела на тот поднос?! Нет? Так погляди! Пустой чайник и куча крошек!
— Ох, миссис Три… не понимаю… я же точно все клала… ума не приложу…
— Обещаю тебе, Флоренс Дигби, что если ты сейчас же не включишь мозги и не вспомнишь, для чего тебе глаза, то кончишь свои дни, как Эмили Чизвик! Она вот тоже так — вечно спала на ходу и, в конце концов, угодила под экипаж! Бегом к восьмому столику!
— Да, миссис Три!

© Автор и художник:
© Наталья Поваляева
© Фотография на обложке: Ольга Лукас
© Издательство Эдвенчер Пресс
© 2012
Интервал:
Закладка: