Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник]

Тут можно читать онлайн Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Параллель, Нижполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Этот мир-мой! [Авт. сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Параллель, Нижполиграф
  • Год:
    1993
  • Город:
    Нижний Новгород
  • ISBN:
    ISBN 5-86067-011-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник] краткое содержание

Этот мир-мой! [Авт. сборник] - описание и краткое содержание, автор Генри Каттнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник блистательного американского фантаста Генри Каттнера(1915–1958) впервые познакомит читателей с полным циклом произведений об изобретателе Галлоуэе Гэллегере и другими рассказами, а также повестью «Долина пламени».

Этот мир-мой! [Авт. сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Этот мир-мой! [Авт. сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Каттнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почва была губчатой и влажной, ее покрывала скользкая грязь, в которую сандалии погружались с неприятным чавканьем. И это был не единственный звук — желтые джунгли вокруг были пронизаны шелестом, сопровождающим торопливые тайные движения.

Рафт был здесь чужаком и остро чувствовал это. Ветвь телесного цвета медленно нагнулась к нему, выделяя всей своей кожицей липкий сок с тошнотворным запахом. Рафт уклонился, и ветвь начала с трудом распрямляться, словно силясь скинуть с себя болезненные путы тяготения.

Да, лес осознавал его присутствие. К счастью, в нем не было ни деревьев-каннибалов, ни ловушек, способных поглотить его целиком, однако что-то ужасное таилось в напряженных, судорожных движениях тяжелых листьев и стеблей.

В лесу было полно мух, мотыльков и бабочек. Мириады различных созданий ползали или гудели в воздухе, питаясь соком, Выделяемым деревьями.

У некоторых грибов были вогнутые шляпки, формой напоминающие большие чаши. От этих чаш поднимался совсем уж гнусный запах.

Розовое масло в больших количествах просто-напросто воняет, тогда как капля вызывает совершенно иную реакцию.

Если бы лес не выделял своих веществ в таком изобилии, Рафт счел бы их аромат приятным, а так уже через пару шагов одежда его стала мокрой и невыносимо засмердела.

Путь, которым прошли Паррор и Крэддок, был хорошо виден. Правда, имелись еще чьи-то загадочные следы, но Рафт не обращал на них внимания, желая поскорее догнать беглецов. По следам выходило, что Паррор направлялся прямо к центру Сада.

Впереди появилось существо, словно сотканное из розовой сетки. Клубок нагих нервов медленно вскарабкался на ножку гриба, а затем подтянулся к краю чаши и погрузился в жидкость. Он лежал в ней неподвижно, раскинув отростки, похожие на волосы утопленника.

На тропу вышло небольшое животное, покрытое роговыми пластинками, внешне похожее на броненосца. Рафт внимательно следил за ним, поскольку тело его кроме панциря защищали длинные острые шипы.

Зверь направился в сторону Рафта, к счастью, не очень быстро, так что тот без труда успел сойти с тропы. Опасно торчавшие шипы могли быть и отравленными.

Броненосец с громким треском исчез в джунглях, а Рафт вернулся на тропу, почти сразу заметив еще одного зверя. Тот лизал ножку гриба-папоротника и даже не заметил человека. Вскоре перед Рафтом открылась поляна, на которой вместо травы лежал ковер.

Во всяком случае, так ему показалось. Экзотические узоры, составленные из сказочно ярких цветов, занимали круг диаметром футов в двадцать. Странное стеклянистое вещество, казалось, покрывало всю эту площадь, образуя что-то вроде ковра. Сложный узор был первым пятном живых красок в этом шафрановом лесу.

Нахмурясь, он всматривался в него, сильнее, чем прежде, ощущая одушевляющее Сад чужое сознание.

И постепенно, исподволь, в мысли его начал закрадываться чей-то шепот.

Глава 11

Ползучая угроза

Этот странный голос усиливался так медленно, что Рафт не смог бы сказать, когда он принял в его мозгу форму осмысленных слов. Точнее говоря, это не был ни голос, ни чистая мысль, а что-то родственное и тому и другому, хоть и отличавшееся от каждого из них. Задачей общения является то, что психологи называют эмпатией [39] Сочувствие, сопереживание, умение поставить себя на место другого. — передачей чувств от одного разума другому с целью достижения идеального понимания. На самом же деле взаимные контакты никогда не бывают совершенными и напоминают скорее поиски наугад.

По крайней мере, так было до этого момента.

Потому что оно понимало Рафта. Благодаря своей древней мудрости оно отлично знало его душу. Словно плющ, втискивающийся в малейшую трещинку на стене, существо проникло в Рафта, он как будто оказался в лучах пронизывающего его тело света. Словно он был губкой, живущей в мелкой воде, у которой поднимающаяся волна вырывает пойманную добычу.

И этот прилив усиливался.

Тяжелый запах леса перестал быть неприятным, Рафт мог уже выделить элементы, составляющие этот своеобразный аромат: острая терпкая жидкость — лакомство броненосцев, теплый и маслянистый сладкий сок, которым питались существа, похожие на клубок нервов, и многое другое. Умение анализировать запахи и узнавать каждый из них показалось Рафту волнующим.

Все эти запахи были запахами пищи. Разумеется, не человеческой, но независимо от этого они воздействовали на то, что было в Рафте чисто физическим, и потому запали ему в душу.

Пища была составной частью любого жизненного цикла, целью, ради которой все и было создано. Притупившиеся чувства были не в состоянии оценить экстаза, сопровождающего поглощение пищи. Только специализированные существа могли понять наслаждение, идущее от каждой клетки тела.

Существа, покрытые сеткой нервов, лежали, погрузившись в теплую, парящую жидкость, сотрясаемые дрожью наслаждения от поглощения вещества, бывшего для них одновременно едой и питьем. Броненосцы ощущали вкус на вкусовых сосочках языка; холодная жидкость, стекающая вглубь пересохшего горла, была острой и освежающей.

Рафт заметил, что стоит посреди узорчатого ковра, но это не имело значения. Он старался сосредоточиться на содержании чужих мыслей, на этом заманчивом шепоте, говорящем об удовольствиях настолько сильных, что все прочее становилось неважным.

Не только животные, но и растения знали чувства голода и сытости. Они питались через корневую систему, уходящую глубоко в землю, к источнику всей жизни. Рафта захлестнули чувства, превосходящие всякое воображение. Ему показалось, что у него тоже есть корни, что он поглощает питательные вещества через их растительную ткань. Он стал частью земли и питался ею.

Его колени коснулись гладкого яркого ковра.

Рафт следил за вибрирующим танцем слабого света. Он лежал на спине, широко раскинув руки, и все его тело пульсировало блаженным теплом. Ему казалось, будто он раскинулся на зыбучих песках, которые очень медленно и нежно начинали оседать под ним.

А может, все было иначе. Может, это он сам поглощался веществом, на котором лежал, становился частью сложной, вечно голодной жизни, пульсирующей вокруг него, жизни, наполняющей дрожью всю землю.

«Ты всегда испытывал голод, Брайан Рафт. Ты один, а во мне вас много, поэтому ешь, и будешь счастлив, — произнес голос. — Глотай острую, щиплющую язык жидкость, которой питаются броненосцы, погрузись в теплую нежность жидкости, заполняющей шляпки грибов, пусти корни в эту почву и познай переполняющее разум и тело наслаждение сытости».

Кружащиеся туманы стали ярче, совершенно закрыв ему поле зрения. Он уже не нуждался в глазах. Деревья были слепы, однако дрожали в экстазе, когда их корни сосали жизненные соки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Каттнер читать все книги автора по порядку

Генри Каттнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этот мир-мой! [Авт. сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Этот мир-мой! [Авт. сборник], автор: Генри Каттнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x