Елена Ванслова - Ралли «Конская голова»
- Название:Ралли «Конская голова»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Физкультура и спорт
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-278-00187-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Ванслова - Ралли «Конская голова» краткое содержание
Сборник лучших научно-фантастических произведений советских и зарубежных писателей о роли спорта в жизни общества и каждого человека, об использовании достижений науки и техники для реализации скрытых физических возможностей человека, о вырождении спорта в эксплуататорском обществе.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Содержание:
Ванслова Е. Г. Спорт с научно-фантастических высот
Константин Ковалев. Чиканутый
Джордж Байрам. Чудо-лошадь(перевод с англ. Марина Ковалева)
Найджел Болчин. Она смошенничала(перевод с англ. М. Бирман)
Ант Скаландис. Последний спринтер
Вячеслав Куприянов. Соревнования толп
Тимоти Зан. Пешечный гамбит(перевод с англ. Виктор Вебер)
Леонид Панасенко. Побежденному — лавры
Герберт Франке. Зрелище(перевод с нем. Нина Литвинец)
Кир Булычев. Коварный план
Вид Печьяк. Дэн Шусс побеждает(перевод со словенск. Елена Сагалович)
Олдржих Соботка. Ариэль(перевод с чешск. Ирина Гусева)
Кейт Лаумер. Запечатанные инструкции(перевод с англ. Михаил Гилинский)
Василий Головачев. Волейбол-3000
Мак Рейнольдс. Гладиатор(перевод с англ. Михаил Гилинский)
Алексей Плудек. Отречение лорда Вилланина(перевод с чешск. Тамара Осадченко)
Валерий Перехватов. Теннисная баталия со счастливым концом
Уильям Гаррисон. Ролербол(перевод с англ. Нина Емельянникова)
Владимир Михановский. Шахимат
Ярослав Петр. Ахиллесовы мышцы(перевод с чешск. Тамара Осадченко)
Гюнтер Теске. Талантливый футболист(перевод с нем. Ирина Кивель)
А. и К. Штайнмюллер. Облака нежнее, чем дыханье(перевод с нем. Нина Литвинец)
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин. Бег на один километр
Альберто Леманн. Онироспорт (перевод с итал. Лев Вершинин)
Маурисио Хосе Шварц. Война детей(перевод с испанск. Ростислав Рыбкин)
Эдуард Соркин. Спортивная злость
Джордж Алек Эффинджер. В чужом облике(перевод с англ. Нина Емельянникова)
Джеймс Типтри-младший. «…тебе мы, Терра, навсегда верны» (перевод с англ. Ростислав Рыбкин)
Энцо Стриано. ПБ 7-71 (перевод с итал. Лев Вершинин)
Роберт Хайнлайн. Угроза с Земли (перевод с англ. Наталья Изосимова)
Адам Холланек. Очко(перевод с польск. Михаил Пухов)
Евгений Филимонов. Ралли «Конская голова»
Составитель: Ростислав Леонидович Рыбкин
Ралли «Конская голова» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И это все? — как бы не веря собственным ушам, спросил Хоу Джонс. — Без оружия?
— Мелюзга сопатая!! — взревел Бык. — Да я из него котлету сделаю!
В одну секунду расторопные телохранители оказались на ногах, по обе стороны Чемпиона.
— Освободите помещение!! — рявкнул один из них. — Пресс-конференция закончена. Немедленно освободите помещение.
— В чем дело, Чемпион?! — иронически крикнул Джо Питкерн, когда его выталкивали в дверь. — Неужели ты спустишь ему такие речи, а, Чемпион?
Что происходило в квартире Быка после того, как выгнали журналистов, не очень хорошо известно. И в течение следующих двух дней мы ничего не слышали ни от Хоу Джонса, ни от марсианской делегации. Зато радио- и телевещание с радостью обмусоливало сенсационную новость со всех сторон.
Тем временем меня уволили с работы. Правда, ненадолго. Поднялся такой шум, что тут же приняли обратно, с прибавкой в жалованье.
Зная, что меня непременно захочет видеть посол, и желая избежать ненужных разговоров, я намеренно скрылся на несколько дней из дома.
Обстановка прояснилась на третий день. Через своего менеджера, Хоу Джонса, Межпланетный Чемпион принял мой вызов встретиться на арене и сразиться в древнем виде спорта "на кулачках". Он поставил двойное условие. Во-первых, в случае проигрыша я терял все свои сбережения, а во-вторых, должен был торжественно обещать навсегда покончить с журналистской деятельностью. Короче говоря, Бык Уандер решил отомстить.
А теперь, чтобы было понятно, о чем идет речь, я должен хоть немного объяснить правила сражения "на кулачках".
Вся встреча длится максимально пятнадцать периодов. Каждый период продолжается три минуты, и после каждого периода дается одна минута отдыха. В течение этой минуты помощники, или ассистенты, гладиатора дают ему освежиться с помощью прохладительных напитков, или делают легкий массаж, или просто подбадривают словами типа: "Пойди и добей его наконец".
В качестве оружия использовать можно лишь кулаки. Соперники бьют друг друга до тех пор, пока один из них свалится. Как только один из гладиаторов упадет, второй обязан отойти в нейтральный угол и ждать, пока судья отсчитает секунды. Если пройдет десять секунд, а упавший гладиатор так и не сможет подняться, состязание окончено и победитель выявлен.
Совсем легкие Гладиаторские Игры, скажете вы. Однако существуют определенные ограничения.
Размеры арены, или "ринга", всего двадцать четыре квадратных фута, что ограничивает возможность отступления. Кожаные рукавицы ("перчатки") не новые и настолько плотно облегают руку, что сломать ее практически невозможно, — скажем, если ты бьешь своего соперника по голове.
Минута отдыха между периодами — иллюзия, поскольку она просто позволяет поддерживать более высокий темп на протяжении всего поединка. На себя нельзя надевать доспехов и никакой другой одежды, кроме трусов и обуви.
Честно говоря, я довольно скромно расценивал свои шансы на победу. Хотя жизнь моя была в основном посвящена занятиям и работе, я старался поддерживать себя в хорошей спортивной форме и каждый день занимался какими-нибудь физическими упражнениями. Среди них, должен признаться, были и "кулачки", практикуемые в наши дни лишь несколькими членами Древней Атлетической Ассоциации. Здесь, безусловно, я имел преимущество, тем более что все известные книги и инструкции по этому виду спорта находились именно в библиотеке ДАА.
С другой стороны, не следовало забывать, что Бык Уандер был по крайней мере на тридцать фунтов тяжелее меня и являлся практически идеальным образцом физической силы и ловкости. Да и несмотря на все мои нападки, его никак нельзя было назвать несообразительным. Не может человек, прошедший все этапы Гладиаторских Игр и ставший Чемпионом, не обладать хитростью, настойчивостью и чутьем, необходимыми для победы в самых тяжелых условиях. Таков был Бык Уандер. Боевая, идеально отлаженная машина из мускулов, весом в двести фунтов. Межпланетный Чемпион среди сорока миллиардов людей, населяющих Солнечную систему.
Нам был отведен определенный период для тренировок, в течение которого Бык ознакомился с правилами битвы "на кулачках", а я разнообразными физическими упражнениями постарался привести себя в форму. Отведенные для этого две недели промелькнули совсем незаметно.
За день до встречи я вылетел с Джо Питкерном в Нью Лос-Анджелес, покончил там кое с какими делами, а затем пригласил его к себе домой. Жил я неподалеку от здания, в котором располагалась арена, рядом с Космопортом.
Следующим вечером зал арены был переполнен, в основном жителями Марса и других планет. Видимо, земляне не хотели видеть моего позора…
Кроме Джо Питкерна никто не согласился стать моим ассистентом, или "секундантом". Позади небольшого стула в моем углу арены сидели несколько членов Древней Атлетической Ассоциации, с десяток журналистов и двое — трое друзей. Ведь в независимости от исхода поединка мой поступок не мог вызвать одобрения, по крайней мере открытого, хотя дипломатический престиж Марса никак не мог пострадать, пока я оставался его гражданином.
Судья вывел нас на середину ринга, представил публике (старинный обычай, смысл которого до сих пор не выяснен; ведь совершенно очевидно, что каждый из присутствующих прекрасно знал, кто мы такие) и вкратце перечислил правила. Больше всего он упирал на то, что если мы начнем бороться (тоже один из древних видов спорта, в котором участники переплетали руки и ноги и громко крякали), то должны по его команде разойтись в стороны, а если один из нас упадет, другой должен незамедлительно отойти в угол, пока он сосчитает до десяти.
Бык стоял, недоуменно глядя на меня и ворча себе под нос. Он никак не мог понять, зачем я все это затеял. Проигрыш разорял меня, а в случае успеха… что я выигрывал? Возмущенное марсианское правительство незамедлительно прикажет мне вернуться домой, а о том, что произойдет позже, страшно было даже подумать.
Позади Быка, рядом с Хоу Джонсом, стояла Дженнифер. Лоб ее был озабоченно нахмурен. Мне очень хотелось думать, что она волнуется за меня.
Мы вернулись каждый в свой угол и стали ждать сигнала гонга. Он звякнул, и мы пошли навстречу друг другу.
Бык, по всей видимости, решил, что ему не избежать позора, если он не покончит со мной в течение первых трех минут. Он наклонил голову и ринулся вперед. Я с удовольствием отметил, что он не дал себе труда вникнуть во все тонкости этого вида спорта и почти не тренировался.
Его кулак, нацеленный мне в грудь, переломал бы ребра, не будь кожаных перчаток. Но в данном случае это вообще не имело значения, так как удар пришелся мимо цели. Я слегка отвернул корпус в сторону, скользнул ногой назад и тоже провел удар левой в лицо. Бык потерял равновесие, и голова его дернулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: