Митчел Уилсон - Живи с молнией
- Название:Живи с молнией
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Митчел Уилсон - Живи с молнией краткое содержание
Живи с молнией - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эрик расхохотался.
- А что я ему буду говорить? Может быть, и это известно?
- Вы, конечно, скажете "да".
- Вот как? - медленно произнес Эрик. - А на что же я ему отвечу "да"? уже серьезно спросил он.
- Вот этого-то мы и не знаем, - улыбнулась Мэри.
- Ну, слава богу! Значит, я все-таки что-то еще могу решить сам. Серьезно, Мэри, скажите, откуда вы все это узнали?
- Очень просто. Как декан физического факультета, я интересовалась, куда нужно обращаться за ассигнованиями, которые нам полагаются в связи с нашей работой. Этим никто пока не занимается, но сегодня мне сказали, что, вернее всего, вскоре придется обращаться к вам.
- Кто же вам это сказал?
- Какой-то человек, знакомый с Хольцером.
- А вы знаете Хольцера, Мэри?
- Кто я такая, чтобы водиться с сенаторами?
- А, черт возьми! - сказал Эрик. - Неужели никто не может мне объяснить, почему они выбрали именно меня? Я надеялся, что Тони мне сегодня что-нибудь скажет об этом. Мне кажется, эта работа привлекала бы меня куда больше, если бы я не знал, что они сами хотят заполучить меня. Тут что-то неладно. И я хочу выяснить, в чем дело. Мне совершенно безразлично, хорошо это или плохо, лестно или оскорбительно, но почему они думают, что я тот человек, который им нужен?
- Откровенно говоря, на их месте я бы никогда не остановил свой выбор на вас, но, по-видимому, кто-то имеет основание думать иначе, - сказал Тони. - Но почему это вас удивляет, Эрик - может быть, вы действительно тот человек, который им нужен?
- Не знаю, - признался Эрик. - Мне очень хочется верить, что если даже законопроект пройдет, он не приведет к тому, чего мы все боимся. Вы знаете что-нибудь об этом?
Тони протянул ему бокал; лицо у него было красное и серьезное.
- Законопроект, конечно, пройдет и, конечно, приведет к войне, - сказал он. - И, надеюсь, вы понимаете, что эта война не будет просто эпизодом?
- Замолчите, Тони, - вмешалась Мэри. - Вы настоящий паникер.
В гостиную вошла Лили в сопровождении высокого, седого негра в белом фраке, несшего поднос с закусками.
Все занялись едой, и разговор перешел на другие темы. Эрик, сидевший напротив Мэри, то и дело встречался с ней глазами. Через некоторое время он понял, что она смотрит на него гораздо чаще, чем он на нее. В нем вдруг стали оживать воспоминания. Неужели она и внутренне изменилась, думал он. Его снова стало тянуть к ней, и к этому ощущению примешивался оттенок вызова, словно письмо Хьюго давало ему право интересоваться Мэри. Однако ему почти не удавалось поговорить с ней, так как Тони то и дело отпускал язвительные замечания по адресу Помфрета.
Помфрет сносил их довольно спокойно, а Лили хранила мрачное молчание, но по временам теряла терпение, и при каждой ее реплике ноздри Тони раздувались все шире.
Когда подали шампанское. Тони, прервав на середине какую-то фразу, довольно неуверенно произнес:
- Ну, выпьем за причину нашего сегодняшнего торжества...
Он произнес тост за здоровье своей будущей супруги, а она в это время смотрела на Помфрета таким откровенно призывным взглядом, что Эрику было неловко. Он невольно пожалел Хэвиленда. Тони был смешон в своем бессильном горе. Женщина, в которую он так явно влюблен, любила другого. Почему он не даст ей свободу?.. Эрику вдруг больно кольнуло в сердце. Лучше не думать о подобных вопросах.
За столом снова заговорили о предстоящем законопроекте по поводу атомной энергии, но Эрик почти не участвовал в разговоре, он был расстроен. Он пришел сюда в надежде, что Тони поможет ему советом, но теперь убедился, что толку от Тони сейчас мало. Он был всецело занят Помфретом.
После обеда, выждав первую же удобную минуту, Эрик стал прощаться, объяснив, что завтра ему предстоит уйма дел. Мэри тоже поднялась, ссылаясь на поздний час. Эрик понял, что ее уход - не простое совпадение, и обрадовался этому, так как очень хотел поговорить с ней наедине.
- Идемте вместе, - сказал он. - Я вас подвезу.
- Нет, скорее я вас. Моя машина ждет внизу.
Она прошла в спальню с Лили. Эрик пожал Помфрету руку и пожелал спокойной ночи, стараясь подчеркнуть свою нейтральность. Помфрет улыбнулся. Его, казалось, нисколько не смущала перспектива остаться наедине с Тони и Лили.
В передней Тони помог Эрику надеть пальто.
- Простите меня за сегодняшний вечер, мой мальчик, - сказал он, понизив голос. - Но я не выношу этого самовлюбленного болвана. Всегда он прав и все знает лучше всех. Подумать только, ведь когда-то я решил стать физиком главным образом потому, что преклонялся перед ним! Не могу понять, что Лили в нем находит. - Тони умолк, словно ожидая от Эрика сочувствия.
- Смогу ли я завтра встретиться с вами? Мне хотелось бы кое о чем поговорить. И вот еще что. Я не сказал этого раньше из-за Лили. Фокс умер.
- Да? Жаль. О чем же вы хотели поговорить?
Эрик посмотрел на него в упор. В нем медленно закипал гнев, но голос прозвучал совершенно спокойно:
- И это все, что вы можете сказать? А ведь вы многим обязаны Фоксу, Тони!
Тони удивленно раскрыл глаза.
- Я же и говорю, что мне очень жаль.
- Ладно, оставим это, - отвернулся Эрик. - Должно быть, мне он был ближе, чем кому бы то ни было.
Наконец появилась Мэри, и Эрик мрачно вышел из квартиры вслед за ней.
- Вы позвоните мне, Эрик? - сказала ему Тони вдогонку.
- Конечно, - вяло ответил Эрик, не оглядываясь. - Обязательно.
10
Ветер, дувший весь день, утих, ночь была тихая, не по-зимнему теплая и сырая. В обе стороны от дома уходила вдаль широкая улица, похожая на бесконечный подвесной мост, прикрепленный тонкими столбами к жемчужным бусинам фонарей. У Мэри была маленькая спортивная машина. Верх ее был откинут, и когда машина ускорила ход, Эрику стало казаться, что он сливается с теплой ночью, и это его немножко успокаивало.
- Вы видитесь с Хьюго Фабермахером? - отрывисто спросил он.
- Очень редко.
- Чем он занимается?
- Он служит в Смитсоновском институте. Конечно, он себя губит. Сколько раз Тони пытался найти кого-нибудь, кто мог бы реабилитировать Хьюго. Не знаю, чем он вызвал такое недоверие, но во всяком случае прошибить эту стену трудно. Сейчас Тони обрабатывает какого-то конгрессмена, кажется Сэйлса. Не думаю, чтобы из этого что-нибудь вышло.
- А если ничего не выйдет, не можете ли вы устроить его у себя? Ведь вы же теперь декан.
Мэри бросила на него быстрый взгляд.
- Мне это никогда не приходило в голову, - призналась она. - У нас столько способных женщин, которые никак не могут пробиться в университет, что я считаю себя обязанной помогать им. Само собой, я хочу подобрать хороший персонал, но справедливость требует, чтобы в первую очередь я позаботилась о женщинах.
- Однако другого такого выдающегося теоретика, как Хьюго, вы не найдете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: