Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы
- Название:Бегущий по лезвию бритвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : Домино
- Год:2003
- Город:Москва ; Санкт-Питербург
- ISBN:5-699-04278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы краткое содержание
Романы Филипа Дика не устареют до тех пор, пока во Вселенной существуют человечество и младшие братья его — андроиды, генетические репликанты людей. Но и в последующие времена те, кто придет людям и их репликантам на смену, будут так же мечтать об электроовцах, перечитывая вечные страницы вечных романов писателя, принадлежащего Вечности.
Бегущий по лезвию бритвы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Голос звучит откуда-то со стороны!» — осенило вдруг Барни. Он обалдело вытаращился. Фигура стоявшего перед ним человека была призрачной: рука оказалась неосязаемой, а сквозь тело можно разглядеть стоявший поодаль трактор. Барни чуть не рассмеялся. Этот монстр и так почти легенда, миф, теперь же он лишился самого главного — плоти и крови. Неужели с Проксимы вернулся только призрак? Если так, значит, Хепберн-Гильберт действительно обманулся. Палмер Элдрич — не человек. Более того — его вообще нет!
— Я все еще нахожусь на борту корабля, — пояснил Элдрич, заметив его замешательство. Голос действительно доносился со стороны ракеты. — Предосторожность совсем не лишняя, особенно если вспомнить, что вы являетесь сотрудником Лео Булеро.
Призрачная рука коснулась Барни, обдав холодом. Понимая, что руки этой вроде как не существует, Барни не обратил внимания на странное ощущение.
— Являлся, — поправил он Элдрича. — Являлся сотрудником.
Из норы один за другим выбрались все обитатели: Шайны, Моррисы и Риганы. Больше всего они напоминали сильно перепуганных детей.
— Что это еще за чертовщина, — пробормотал Норм Шайн, — терпеть не могу призраков, — Он подошел к Майерсону. — Понимаешь, Барни, мы живем в пустыне. Здесь частенько появляются миражи — корабли, люди, животные, все, что угодно. Это я к тому веду, что ни этого типа, ни его дурацкой ракеты на самом деле нет!
— Обыкновенная оптическая иллюзия, ничего особенно замечательного в ней нет. И ракета, и пилот находятся где-нибудь в шестистах милях отсюда, понимаешь? — добавил Тод Моррис.
— Тогда бы вы не слышали моего голоса, — усмехнулся Палмер Элдрич. — Я нахожусь именно там, где вы меня видите. Более того, я пришел по делу. Кто тут главный?
— Ну я! — хмуро отозвался Норм Шайн.
— Моя визитка.
Элдрич достал из нагрудного кармана карточку и подал ее Норму. Тот машинально потянулся за ней, но визитка прошла сквозь его пальцы и упала на песок. Элдрич улыбнулся. Улыбка была холодной и страшной. Казалось, он в один миг вобрал в себя все, что окружало его. Вобрал, чтобы уже никогда не отдать.
— Вы прочтите, что на ней написано, — посоветовал Элдрич.
Норм Шайн послушно присел на корточки и принялся изучать визитку.
— Надеюсь, теперь у вас нет никаких сомнений касательно меня, — Элдрич продолжал скалиться. — Я прибыл сюда с одной-единственной целью — хочу оформить наши дальнейшие отношения контрактом. Дабы доставить вам то…
— Что Бог лишь обещает, — перебил его Норм. — Лучше скажите нам, сколько это будет стоить.
— Цена вдесятеро меньше той, которую запрашивают наши конкуренты. Поскольку препарат наш куда эффективнее, вам не придется обзаводиться комплектами — сбережете немалые деньги.
Барни показалось, что Элдрич обращается непосредственно к нему, хотя толком понять нельзя — широкоугольные линзы смотрели сразу во все стороны.
— Как вам нравится на Марсе, мистер Майерсон? — полюбопытствовал Элдрич.
— Здесь здорово, — отозвался Барни.
— Этой ночью вы беседовали с Алленом Фэйном. О чем именно вы говорили?
— О деле, — процедил сквозь зубы Барни. Не успел он опомниться от первого вопроса, как тут же последовал второй.
— И вы продолжаете утверждать, что не работаете на Лео? Ну да ладно. Поговорим о другом. Вашу переброску на Марс организовали специально. Не зря вы прибыли сюда за день до начала кампании по распространению Чу-Зи. Возникает вопрос — какова цель вашего прилета? Никакого компромата в вашем багаже не обнаружено. Скорее всего, вы должны стать источником разного рода слухов. Чу-Зи, мол, то-то и то-то. Я угадал, мистер Майерсон? Как, вы меня не понимаете? Скажу иначе. Например, постоянное употребление Чу-Зи может вызвать нежелательные реакции. Что вы на это скажете?
— Что я могу сказать? Я его еще не пробовал. Вот попробую, тогда и отвечу.
— Мы все этого ждем не дождемся, — подала голос Фрэн Шайн. Она сжимала в ладонях горсть скинов. — Скажите, когда же мы сможем купить его, неужели мы должны еще чего-то ждать?
— Первую партию я продам вам прямо сейчас, — ответил Элдрич.
В тот же миг люк корабля распахнулся, и оттуда выехала небольшая самоходная тележка. В метре от людей она остановилась и положила к их ногам коробку, завернутую в знакомую коричневую бумагу. Норм Шайн наклонился и осторожно поднял коробку с земли. Никакого обмана, коробка настоящая.
— Чу-Зи, — еле слышно пробормотала Мэри Риган. — Да как много! Сколько мы вам должны, мистер Элдрич?
— В общей сложности — пять скинов, — ответил призрак. Из верхней части тележки выдвинулся маленький ящичек, предназначенный для приема оплаты.
Колонисты начали было спорить друг с другом, но тут же пришли к согласию и положили в ящичек требуемые пять скинов. Ящичек задвинулся, тележка развернулась и уже через минуту исчезла в недрах корабля. Элдрич, однако, явно никуда не спешил. Он так и стоял, довольный собой и миром. Его не могли смутить даже коварные происки Лео Булеро.
Все случившееся окончательно расстроило Барни, и он решительно зашагал к своему крошечному, плохо очищенному от песка участку земли. Барни включил ржавый громоздкий агрегат, и тот, вновь утробно завывая, принялся заглатывать в себя песок. Барни мгновенно и думать забыл об Элдриче, Чу-Зи и прочей дряни. Сейчас его заботило лишь одно — успеет ли он расчистить участок прежде, чем машина окончательно выйдет из строя. Судя по всему, ремонтом таких механизмов на Марсе заниматься некому.
И вдруг сквозь грохот и вой движка вновь прорезался голос Палмера Элдрича.
— Теперь, мистер Майерсон, вы будете жевать его по гроб жизни!
Барни выключил машину и резко обернулся, внезапно осознав, что на сей раз с ним говорит не призрак, но живой человек.
— Подобная перспектива очень радует меня, мистер Элдрич. Не знаю даже, как мне вас благодарить! — Он подошел к землечерпалке и взялся за один из ее стальных клыков. — Мистер Элдрич, вы случаем не знаете, где здесь технику чинят?
— Вот уж чего не знаю, того не знаю! — ухмыльнулся Элдрич.
Металлический клык выпал из направляющих и остался у Барни в руке. Он прикинул все железяки.
«А ведь этой штукой запросто прибить можно! Что, если я Элдрича пристукну? Тогда все проблемы разом снимутся. Не понадобятся ни токсин, ни суд, ничего такого… Конечно, меня тут же на тот свет отправят, но это, как говорится, уже детали…»
Барни повернулся и…
Дальнейшие события произошли так стремительно, что трудно стаю отличать реальность от фантазии. Автоматическая лазерная пушка, установленная на корабле, выбила железяку из рук. В тот же миг Патмер Элдрич, легко пританцовывая, отскочил назад и неожиданно взмыл вверх, подобно воздушному шару. Он взирал на Барни глазами-щелочками и скалил в довольной ухмылке огромные стальные зубищи, затем помахал Барни своей железной лапой. Что и говорить, зрелище нелепое и страшное!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: