Андрэ Нортон - Космические бродяги

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Космические бродяги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Космические бродяги краткое содержание

Космические бродяги - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.


Содержание:

Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева

Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова

Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова

Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова


Составитель: А. Жикаренцев

Оформление серии художника: А. Саукова

Космические бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Космические бродяги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пленники вдруг оказались у лестницы, похожей на ту, что вела к Зеркалу, только теперь они спускались вниз, в другую долину или расселину, как бы прорезанную в земле мечом гиганта, но здесь была не земля, а стеклянная глазурь, заставлявшая глаза жмуриться от нестерпимых бликов.

Ренфо с сомнением оглядел лестницу. Спуск под таким острым углом представлял собой испытание даже для сильного и ловкого мужчины.

Страж поднял закованную в металл руку и лениво подбросил маленький диск. Эшла завизжала, Нейл тоже не удержался от крика, потому что неведомая сила потащила их за этим крутящимся диском. Ноги скользили по гладкой поверхности стеклянного края, и удержаться не было никакой возможности. Они полетели в пропасть, но не настолько быстро, чтобы найти внизу неминуемую смерть. Вокруг них поднимались молочно-белые стены, идеально гладкие, без единого ориентира, если не считать лестницы. Юноша вертелся вокруг своей оси, вспоминая, что нечто подобное он уже испытал однажды на корабле. Но если он пытался приблизиться к Эшле или к лестнице, то оказывалось, что он все время находился под невидимым контролем.

После первой вспышки страха девушка успокоилась, хотя до Нейла доносилось ее тяжелое дыхание, он также видел откровенный ужас в широко раскрытых глазах. У нее не было объяснения странности этого полета, потому что она никогда не испытывала невесомости.

— Это… свободное падение… как на корабле… — выкрикнул Ренфо.

Ему удалось схватить ее за запястье, так что они чуть-чуть приблизились друг к другу. Но сейчас важно было, куда они летели, а не как. Под ними были какие-то клубящиеся серые волны — не то пар, не то дым, — однако жара в воздухе не ощущалась. Когда первые волны этого мрака окутали их, Нейл не заметил изменения температуры. По крайней мере, пока он не различал внизу языки пламени, и это уже хорошо.

Пробившись сквозь тьму, они вновь оказались среди кристаллов, которые здесь напоминали нагромождение грубых геометрических форм, и все они пульсировали линиями света, создавая сложный светящийся узор. Может, это были башни, укрепления, здания?

Юноша и девушка еще не коснулись дна ущелья, когда на их ногах вспыхнули искры. То, что держало людей в воздухе, исчезло, и они упали между двумя высокими хрустальными стенами.

Нейл встал и помог подняться своей спутнице. Звон — составная часть этого мира, с тех пор как они вошли в Белый лес, теперь смолк, и наступившая тишина испугала их.

— Что это за место? — спросила Эшла, тревожно озираясь.

— Иллиль не знает? Девушка покачала головой.

— Иллиль спит… или ушла. — В ее ответе слышалась печаль одиночества.

Нейл попытался обрести контакт с Айяром, но ничего не получил из памяти ифта. Они были полностью предоставлены самим себе — пленники в незнакомом месте. Хотя — почему пленники? Незачем ждать разрешения собственной участи, а лучше самим пытаться действовать на поле битвы!

— Пошли! — кивнул он Эшле.

Его рука была все еще в лубке, так что юноша не мог ею пользоваться. Меч у него не отобрали, но разве оружие сумеет защитить их от разума, обрушившего на них теперешние несчастья?

— Куда мы пойдем? — спросила девушка.

Резонный вопрос! Над стенами клубился туман. Видимости хватало лишь на несколько ярдов в любом направлении. Инстинкт предупреждал Нейла оставаться там, где их выпустил из своего плена диск. Туман, разумеется, помеха, но также и укрытие. Своими соображениями Ренфо поделился с девушкой.

— Тогда в какую сторону? — Эшла повернулась, изучая невидимую местность.

— Когда мы падали, там была лестница. Может, дойти до ее подножия?

— Есть ли у нас надежда найти пищу и воду? — Она облизала сухие потрескавшиеся губы. — Наверное, должна быть, потому что нас доставили сюда бережно. Если бы собирались убить, зачем было заботиться о нашем спуске? — Эшла говорила медленно, как бы рассуждала сама с собой. — Так ведь?

— Так… Значит, где-то здесь есть пища и вода? Наверное, ты права, но… сколько времени мы потратим на поиск вслепую?

— Пока человек жив, у него есть надежда. Если мы взберемся по лестнице, то опять попадем в Белый лес и там нас будет ждать эта штука в скафандре, а возможно, и солнце в зените.

Да, пути наверх не было. Встреча с лучами солнечного света среди кристаллических деревьев могла закончиться для них трагически.

— Тогда куда же? — теперь уже спросил Нейл.

— Видимо, нам придется надеяться на удачу. — Эшла остановилась, подняла что-то и стала перекатывать в руке. — Это то, что принесло нас сюда. Посмотрим, может, нам повезет и он доставит нас и дальше?

Она закрыла глаза и, быстро повернувшись, швырнула диск. Раздался слабый звон. Диск отскочил от стены и лег на землю у большого отверстия в стене, за которым маячил уходящий вдаль коридор. Хрустальные стены, полузатянутые туманом, плавно переходили в сводчатый потолок.

— Слышишь? — Эшла заспешила вперед, безошибочно узнав шум воды.

Они устремились вперед, торопясь, оступаясь, а столь желанный шум становился все громче. Коридор закончился, и они вышли на открытое пространство, затянутое туманом.

Вода! Река, казалось, вытекала из тумана, и ее русло было хрустальным желобом.

Упав на колени, Эшла погрузила обе руки в воду, как бы проверяя реальность того, что видели ее глаза, а затем напилась из пригоршни. Нейл испытал минутное колебание — не исключено, что эта жидкость не имеет ничего общего с водой, — но искушение было столь велико, что он не удержался и последовал примеру Эшлы. Вкус оказался отменным, не хуже, чем в лесном ручье, — чистая холодная вода словно вливала в тело новую жизнь.

— Как видишь, — улыбнулась Эшла, — судьба к нам благосклонна. Воду мы нашли.

Утолив жажду, Нейл на некоторое время задумался.

— Мы нашли не только воду, — сказал он. — Вода ведет…

— Ты хочешь сказать, следовать этому потоку до его начала или до конца? Да, верная мысль.

— Вода — хороший гид. К тому же у нас нет возможности взять с собой запас воды.

Мешок с флягой и остатками пищи остался в том окаменевшем дереве, где они прятались.

— Но какой путь мы выбираем: вверх по течению или вниз?

Ренфо еще не успел ничего сказать, как девушка с криком бросилась к воде и выловила стручок, полный зерен, — свежий!

— Он приплыл сверху! Где один, там могут быть и другие!

С этим нельзя было не согласиться. Нейл решительно поднялся на ноги.

— Пойдем вверх!

16

Тюрьма ифтов

— Я думала, — Эшла облизнула губы, — что мечтаю только о воде, но теперь чувствую голод и усталость. Дойдем ли мы когда-нибудь до начала этого потока?

— Похоже, что мы к чему-то приближаемся.

Нейл вглядывался в туман. Впереди смутно маячил некий контур, чьи очертания оставались неизменными, несмотря на колыхания серой завесы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Космические бродяги отзывы


Отзывы читателей о книге Космические бродяги, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x