Андрэ Нортон - Космические бродяги
- Название:Космические бродяги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-07079-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Космические бродяги краткое содержание
Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.
Содержание:
Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева
Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова
Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Составитель: А. Жикаренцев
Оформление серии художника: А. Саукова
Космические бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Айяр!
Юноша оторвал взгляд от изъеденных временем камней дороги.
— Да, Килмарк! — Значит, он добрался не первым. Килмарк был экипирован так же, как Айяр: плащ, меч и заплечный мешок.
Что за странный запах? Юноша невольно поморщился. Через руку Килмарка был перекинут кусок рваной, покрытой пятнами ткани — именно она источала странный аромат, не соответствующий ни человеку, ни машине. Это был запах чего-то неизвестного и коварного, он въедался в ноздри и надолго отравлял легкие. Но во всем остальном ткань лоскута не отличалась от одежды ифта, на нем переливались привычные глазу зеленый, коричневый и серебряный цвета.
— Что это? — спросил Айяр.
— Я нашел его в колючем кустарнике.
Лоскут внезапно затрепетал, как живой. Испуганно вскрикнув, Килмарк сбросил его с руки на землю. Запах усилился, и оба ифта попятились. Айяр выхватил меч и теперь держал его за лезвие ниже перекрестья рукоятки, направив острие не к невидимому врагу, а к небу.
Рука ифта — меч,
Его сердце — во мраке
Холодного света луны.
Эти слова слетели с его губ, когда он совершал мечом ритуальные движения. Он не был ни господином Зеркала, ни сеятелем, ни хранителем, ни стражем — просто воином. Но существовали древние приемы защиты от врага, известные всем.
Меч в руках Айяра охватило сияние, и с него начали осыпаться искры зеленого огня. Падая на землю, они образовывали вокруг лоскута огненное кольцо, но огонь не уничтожил ткань. В этот момент со стороны лестницы, ведущей к Зеркалу, послышался крик и топот бегущих ног. Подбежавшие Иллиль и Джервис остановились, увидев окруженный огнем лоскут.
— Кто и где нашел эту вещь? — спросил Джервис.
— Она висела на колючих кустах недалеко от выжженного места, — ответил Килмарк. — Я думал… Я боялся, что там кто-то из нас… Только взяв его в руки, я понял, что он оставлен не ифтами, но все равно с ним связано что-то очень важное…
Опустившись на колени, Иллиль внимательно рассматривала лоскут, затем достала из-за пояса тонкую белую лучинку длиной с палец. Хотя дорогу часто заливало водой, кое-где вдоль нее сохранились островки сухого песка, один из таких как раз находился поблизости. Девушка сначала коснулась лучиной ткани, а затем — песка. Она придерживала лучину в вертикальном положении, но та сама по себе двигалась и рисовала. На песке спустя несколько секунд появилось изображение дерева с тремя большими листьями — символ ифта. Но рисунок еще не был завершен: дергаясь в пальцах Иллиль, лучина превращала листья в угловатые голые ветви. Айяр покрутил головой. Кажется, он уже где-то видел эти изломанные ветви.
— Ифт… Нет, это не ифт… Неужели враг? — прошептал Джервис. — Но что это значит? — Он перевел взгляд на девушку, которая внимательно рассматривала рисунок.
Она отрицательно покачала головой.
— Я не понимаю. Это, — Иллиль указала на лоскут, — связано с ифтом, но пришло из Белого леса. — Уронив лучинку, она прижала ладони к вискам. — Я помню слишком мало! Если бы память ифтянки не заглушали обрывки воспоминаний Эшлы, нам все было бы ясно. Но сейчас я уверена только в одном: то, что лежит здесь, насквозь злое и лживое.
Джервис обернулся к мужчинам:
— Что вам удалось узнать?
— Они на той стороне реки, — ответил Килмарк. — Выжигают, а потом корчуют. Они хотят уничтожить весь лес и тех, кто живет в нем.
— Это лагерь работников космопорта, — добавил Айяр и пересказал подслушанный им разговор.
— Значит, некие зеленые дьяволы нападают на участки, — задумчиво произнес Джервис. — Люди боятся нас и считают чудовищами. Но по эту сторону Южного моря сейчас находимся только мы — единственные из ифтов, зимовавшие в Ифтсайге.
— Лишь одним способом мы можем узнать больше, — поднялась с колен Иллиль. — Я спрошу у вод Зеркала. Но ты, — она взглянула на Килмарка, — должен остаться здесь. Тебе нельзя приближаться к Танту, если твоя ифтийская память еще не прояснилась.
Айяру она ничего не сказала, и он последовал за ней и Джервисом вверх по лестнице к выступу над молчаливым озером, хранившим неизвестную силу. На краю уступа Иллиль встала на колени, протянув руки над водой.
— Да будет благословенна вода, дающая жизнь, — произнесла она и, смочив кончик пальца, поднесла его к губам, чтобы те могли дать нужный ответ. Теперь ее сознание было открыто Зеркалу.
Когда она вновь заговорила, ее взгляд устремился не на спутников, а вдаль, за озеро, и над ней витала аура того, что было местом власти:
— Ифт — не ифт. Под маской жизни — зло. Поражение — это еще не конец войны. Семя беззащитно, пока не брошено в землю…
Айяр не уловил смысла в этих словах, а Джервис все понял, и лицо его помрачнело. Господин Зеркала простер руку и возложил ее на голову Иллиль, и она заморгала, придя в себя от его прикосновения.
— Пойдемте, — Джервис двинулся обратно под стены Сторожевого пути, где их уже ждали Локатат и Райзек.
— Там ифты, Джервис… — начал Локатат.
— Нет, это не настоящие ифты! — перебив его, выкрикнула Иллиль, — у них облик ифтов, но они подчиняются воле Белого, а не Зеленого леса.
Джервис кивнул.
— Да, То, Что Ждет, пробудилось. С помощью поддельных ифтов Оно настроило людей против нас.
— Лжеифты опустошили несколько участков, — продолжал Локатат, — я прятался в скалах у реки и слышал, как об этом говорили обитатели лагеря. Так они восстановили против нас поселенцев и работников космопорта. Объединившись, люди решили уничтожить лес и всех ифтов.
— Но лес огромен. — Иллиль взглянула на Джервиса. — Смогут ли они это сделать?
— Сейчас здесь мало людей, но они, несомненно, уже вызвали помощь с других планет, — печально сказал Джервис, — и если помощь придет, то смогут.
Рука Айяра стиснула рукоять меча.
— То, Что Ждет, просто пользуется ими, так же как прежде использовало ларшей…
— Похоже, — согласился Джервис. — В мое время ларши еще не были орудием Того, Что Ждет. У меня память Зеленого листа, а не Серого. Сейчас враг привлекает к себе людей, как раньше — ларшей, и, возможно, добьется успеха.
— Интересно, всегда ли То, Что Ждет, использовало людей как оружие? — размышлял вслух Айяр. — Мы так и не узнали, кем был тот в скафандре, что взял в плен нас с Иллиль. Также непонятно, что происходило, когда Оно захватило вас в плен. Вайты, псы Того, Что Ждет, преследовали нас, и мы чувствовали его присутствие, когда бежали к Зеркалу. Во времена Айяра уничтожение Ифткана было поручено ларшам. А теперь То, Что Ждет, с помощью провокации заставило служить своим целям людей. Вот только почему Тому, Что Ждет, всегда нужны помощники? Вы не забыли о клятве Кимона?
— Кимон пришел в Белый лес, чтобы сразиться с Тем, Что Ждет, и заставил его дать клятву, которая соблюдалась во времена Голубого и Зеленого листа, но при Сером была нарушена, — повторила Иллиль известную всем историю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: