Андрей Бельтюков - Обратный отсчет

Тут можно читать онлайн Андрей Бельтюков - Обратный отсчет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Бельтюков - Обратный отсчет краткое содержание

Обратный отсчет - описание и краткое содержание, автор Андрей Бельтюков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эволюция повернула вспять. Дэволюры — это те, дети и внуки которых являются точными копиями их отцов и дедов. Некое «Генеалогическое Бюро» поставило своей задачей возродить таким образом выдающихся личностей прошлого: ученых, политиков, общественных деятелей. Очень важным является подбор именно матери и отца будущего ребенка. Им противостоят «сигнизаторы» — те, кто не желает, чтобы эволюция пошла вспять. В центре событий — судьба Ван Ридана и Нины Орт, ребенок которых должен был стать всего лишь младшим братом, который должен сыграть очень важную роль в становлении Архистратига — другого ребенка, на которого сделало главную ставку «Бюро»…

fantlab.ru © Mitson

Обратный отсчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обратный отсчет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Бельтюков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мой идеал мужчины найти трудно! — жеманно сказала Малик. Она пила третий бокал, и действие шампанского сказывалось.

«Очень трудно, — подумала Батур. — От семнадцати до семидесяти, а остальные, конечно, не подходят».

— Я вас познакомлю, — Леа улыбнулась. — Корнелиус — душка.

Анна хихикнула, ее глаза блеснули.

Два офицера ВМС из спецкоманды боевых пловцов уже находились на борту. Но любоваться их мускулатурой Анне вряд ли придется. Так решил Льюис. Завтра ночью они помогут вдове пересесть на эсминец, который встретит «Принцессу» в море. У них большой опыт, и это не вызовет затруднений. А через двое суток Анна встретится с адмиралом, и вряд ли его объятия покажутся вдове постылыми.

В два часа ночи устраивалось грандиозное шоу в артистическом салоне. Женщины распрощались, договорившись встретиться там. Леа посмотрела, как в стеклянных дверях ресторана промелькнула лимонная шевелюра Анны, и отвернулась. Она закурила, размышляя о предстоящем деле. Ее несколько смущала операция в открытом море. Батур предпочла бы что-нибудь менее экстравагантное.

Раздалось покашливание, и рядом с ней за столик уселся худосочного вида молодой мужчина в изрядном подпитии. Его выпирающий, в волосках, кадык был столь острым, что казалось, вот-вот прорвет кожу и выскочит наружу.

Он явно намеревался завязать знакомство.

— Вы тоже плывете на пароходе? — нахально спросил он, полагая, что говорит с изящной непосредственностью.

— Кажется.

— Хо! Вы погрузились в Лагосе! Угадал?

— Не угадали, — спокойно сказала Батур. — Еще вчера мы с мужем завтракали в своей квартире.

Упоминание о муже отчего-то развеселило молодого человека.

— С му-ужем? — ощерясь, протянул он, поблескивая маленькими свинячьими глазками. — Не его ли я видел только что за вашим столиком?

Леа улыбнулась в свою очередь:

— То была женщина. Вы не в состоянии отличить женщину от мужчины?

— Ну да! Женщину, — значительно сказал он, — я узнаю всегда!

Леа подняла глаза.

— Любопытно… — проговорила она, думая уже о предстоящей ночи, потому что последняя фраза молодого нахала вернула ее мысли к Анне.

Подобно многим тщедушным мужчинам, молодой человек производил впечатление субъекта мелочного и вздорного. В сущности, так оно и было. Батур почти не слушала его глупую болтовню, отвечая скорее машинально и не придавая значения собственным словам, и это было ошибкой.

— Любопытно, — повторила она и приподнялась, собираясь уйти.

Однако наглец, довольный собственной дерзостью, воспринял реакцию Батур как некий аванс. Он придвинулся ближе и зашептал:

— У меня есть одна любопытная штучка… Тебе понравится…

Леа отстранилась.

— Не думаю, чтобы у вас оказалось что-то, способное меня удивить, холодно сказала она, выпрямляясь.

И в этот момент почувствовала, как влажные подрагивающие пальчики под столом ухватили ее за колено.

Леа оглянулась. Ее вынужденная беседа уже привлекла внимание многих. Следовало избежать сцены.

— Котик, — тихо вымолвила Батур, — как тебя зовут, котик? — Она чуть повернулась и погрузила руку в сумочку.

— Майк Квакер! — с пьяным самодовольством ответил тот.

— Я слишком горяча для тебя, Майк, — ласково сказала Леа. — Тебе не понравится.

С этими словами она вытащила из сумочки зажигалку и, поднеся ее к чужому запястью под столом, нажала на рычажок.

Молодой человек вскрикнул и отшатнулся.

Подхватив сумочку, Батур быстро направилась к выходу.

Половина первого ночи.

Орли любил ночные вахты. Самое главное — кэп наверняка дрыхнет. Жирный боров! Пореже бы его видеть. Вот сейчас хорошо — можно представить себя хозяином судна.

Орли был дэволюром. Это знание наполняло сердце его восторгом пополам со страхом. Он гордился своей тайной, но в движении дэволюров не участвовал, считая это мышиной возней. У него была своя мечта.

Третий помощник грезил, как на «Принцессе» соберется экипаж, состоящий из дэволюров. И однажды они уйдут в свой рейс. А потом где-то на краю света появится маленькая колония.

Орли свято верил, что так и будет. Но даже отголосков той страсти, что сжигала его душу, внешне не было видно. Однако, если бы в нее смог заглянуть специалист, он бы нашел для себя немало интересного.

Без тринадцати час.

— Судно полтора румба справа!

Орли различил в темноте океана ходовые огни.

— Да, — буркнул он.

Несколько минут третий помощник разглядывал сигналы неизвестного судна. Оно шло параллельным курсом и с той же скоростью. В том не было ничего опасного, но в принципе могла сложиться ситуация, требующая присутствия капитана. У Орли испортилось настроение.

В скромной каюте туристского класса два офицера ВМС, изнемогая от скуки, сражались в покер. Их путешествие на «Принцессе» нельзя было назвать приятным. Они провели в каюте уже сутки, не показывая носа наружу.

Водопроводный кран над умывальником истекал струей не толще вязальной спицы, вдобавок ко всем чертям полетел кондиционер. Оба продолжали игру, оставшись лишь в плавках. Им не рекомендовалось привлекать к себе лишнее внимание.

— Гляди-ка, — сказал один, тасуя колоду. — Почетный эскорт, — он показал на иллюминатор, за которым вдали светились топовые огни.

— По-моему, это «Бардик», — ответил другой, присмотревшись.

Первый засмеялся:

— В каком месте у тебя радар?

— Заткнись, — посоветовал второй. — Я служил на «Бардике». Я узнаю его ночью по запаху дыма из труб, не то что по огням. Это он, точно!

— Тогда какого черта они топают рядом? Операция завтра.

— Крикни, спроси.

Первый провел ладонью по липкой шее.

— Слишком много у нас возни, — сказал он. — Слишком много из-за какой-то бабы. Надо было нашим подсуетиться, чтобы эсминцу разрешили зайти в СенДени. Там бы и погрузили ее на «Бардик».

— Свежая мысль. Дай радио адмиралу.

— Надо было подсуетиться, — упрямо повторил первый. — Дурацкая нам выпала работа — останавливать круизный лайнер. И все из-за бабы! Первостатейная, должно быть, стерва, — мрачно предположил он.

— Нам платят, чтобы мы выполняли приказы, — сказал второй. — Сдавай, не тяни. — Он снова посмотрел на море, и у него вдруг вырвалось восклицание: Сигналят!

— Почему не по радио?

— Чтобы все узнали, что военный корабль интересуется пассажирским судном?

— Так потом все одно узнают.

— Потом плевать, — недовольно сказал второй. — Сдавать будешь или ждешь, когда я растаю?

Командир эсминца слегка нарушил инструкции. Он должен был встретить «Принцессу» на следующий день, но решил подстраховаться. Он боялся упустить судно ночью. Для пущей уверенности командир приказал световым телеграфом запросить название лайнера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Бельтюков читать все книги автора по порядку

Андрей Бельтюков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обратный отсчет отзывы


Отзывы читателей о книге Обратный отсчет, автор: Андрей Бельтюков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x