Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия
- Название:Декалог 3: Последствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Virgin Publishing
- Год:1996
- ISBN:0426204786
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия краткое содержание
Десять рассказов.
Семь Докторов.
Одна цепь событий.
«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, могут быть колоссальными… Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».
Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет их. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия могут настигнуть его в будущем (или в прошлом)?
Десять новых историй из вселенной Доктора Кто. Семь жизней Доктора неумолимо связаны захватывающей цепью последствий.
Как обычно, редакторы собрали блестящую команду мастеров пера, знаменитых телесценаристов и заслуженных авторов серии New Adventures. И, как обычно, есть рассказы от новых талантливых авторов.
Декалог 3: Последствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услышав крик мальчишки, который как ошпаренный бежал вверх по дорожке, Билл Хигнет вышел из своей будки.
— Там в гроте труп! Скорее!
— Что ещё за глупости, — фыркнул Билл, пренебрежительно глядя на мальчика. — А это разве не тебя родители ищут?
— Идите сами посмотрите, — тяжело дышал мальчик. — Она не шевелится, я готов поспорить, что она мертва!
— Если будешь продолжать врать, я тебя выпорю, хотя это уже и незаконно, — пригрозил Билл. — Пошёл вон, маленький…
— Но там труп! — настаивал мальчик. — Женщина в белом платье, просто лежит там…
В памяти Билла всплыл образ: белое платье, шляпка из чёрной соломки, водопад светлых волос. Он засомневался.
— Если ты мне наврал… — пригрозил он.
— Я не вру, честно!
По дорожке прибежал ещё один посетитель, который, тяжело дыша, подтвердил рассказ мальчика. Билл стоял на месте, не зная, что ему предпринять. Затем он с облегчением заметил Салли Томас, которая шла от замка к его будке, чтобы забрать поднос с чайником.
— Салли! — громко крикнул он. — Тут какой-то несчастный случай произошёл. Вызови полицию и скорую, хорошо?
— Скорая уже не поможет, — с насмешкой сказал мальчик. — Говорю же вам, она мертва. У неё лицо перекошенное, как…
— Эй, а вы двое куда собрались? — крикнул Билл, обрывая мрачное описание мальчика.
Его слова были адресованы блондину и девушке, которые пытались выйти мимо него.
— Кто? Мы? — простодушно переспросил Доктор.
— Да, вы. Говорят, в гроте был несчастный случай. Полицию уже вызвали, они захотят опросить всех, кто был неподалёку, — Билл начал постепенно приходить в себя. — Так что я вынужден попросить вас задержаться.
— А вы слышали о UNIT? — сказал Доктор, запустил руку в карман, вынул оттуда пропуск и сунул его Биллу под нос. Я их научный консультант. Они меня ждут. Прямо сейчас, — Доктор обворожительно улыбнулся.
— Разумеется, я слышал о UNIT, — обиженным голосом сказал Билл, бывший солдат.
Он быстро посмотрел на пропуск. Тот выглядел достаточно официально. И если этот мужчина был одним из этих научных работников, то тогда понятно, почему он так эксцентрично одет.
— Мы, конечно же, хотели бы остаться и помочь, но у нас нет на это времени. Тем не менее, вон там есть кое-кто, кто вам поможет, — в отчаянной попытке отвлечь внимание сторожа, Доктор неопределённо указал в направлении дорожки.
Это сработало.
— Поможет? — Билл принял решение. В конце концов, кто он такой, чтобы задерживать кого-то, работающего на ООН? — Ладно, идите. Но все остальные должны остаться.
Как только Доктор и Нисса ушли, из замка пришли работники, предупреждённые Салли. Осмелев от вида приближающегося подкрепления, Билл почувствовал своим долгом пойти и проверить то, что сказал Доктор. Поэтому он быстро направился по дорожке и, свернув на террасы, столкнулся лицом к лицу с мужчиной, о котором, по его мнению, говорил Доктор.
— Вот вы где, — официальным тоном сказал Билл. — Мне сообщили, что вы что-то знаете о несчастном случае.
Теперь, когда в гроте стало тихо, Риэ́ннон начала всхлипывать, словно наказанный щенок. Её разум подсказывал ей, что нужно слезать и бежать, но тело отказывалось повиноваться, ноги не шевелились. Поэтому она оставалась на месте, дрожа от страха, прижавшись к холодным камням, и смотрела на тело женщины. Наконец, с большим усилием воли, она смогла повернуть голову в другую сторону, чтобы вместо трупа видеть воду озера.
Хотя в гроте и было тихо, вода в озере тихой не была. С нарастающим страхом Риэ́ннон смотрела, как на поверхности расходились волны от подводного источника. Затем что-то золотое ярко блеснуло в воде, и внутри него девочка увидела лицо погибшей женщины, перекошенное, похожее на кричащего ангела.
Кит ДеКандидо
ВМЕСТЕ МЫ ПОГИБНЕМ [3] В оригинале обыгрываются название подразделения UNIT и выражение «Вместе мы выстоим, порознь — погибнем»
— Сколько мне ещё ждать?
В соответствии с табличкой на её столе, девушку звали Холли Роуман. Она даже не подняла взгляд на бригадира Алистера Гордона Летбридж-Стюарта, когда вяло отвечала на его вопрос:
— Как только у мистера Фонтэйна закончится совещание, он вас примет.
Летбридж-Стюарт не позволил своему раздражению этой американкой проявиться внешне. Даже после пятнадцати лет на пенсии он был для этого слишком хорошим военным.
Он посмотрел на часы. Они показывали 9:27. Его встреча со Стивеном Джосефом Фонтэйном III, дипломированным юристом, была назначена на 09:00 в фирме «Ниссен Гибсон Фонтэйн». Летбридж-Стюарт всегда гордился своей пунктуальностью, и его очень задевало, что эти американцы не разделяли его отношения.
Когда прошла целая вечность (хотя часы Летбридж-Стюарта утверждали, что это было всего лишь через три минуты), дверь одного из кабинетов открылась, и из неё вышли несколько человек. Один из них — высокий, величавый седой джентльмен в светло-сером костюме — направился к бригадиру, а остальные направились в приёмную. Должно быть, это и есть американский юрисконсульт UNIT.
Когда бригадир встал с диванчика в приёмной, мужчина протянул ему руку:
— Вы, должно быть, бригадир Стюарт. Очень приятно, сэр. Я Стивен Фонтейн.
— Правильно « Летбридж -Стюарт», — ответил бригадир, пожимая руку.
— Ой, прошу прощения, — сказал Фонтэйн с искренним сожалением на лице. — Видимо, при прочтении документов я не разглядел дефис.
— Ничего страшного, — быстро сказал бригадир, не желая развивать эту тему.
Фонтэйн указал на дверь в свой кабинет:
— В таком случае, давайте начнём. Нам нужно много успеть до слушаний, которые начнутся во второй половине дня.
— В таком случае, — ровным тоном сказал бригадир, заходя за Фонтэйном в его кабинет, — быть может, следовало начать нашу встречу вовремя?
— Вы, разумеется, абсолютно правы, бригадир. Прошу меня извинить. Встреча с партнёрами заняла немного больше времени, чем планировалось. Присаживайтесь, пожалуйста.
Летбридж-Стюарт прошёл за Фонтэйном в большой кабинет. На полу лежали ковровые дорожки, на стенах висели полки с толстыми томами, а прямо перед ним был дубовый стол шириной как минимум два метра. Позади него было всю стену занимало окно, из которого открывался величественный вид на Ист Ривер. В центре стола Фонтэйна стояли проволочные полки для документов, и, садясь, он взял с одной из них папку.
— Итак, бригадир, я полагаю, что вы знаете, зачем вас вызвали в Нью-Йорк?
Вызвали? — подумал бригадир, но ничего не сказал. Письма, которые он получил от секретаря и от бригадира Бамберы, были просьбами… просьбами настойчивыми, но всё-таки не вызовом.
— Мне сказали, — ответил он, — что комитет, изучающий расходы UNIT, созвал слушание для расследования некоторых затрат британского подразделения, имевших место в последние годы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: