Александр Усовский - Переход хода
- Название:Переход хода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Усовский - Переход хода краткое содержание
Переход хода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сергей Владимирович, так шо надо сделать? Може, я б и сама справилась? Шоб моего благоверного не подставлять лишний раз?
Гончаров отрицательно помахал головой.
— Здесь, в Стамбуле, ты, может быть, и справилась бы, но надо, чтобы наш груз через всю Турцию проехал — а в турецкой глубинке с тобой, хоть ты трижды нобелевский лауреат, никто из мужчин всерьез разговаривать не станет, потому как — женщина… Нужен мужчина. Поэтому мне и позарез треба твой Туфан. Тем более — он, как ты говорила, отлично говорит по-русски.
Оксана посмотрела на него укоризненно.
— За то, шо он по-русски балакает, як мы с тобой, я не отказываюсь — когда в Чернигове жил, он не то, шо остальные турки, по бабам да по терьяку — а язык учил, почитай, кажный вечер. Так наловчился, шо только по акценту его и распознаешь! Пока остальные его сельчане девок наших лапали да гашиш свой курили — Туфан всё с книжками возился. С моей, правда, помощью…. Вы ж знаете, фирма "Энка", когда наши войска с Германии выводили, курдов целыми сёлами нанимала, шоб военные городки в России для этих бегунцов строить — тогда и мой Туфан завербовался…. Ладно, ещё раз, подробнее, расскажите, что надо сделать — а я подумаю.
Гончаров кивнул.
— Хорошо. Значит, так. Объясняю ещё раз, подробно и вдумчиво. Нам, то есть болгарской фирме "Олена Трейд", с ним, как с директором фирмы "Битлис иншаат", надо подписать контракт на поставку оборудования для очистки воды. Ты говоришь, с таможней он вопрос может решить без проблем?
Оксана кивнула.
— Тут все проблемы — в толщине пачки. Чем толще — тем проблем меньше. Это ж Турция…
— Хорошо. Груз ему доставят болгары, ему надо этот груз принять, таможенные пошлины и всё, что полагается — заплатить… — Видя, что Оксана пытается его перебить, Гончаров махнул рукой и продолжил: — Все расходы мы дополнительно компенсируем. Затем ему надо это оборудование для очистки воды в своем отеле установить. За работу по установке мы тоже ему заплатим дополнительно — но в пределах разумного, понятно. Смету он мне предоставит лично. Но, Оксана, большую часть этого оборудования ВЫ УСТАНАВЛИВАТЬ НЕ БУДЕТЕ. — Последние слова подполковник сказал с нажимом, подчеркивая их важность.
Госпожа Сарыгюль удивленно подняла брови.
— То есть, как — не будем устанавливать?
Гончаров вздохнул.
— А вот так. Большую часть оборудования, которые вы получите, Туфану надлежит отправить в городок Салопи, где его у него заберут наши люди. Под прикрытием какого-нибудь товара и по подложным документам.
Оксана спросила осторожно:
— А шо то за оборудование? И зачем оно кому-то у Курдистане?
Подполковник укоризненно покачал головой.
— Немезида, вы меня удивляете! Шесть лет работаете на нашу фирму, а задаете детские вопросы!
Хозяйка напряженно и с каким-то вызовом посмотрела в глаза Гончарову.
— А что ж ты хотел Серёга? Я ж должна знать, хоть приблизительно, что будет моему мужу, если его с этим вашим железом заловят. Ты мне не говори, что там будет в твоих ящиках — ты мне скажи, что с ним здешняя полиция сделает, если эти ящики вскроет.
Гончаров вздохнул, помолчал несколько минут — а затем, глянув прямо в глаза своей собеседнице, произнес твердо:
— Высшая мера.
В гостиной повисла звенящая напряженная тишина. Вдруг стало слышно, как по Истикляль едет трамвай, как стучат каблучки женских туфель по мостовой, как на площади Таксим шумит и гомонит многотысячная толпа — всё вдруг стало слышно в этой, на несколько секунд замершей от страшных слов, гостиной. Наконец, Оксана кивнула и через силу произнесла:
— Я так и думала. Никакое это не оборудование…
Гончаров развел руками.
— А я и не говорил, что это новогодние игрушки. Но мы выдадим твоему бандиту двадцать тысяч долларов на взятки — и, я думаю, эта сумма решит все его проблемы с транспортировкой груза до означенного города. В конце концов, насколько я понимаю, подобная угроза для него не первая и не последняя в его жизни. Так?
Оксана молча кивнула, и, тяжело вздохнув, налила Гончарову чаю.
— Я понимаю тебя, Ксюша. Но и ты пойми меня — не поговорив с ним, я не хочу искать какие-то другие варианты, потому что вариант твоего мужа — с нашей точки зрения, самый лучший. Представь меня ему, а я с ним уж поговорю вдумчиво.
Госпожа Сарыгюль отрицательно покачала головой.
— Вот этого я и боюсь. Он же у меня отчаянный, если поймет, что дело мужское, рисковое, да ещё пойдет на пользу его Курдистану — обязательно ввяжется. И не за деньги, я его знаю. За идею с тобой на смерть пойдет. А я…. А мне что прикажешь делать, Серега? — Оксана подняла на Гончарова свои глаза — и в них подполковник увидел целые озёра готовых низвергнуться двумя водопадами слёз.
— Всё будет хорошо. Вот увидишь!
Оксана махнула рукой.
— Это ведь не твоего мужа будут под вышаком неделю держать…. Ты можешь себе позволить быть оптимистом!
Гончаров развёл руками
— Если тебе будет легче — я вместе с ним до места планирую в грузовике ехать. И если что — буду отвечать вместе с ним.
Хозяйка гостиницы только вздохнула.
— Ладно, что ж сейчас о чём-то говорить. Вот приедет завтра Туфан, поговоришь с ним. Пусть он решает…. Хотя, что вы там нарешаете — я наперед знаю. — И, безнадежно махнув рукой, Оксана замолчала.
Гончаров допил чай, доел пирожное (действительно, восточные сладости — это нечто!), а затем преувеличенно бодрым тоном (и, стараясь не замечать отчаянья в глазах госпожи Сарыгюль) произнёс:
— Что ж, подожду твоего благоверного. Пусть твой Ахмед мои вещи занесет в какой-нибудь свободный номер, до приезда Туфана я у вас поживу, потом перееду — или в "Пера-Палас", или в "Диван", посмотрю, куда будет удобнее.
Оксана кивнула.
— Хорошо, я сейчас всё сделаю. Подожди минут десять. — И с этими словами она вышла из комнаты.
Гончаров остался один. Мд-а-а-а, дела-делишки…. Что скажет на его предложение курдский бандит, по совместительству — муж Оксаны Осадчей и владелец гостиницы и ресторана "Галата Хаус" Туфан Сарыгюль? Возьмет ли он на себя доставку груза через всю Турцию, груза, который, в случае его обнаружения, грозит этому Туфану виселицей? И не придется ли ему, подполковнику Гончарову, искать другие возможности по доставке этого груза, не связанные с господином Сарыгюлем? Вопрос, однако…
— Доехали?
— Так точно. Я на всякий случай капитану Федорову дал телефончик заместителя начальника украинской таможни … того, что засветился у нас во время операции "Дареный конь"11… так, для страховки — но он не понадобился. Груз уже в Сваляве! Мы его оформили как оборудование для водозаборных скважин, всего сто мест…. За первым этапом операции будет следить подполковник Загородний, Одиссей у него на связи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: