Дэниел Галуи - Слепой мир. Сборник
- Название:Слепой мир. Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Канон»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-057-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Галуи - Слепой мир. Сборник краткое содержание
Авторский сборник «Слепой мир» посвящен творчеству американского писателя Дэниеля Ф. Галуи, которого следует отнести к категории авторов «интеллектуальной», научной фантастики. В книгу включены романы «Симулакрон-3», «Пришельцы — среди нас» и «Слепой мир».
Слепой мир. Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Агент довольно улыбнулся, и экран погас. Все социологи получали процент от суммы штрафов, которые им удавалось наложить.
— Как я уже говорил, — продолжил Сичкин, — без мистера Хартсона действия правления фирмы были бы парализованы.
— Я знаю, чем занимается мистер Хартсон, — произнес я, ожидая продолжения.
Хартсон взял стул, вытянул ноги и приготовился слушать с выражением бесконечного терпения на физиономии. Сичкин продолжал разглагольствовать, шагая по кабинету взад и вперед:
— Мы об этом часто беседовали, Дуг, и я уже знаю, что вы не разделяете мое мнение полностью. Но вы только представьте себе! «Реакшнз» будет играть главенствующую роль в переходный период!
Тут заговорил Хартсон:
— Мы придем к этому через два-три года, полностью подавив другую партию и приняв в свои ряды ее лучших представителей… у нас есть крупные козыри.
По крайней мере, он был вполне откровенен.
Сичкин наклонился ко мне.
— А вы знаете, кто им подскажет, как использовать свои козыри во время каждой предвыборной кампании и на самих выборах? Симулятор, который я построил для вас!
Мне даже стало как-то не по себе от такого наивного энтузиазма.
— А вам-то какая выгода от этого?
— Какая выгода? Сейчас я вам скажу, Дуг. Придет время, когда закон запретит то невыносимое посягательство на свободу человека, каким являются устные опросы общественного мнения.
Хартсон кашлянул и вставил:
— Тогда «Реакшнз» станет непобедима благодаря своим секретным методам. Анализы общественного мнения сделаются еще более необходимыми, чем всегда, но… — с притворной грустью он покачал головой, — чтобы удовлетворить это требование, мы будем вынуждены установить федеральные льготы для «Реако».
— Вы видите, Дуглас? Симуляторы Сичкина — Хола начнут функционировать в каждом городе, а их данные будут стекаться сюда и здесь сводиться воедино. Это будет абсолютно новый мир! И на следующем этапе, когда мы заложим эту базу, сеть симулэлектронных учреждений начнет изыскивать средства, как сделать этот мир более справедливым и человечным.
Конечно, я мог бы предложить ему поискать для всего этого другого симулэлектронщика, но что бы это дало? Если, как предполагал Фуллер, Сичкин и партия являлись организаторами крупного заговора, не лучше ли будет, если я останусь на стратегически важной позиции?
— Что я должен делать? — спросил я.
Сичкин улыбнулся:
— Продолжайте готовить симулятор, чтобы вести переговоры в коммерческой области. Это даст нам возможность оценить потенциал всей системы. И подумайте о том, как ее перепрограммировать в соответствии с политически ориентированным окружением.
Дороти опять прервала нас по интеркому:
— Мистер Хол? Мистер Уитни программирует новую серию единиц реакции. Он хотел бы вас видеть.
По пути в службу функциональной интеграции я в коридоре повстречал Эвери Коллинзворта.
— Я только что согласился подготовить Уитни психологические факторы для этих сорока семи новых единиц, — обратился он ко мне. — Вот резюме, если решите проверить.
— Это ни к чему. Я же всегда доверял вашему мнению.
— Я мог что-то не учесть, — сказал он, улыбаясь.
— Очень в этом сомневаюсь.
Я собрался идти дальше, прежде чем он заговорит о случае в курильне, но он сочувственно взял меня за руку:
— Сейчас вам получше?
— О да! — Я постарался рассмеяться. — Должно быть, я выпил лишнего, пока дожидался вас.
Успокоенный, он ушел. Немного не дойдя до владений Уитни, я был вынужден остановиться, держась за стену. Опять на меня накатило: глухой шум в ушах, ощущение резкого биения крови в висках. Изо всех сил я старался не терять сознания, и мир вокруг обрел наконец равновесие. Я едва держался на ногах. Коридор впереди и позади был пуст, и никто меня не засек в таком состоянии.
Чак Уитни был полон энтузиазма.
— Сорок семь новых единиц введены вполне успешно! — воскликнул он, увидев меня.
— Они сразу же вписались в систему?
— Ни одного случая отрицательной реакции. В данный момент население симулятора составляет девять тысяч сто тридцать шесть индивидуумов.
На лифте мы поднялись на второй этаж, чтобы посетить один из «кварталов». Я с волнением остановился перед рядом новых единиц. Тихое гудение вращающихся барабанов памяти, пощелкивание синаптических реле, четкий ритм сервомеханизмов — все это доказывало, что смоделированная внутри машины жизнь была упорядоченной и насыщенной, а воспринимающие цепи простимулированы должным образом.
Некоторое время я следил за огоньками на световом табло и заметил вдруг пару ламп, загорающихся в одинаковом ритме, идеально гармонично. Может быть, это были юноша и девушка, стоящие под руку на движущемся тротуаре и имеющие одинаковую структуру жизненного опыта, основанного на симулированной реальности, которую мы им дали.
Теперь я без труда понимал, почему Фуллер иногда говорил об этих искусственных индивидуальностях, находящихся в его симуляторе, как о своих «человечках».
— Если ты хочешь заняться контролем, — прервал мои философские размышления Чак, — то я могу подключить тебя к прямому эмпатическому восприятию или к кабелю индивидуального слежения.
Из настенного интерфона послышался голос Дороти Форд: «Мистер Хол, капитан Фарнсток из полиции хочет с вами поговорить. Он ждет вас в зале интеграции».
Мы вместе с Чаком спустились на первый этаж, где к нам подошел Фарнсток, держа в руке свою карточку.
— Хол? — спросил он, посмотрев на Уитни.
— Нет, я Уитни, — поправил его Чак. — Хол — это он!
Я лишь на какое-то мгновение удивился, что Фарнсток не узнал меня. В конце концов, лейтенант Макбейн тоже вел себя так, словно никогда меня не видел.
Когда Чак ушел, капитан спросил:
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов по поводу смерти доктора Фуллера.
— Зачем это? Ведь следователь вынес решение о смерти от несчастного случая, разве не так?
Капитан снисходительно улыбнулся.
— Мы никогда не останавливаемся на таком заключении. Я буду откровенен, мистер Хол. Вполне возможно, что доктор Фуллер не был жертвой несчастного случая. Вы, кажется, находились в это время в отпуске?
— Значит, полиция тоже считает, что гибель Фуллера может оказаться убийством? — Меня это удивило все же меньше, чем абсолютная непредсказуемость развития событий.
Фуллер умер. Линч исчез и забыт. И все это произошло из-за «фундаментального открытия», природу которого я пытался нащупать. Да и меня тоже чуть было не убили. Теперь расследование начинается вновь. Может быть, таким ловким маневром от меня хотят избавиться? Но тогда кому это может быть выгодно?
— Так как же? — любезно переспросил меня Фарнсток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: