Джек Уильямсон - Один против Легиона (Легион пространства - 3)
- Название:Один против Легиона (Легион пространства - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Уильямсон - Один против Легиона (Легион пространства - 3) краткое содержание
Один против Легиона (Легион пространства - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он подвел их к человеку, придумавшему Новую Луну. Комэйн в своем белом лабораторном халате выглядел атлетом. Светлые волосы его были жетскими и непокорными. Лицо - словно квадратная строгая маска, невыразительные синие глаза - слегка выпуклы. Он кивнул Гаспару Ханнасу, однако кивок получился жестким, неприветливым.
- Комэйн, - сказал Ханнас. - Это командор Калам и его помощники. Они ловят Василиска.
Стеклянные глаза бросили на них холодный взгляд.
- Джентльмены, - произнес сухой металлический голос, - я тоже, по-своему, пытаюсь разрешить эту проблему. Я построил Новую Луну. Я хочу защитить ее.
Жиль Хабибула показал на черную коробку.
- Да-да, доктор Комэйн. А что это?
- Действия Василиска, - кратко сказал Комэйн, - показывают, что он использовал незнакомые нам технические средства. Таким образом, первый шаг, который мы должны предпринять, - обнаружить и проанализировать используемые им силы.
И он резко повернулся к приборной панели.
- Ах, верно, - сказал Жиль Хабибула. - Вы правы. Что верно, то верно.
И они пошли вдоль столиков, внимательно рассматривая тысячи игроков. Игра почти везде остановилась. Повсюду слышался нервный шепот, время от времени прерываемый чьим-нибудь слишком громким смехом, выдающим страх. Многие из тех, кто пришел сюда посмотреть на Василиска, похоже, сожалели о своей храбрости и теснились к дверям.
- Моя смертельная жизнь! - опять изумленно закричал Жиль Хабибула. Его трясущаяся рука указывала на столик, за которым прекратилась игра.
- Я знаю этого человека! - Он показал на одного из игроков. - Сорок лет назад мы были знакомы на Голубом Единороге! Это Амо Брелекко!
- Естественно, ты знаешь его, - прихрипел Гаспар Ханнас. - Таких, как мы трое, в те далекие времена не было.
- Ах вот как! - Жиль Хабибула раздраженно выпрямился. - Во имя жизни, Ханнас, я не давал тебе права зачислять меня в это общество. - Он издал резкий неприятный звук, словно хотел сплюнуть. - И ты, и Зел ни разу в жизни палец о палец не ударили, чтобы сделать что-нибудь хорошее. К тому же, Жиль был гораздо ловчее и делал все лучше, чем вы.
К ним направлялся высокий человек с совершенно лысой огромной головой. Длинный, похожий на лезвие ножа нос придавал его лицу топорную резкость. На нем были просторная пурпурная пижама и пламенно-желтого цвета халат. На груди блестел огромный бриллиант, а длинные желтые когтеобразные пальцы сверкали бриллиантами колец.
- Амо Зел! - прошептал Жиль Хабибула. - Словно и не было этих сорока лет. Он не изменился. У него были самые быстрые руки на свете, кроме моих собственных! - Его бледные глаза заморгали.
- Что он здесь делает, Ханнас? Тебе не следовало его сюда пускать. Он знает твои штучки не хуже меня.
Тот улыбнулся.
- Брелекко был здесь еще до того, как построили Новую Луну, - сказал Ханнас. - Я предлагал ему десять тысяч долларов в день, чтобы он играл на заведение. Он отказался, сказав, что предпочитает брать эти деньги со стола.
Так он и делает - но он гораздо скромнее тебя, Хабибула. Он скрупулезно ограничивает свой выигрыш десятью тысячами долларов в день. Я не жалуюсь на его присутствие. Он хорошо действует на публику.
- Ты прав. Он, должно быть, неплох, - кивнул Жиль Хабибула. - Хотя, когда я его узнал, он был совсем мальчишкой, однако весьма многообещающим.
- Брелекко - одаренный человек, - согласился Гаспар Ханнас. - Он просто волшебник, и это восхищает наших гостей. Он изобрел сверхшахматы, и никто не может его обыграть.
- Я никогда не пытался, - пробормотал Жиль Хабибула.
- Его квартира оборудована как астрофизическая лаборатория, продолжал Ханнас. - Снаружи - купол обсерватории, кроме того, он талантливый ученый, а не только величайший игрок в Системе.
Глаза Хабибулы замерцали.
- Не считая, конечно, тебя, - торопливо добавил Ханнас.
Он сделал приглашающий жест белой рукой, и Амо Брелекко подошел к ним. Взглянув на старика в сером, он застыл на месте. Сверкающие драгоценности совершили дугу в воздухе вместе с его рукой, выскочившей из рукава.
Но толстая трость была уже направлена на него упершись в тощее тело Брелекко. Пухлая ладонь сжала ручку.
- Не двигаться, Брелекко! - угрожающе зазвенел тонкий голос. - Или я развалю тебя надвое!
Рука в драгоценностях опустилась.
- Ах, Брелекко, - просопел Жиль. - За сорок лет ты меня не забыл.
- И никогда не забуду, Хабибула. - Речь Брелекко напоминала скрежет металла. - Даже за сорок столетий.
- В таком случае, Амо, тебе следует держать себя в руках, - мрачно посоветовал Жиль Хабибула. - По крайней мере, до полуночи.
Бесплотное, как у кадавра, лицо игрока исказилось неприятной гримасой.
- Выходит, ты охотишься на Василиска, Хабибула? - спросил он скрежещущим шепотом. - Есть древняя земная поговорка. Посылай вора ловить вора. - Его смех слегка менялся, как и его голос. - Однако я думаю, что даже это не поможет. Василиск - лучший вор, чем даже ты, Хабибула.
У Жиля перехватило дыхание, и трость взлетела. Но Амо Брелекко, насмешливо махнув тонкой рукой, повернулся к дальнему столу, за которым возникла суета.
- Мы скоро узнаем, - прошептал он. - Похоже, выигравший в опасности. И полночь вот-вот наступит. - Он пошел, словно желтый скелет, к столику. Трое легионеров и Гаспар Ханнас поспешили следом. Большинство игроков, когда они приблизились к столику, расступилось. Очевидно, они испытывали боязнь перед зловещим Василиском, так что за столиком оставались лишь несколько человек. Вокруг них сомкнулся круг перешептывающихся зрителей.
Большинство из тех немногих, что остались, были легионерами в штатском. Однако рослый бледный человек, представившийся как Чарльз Даррел, протолкался и подошел к столику вместе с высокой блондинкой. Бреллеко стал возле крупье, глядя сквозь монокль на рулетку. Инженер Джон Комэйн двигал через стол свое загадочное устройство; на голове у него были наушники, и он чем-то щелкал на приборной панели. За столиком остался лишь один игрок, и, очевидно, фокус внимания был направлен на него, маленького потрепанного человечка, Абеля Дэвиана. Его жетоны значительно увеличились в количестве, и он дрожал от возбуждения. Толстые стекла очков запотели, сморщенная кожа была покрыта потом. Поношенный пиджак расстегнут. Он с лихорадочной торопливостью выставлял последние жетоны и щелкал калькулятором. Жиль Хабибула отстановился, озабоченно сопя. Но трое его спутников протолкались к столику, и маленький игрок посмотрел на них. Его блестящие от возбуждения глаза заморгали. Он узнал их.
- Спасибо, мистер Ханнас, - насмешливо протянул он. - Моя система дала мне двадцать миллионов долларов. По-моему, неплохая награда за годы мытья посуды, за то время, когда я перебивался с хлеба на воду и берег каждую копейку, чтобы проиграть за вашим столом. Однако сейчас я хочу вас удивить. - Он нервно и алчно стал сгребать выигрыш. - Вы издевались, мистер Ханнас, когда я приходил и просил у вас немного денег в долг. Вы говорили, что я пристрастился и что такие, как я, не выигрывают. Но сейчас я намерен увезти выигрыш домой. - Пронзительный голос задрожал. - Прощайте, мистер Ханнас. Он попросил у крупье пустой мешок для денег. Синие жетоны, синтетические банкноты, сертификаты Зеленого Холла - все перекочевало туда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: