Джон Пил - Времяточец: Бытие
- Название:Времяточец: Бытие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Virgin Publishing
- Год:1991
- ISBN:0-426-20355-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Пил - Времяточец: Бытие краткое содержание
Времяточец: Бытие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Умеешь же ты утешить, Профессор.
Он снова сердито посмотрел на неё:
— Сколько можно так меня называть? Надо было вырезать это из твоей памяти, пока была такая возможность, — он вздохнул. — Эйс, в путешествиях во времени бывают времена, когда нет никаких утешений. Возможно, это как раз тот случай. Мы, похоже, направляемся к кризису невообразимых масштабов, к чему-то, что может расплести материю Вселенной.
— Но… Но как что-то могло измениться в прошлом? — настаивала Эйс. — Оно же уже произошло, разве нет? Ты разве сам не говорил, что мы не можем изменить то, что написано в истории?
— Ты не можешь изменить своё прошлое, — согласился он, размышляя над настройками. — Но повелитель времени может. С моей точки зрения это ещё не произошло, и повелитель времени может призвать гораздо больше сил, чем человек. Это могут и многие другие расы. Любое существо, обладающее возможностью изменить ход человеческой истории, это сила, с которой нужно считаться.
— От твоих слов у меня мурашки по коже бегают, — тихим голосом пожаловалась Эйс.
— У меня самого мурашки по коже бегают, — ответил он.
У него на глазах все его настройки начали изменяться. Эйс не сводила глаз с консоли.
— ТАРДИС берёт управление полётом на себя, — сообщил он ей. — Она знает, что делает, — он похлопал по консоли и улыбнулся. — Будем надеяться, что мы, когда прибудем, тоже будем знать, что нам там делать.
Эйс в показаниях ничего не понимала, кроме базового кода Земли.
— Ты хоть примерно знаешь, где мы окажемся?
— О, да. В Месопотамии, в 2700 году до нашей эры, — он задумался. — Важная точка в истории людей, Эйс. Впервые построены города, окружённые стенами. Оросительные каналы превратили вас из кочевых охотников и собирателей в горожан. Только что изобрели письменность и систему военной аристократии. Очень интересное время, и очень уязвимое. Если этот эксперимент закончится неудачей, человеческий род может остаться в первобытном обществе ещё на тысячи лет.
— И это то, что мы должны предотвратить? — спросила Эйс.
Доктор покачал головой:
— Сомневаюсь. У меня такое чувство, что всё намного хуже…
Эйс уставилась на поднимающийся и опускающийся ротор.
— Отлично… — пробормотала она неуверенным голосом.
— Я же говорил, что у меня плохое предчувствие, — жаловался Энкиду.
Схватив одного из нападавших за горло, он пользовался бедолагой как живым щитом для отражения ударов мечей.
— Да заткнись ты, — единственное, что смог ответить Гильгамеш.
От первых ударов нападавших он увернулся, а затем смог вынуть свой топор. Места, чтобы размахнуться, не хватало, но ему удалось выпустить кишки следующего нападавшего. Закричав и схватившись за живот, раненый солдат упал на пути своих соратников.
Воспользовавшись короткой передышкой, Энкиду взял в руки свою палицу. Он взмахнул ею в направлении ближайшего нападавшего. С глухим стуком она врезалась в мозги, и солдат беззвучно рухнул на землю.
Энкиду осмотрелся. Трое людей из его отряда уже погибли, их кровь растекалась по земле. Четвёртый и пятый были ранены. Только он и Гильгамеш были пока что целы, а против них было как минимум двадцать кишитов. На открытой местности это был бы неплохой расклад, но здесь не было места, чтобы размахнуться.
Командир нападавших указал мечом:
— Взять их! — орал он. — Гильгамеша взять живым, а с обезьяной можете позабавиться.
— С обезьяной? — яростно закричал Энкиду. — А ну иди сюда и повтори! — и он со свистом взмахнул над головой дубиной.
— Ты слишком обидчивый, — засмеялся Гильгамеш.
Его удивил приказ брать его живым, но он не собирался сдаваться. Проблема была в том, что преимущество было на стороне нападавших. В этот раз он не видел возможности спастись.
— Лугальбанда, — прохрипел он молитву своему богу-покровителю, — сейчас очень подходящий момент для того, чтобы ты поднял свою задницу и что-нибудь сделал.
Настало зловещее молчание. Замерли занесённые мечи, копья остались не брошенными. В воздухе раздался раздирающий уши рёв, скрежет. Он ревел как слон, как убиваемый охотниками бегемот. Он становился то выше, то ниже; казалось, что он исходил от самого воздуха, потому что никакого видимого источника не было.
Энкиду воспользовался этим шансом. Он тоже яростно заревел и бросился в схватку с ближайшим из врагов. Гильгамеш не отставал от него. Шокировавший всех звук замолк, а затем среди деревьев возник высокий синий ящик. На нём горел небольшой огонь, в котором ничего не сгорало.
Энкиду рассмеялся от удовольствия, когда его дубина расколола ещё один череп. Отбросив труп в сторону, он сделал небольшую паузу, и увидел, что из ящика вышла молодая женщина. Он моргнул и покачал головой. Судя по выражению её лица, она не ожидала оказаться посреди битвы.
У него больше не было времени глазеть. На него бросился ещё один солдат, но Энкиду увернулся. Меч, едва не задев его, прошёл рядом с его левой рукой. Энкиду ударил по руке, державшей меч, и услышал приятный хруст ломающихся костей. Нападавший закричал и выронил меч. Энкиду ударил его по лицу и оттолкнул ногой в сторону.
Гильгамеш тоже был занят сражением. Его боевой топор вертелся, быстро расчищая пространство — нападавшие либо отступали, либо погибали.
Командиру кишитских солдат этот перелом в сражении не понравился. Он кивком подозвал двоих лучников.
— Убейте обезьяну, а Гильгамеша только раньте, — приказал он.
Солдаты опустились на колени и прицелились поверх своих товарищей.
Эйс не знала, на чьей стороне ей нужно сражаться, но она не могла просто ждать, пока кто-то из них победит. Если не считать того, что не было понятно, как на неё прореагируют, избегать драки было просто не в её природе. Засунув руку в рюкзак, который она захватила с собой, выходя из ТАРДИС, она нащупала банку бесценного нитро-9. Она зажгла её, подбросила в воздух, и легла на землю.
Сражающимся показалось, что в небе внезапно возникло новое солнце. С ужасным рёвом пламя осветило весь оазис. Целившихся лучников ослепила вспышка света, а затем их швырнуло на землю взрывной волной. Тех, кто стоял на ногах, разбросало по сторонам, как листья ветром, и ударило о стволы деревьев. Гильгамеш и Энкиду тоже прочувствовали мощь взрыва — их словно прижало к земле могучая рука.
В ушах у них звенело, перед глазами плавали пятна. Оба воина из Урука пытались прийти в себя и нащупать своё оружие, но атака уже прекратилась. Выжившие солдаты поднимались с земли и бежали в Киш. Сражаться с царём Урука было само по себе не сахар, но новый поворот событий лишил их и слуха, и уверенности в себе. Гильгамеш с удовлетворением отметил, что домой могли ползти меньше половины нападавших, и все они были ранены. Шатаясь, он встал на ноги и осмотрел усеянный трупами пруд. Из его отряда выжили только он и Энкиду. Оба имели ушибы и царапины, но серьёзных ран не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: