Андрей Бельтюков - Обратный отсчет
- Название:Обратный отсчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бельтюков - Обратный отсчет краткое содержание
Эволюция повернула вспять. Дэволюры — это те, дети и внуки которых являются точными копиями их отцов и дедов. Некое «Генеалогическое Бюро» поставило своей задачей возродить таким образом выдающихся личностей прошлого: ученых, политиков, общественных деятелей. Очень важным является подбор именно матери и отца будущего ребенка. Им противостоят «сигнизаторы» — те, кто не желает, чтобы эволюция пошла вспять. В центре событий — судьба Ван Ридана и Нины Орт, ребенок которых должен был стать всего лишь младшим братом, который должен сыграть очень важную роль в становлении Архистратига — другого ребенка, на которого сделало главную ставку «Бюро»…
fantlab.ru © Mitson
Обратный отсчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, только у тебя такое право?
— Похоже, нет, — Ридан покосился на Лощадиного. — За что вы его?
— Если скажу — ради тебя, то это будет неправдой, — развязно проговорила девушка. — Да ты, верно, и сам догадываешься.
— Не догадываюсь.
— Хватит болтать, — вмешался парень. — Ну-ка отвечай, какого черта ты здесь делаешь?
— Да, — сказал Ван, — только не перебивайте. А то я и сам собьюсь.
Он вкратце обрисовал сегодняшние события.
— Это, должно быть, Сервера тебя подобрал. — Девица задумалась. Скажи, похоже на него? — Она мизинцами растянула свой рот почти до ушей.
Ридан засмеялся: — Вроде того.
— Точно, он. Эй! — Девица повернулась к торчавшему позади типу с «люгером». — Сходи, скажи, что мы достали урода… — Она махнула рукой в сторону Лошадиного.
Тип что-то промычал в ответ и вышел.
— Зачем вы его грохнули? — снова спросил Ван.
— Надо, значит, — рявкнул толстяк. — Он же урод, видишь?
— Вижу. Был урод… А чего это на нем форма?
— А того… — Толстяк откашлялся. — Много вопросов.
— Он что, ваш? — вдруг догадался Ридан.
Толстяк закашлялся, как туберкулезник.
— Был наш, да весь вышел. В семье не без урода, кх-ха… — Он аж подавился от своего неожиданного каламбура.
— Еще недавно был, как все, — зло сказала девица. — Трое суток! Зацепило лучом. Он и не подозревал, что дэволюр…
— Погано. — Толстяк был мрачен. — Видный мужик был. Среди своих впервые.
— Да вы что, с ума посходили?! — завопил вдруг парень. — Чего это вы раскудахтались? Лекцию тут устроили! — Он уставился на Ридана, зверски вращая глазами. — Его допросить надо, немедленно! Ну вы дождетесь… закончил он с угрозой и выбежал из помещения.
— В своем репертуаре… — Толстяк поморщился.
, Девушка закусила губу.
— Да нет, Хвощ прав. — Она ткнула Ридана в грудь стволом: — Пошли.
Они вернулись на лоджию, спустились и долго шли коридорами, сворачивая и проходя много дверей.
— Не плохо тут, — заметил Ван. — Кстати, как вас зовут? Мне кажется, наше знакомство будет долгим.
— Как знать, — толстяк что-то жевал на ходу. — В этом бардаке я старший механик. Меня зовут Фресс. Это, — он кивнул на девицу, которая молча шла впереди, — Нина Орт, наш спец по электронике.
Ридан с удовольствием оглядел складную фигуру специалиста.
— Все было и все будет… — пробормотал толстый Фресс.
Нина обернулась.
— Ты о чем? — подозрительно спросила она.
— А-а, — механик махнул рукой, — иди, не задерживайся.
Орт остановилась.
— Что это? — спросила она, показывая Вану на висок.
— Ваш приятель попотчевал.
— Герой, — она фыркнула. — Зайдем по пути к доктору.
— Наверняка он дрыхнет, от спирта вконец одурел, — вмешался Фресс. — Ты ему платком, да и ладно.
— Зайдем, — упрямо повторила Орт. — Плевать, что дрыхнет. Дерьмо! Это же его работа.
Они свернули налево, и Нина толкнула ближайшую дверь. На двери был грубо, с потеками намалеван красный медицинский крест.
Фресс скривился:
— Опять заперто! Вечно заперто! Попробуй соседнюю.
Здесь было открыто. Все трое вошли и оказались в маленькой, тесной приемной, заваленной бумагами вперемешку с аптечной посудой.
— Эртиль! — зычно позвал механик. — Вылезай, коли жив.
Высокого роста мужчина с мешками под глазами вышел в приемную. На нем был забрызганный кровью халат, на руках резиновые перчатки, тоже в крови.
— Что надо? — Он мизинцем прикрыл за собой дверь.
— Вот, — Орт кивнула на Вана. — По башке ему засадили.
Доктор Эртиль мельком скользнул глазами по фигуре Ридана, глянул на ссадину. Лицо его напряглось.
— Вы что, вовсе сдурели? Скоро с прыщами сюда попретесь. Выметайтесь! — крикнул он. — У меня операция.
— Ну-ну, — проговорил Фресс и попятился. — Так бы и сказал сразу.
Дверь за ними с треском захлопнулась.
— Доктор Моро! — Нина презрительно усмехнулась. — Пойдем!
Будто в ответ из операционной раздался жуткий, совершенно животный страдающий вопль.
— Черт… — Фресс вздрогнул. — Не могу слышать.
— Ты сам кто? — спросил механик, когда они вышли.
— А вот как раз медик, — Ридан улыбнулся. — Коллега того эскулапа.
— Ну! — Провожатые даже остановились. — То-то доктор обрадуется.
— Не о чем ему беспокоиться. Я санитар. Хотел подготовиться на врача. Теперь вот к черту пошло.
— Эй! — прозвучало вдруг позади.
Они обернулись.
Эртиль выглядывал из своего кабинета.
— Как с тем сепаратистом, поладили? — прокричал он.
— Вашими молитвами, — отозвался механик и отвернулся.
Ван оглядел помещение, в которое его привели. По сравнению со спартанской обстановкой казармы интерьер здесь выглядел роскошным. Матовый приглушенный свет, стены задрапированы вишневым бархатом, низкая мягкая мебель, у стены бар с напитками, широкий стол посередине и еще один — в углу. Массивный камин, настоящий. Глубокие кресла. Музыка, совсем тихая музыка.
— Апартаменты, — заключил Ридан.
— Для технического состава, — ответила Орт. — У ребят Серверы почище. И им платят.
— Нам — нет, — Фресс налил себе что-то в стакан.
— Здесь хорошо дышится, — Ридан сел в кресло. — Просто наслаждение.
— Наслаждайся пока, — Нина потянулась всем телом и тоже уселась. Скоро придет Горган.
— Кто это?
— Командир отряда.
Ридан пожал плечами:
— Ну и что? Не съест же он меня, хоть я и не сигнизатор.
Глаза у Нины сузились.
— Иронизируешь? Не любишь нас, да?
— Что значит — любишь, не любишь? Вы же не из марципана. Просто неинтересно.
Орт изумленно посмотрела на него:
— То есть как? Дэволюция…
— Я слыхал.
Нина закурила и выдохнула дым к потолку.
— Что же тебе интересно тогда, скажи? Бабы, да? Пожрать?
— А хоть бы и бабы, — Ридан рассмеялся. — И пожрать — тоже не плохо.
— Оставь его, — Фреес, усевшись поодаль, недовольно прислушивался к разговору.
Нина отмахнулась:
— Нет, пусть скажет. Мы каждый день рискуем, мы в дерьме по уши, а эти скоты твердят: неинтересно, дескать. Скучно, видите ли!
— Ты придралась к слову, — заметил Ван. — Понимаешь, я не люблю, когда стреляют в людей. А вы, ребята, этим занимаетесь.
— Мы обороняемся! — взвизгнула Орт и в бешенстве посмотрела на Ридана. — Миллион раз говорилось!
В этот момент дверь в комнату распахнулась. Ридан сразу узнал вошедшего. На пороге стоял рослый волонтер с жабьим ртом, из-за плеча его выглядывала распаренная лопоухая голова Хвоща.
Сервера тяжело обвел взглядом присутствующих.
— Этот? — произнес он, не оборачиваясь.
— Этот, — с готовностью подтвердил Хвощ.
— Он никуда не отлучался, — нервно сказал Фресс.
— Никуда… — бесцветным голосом повторил Сервера.
— Мы ждали Горгана, — добавила Нина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: