Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня

Тут можно читать онлайн Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артём Демченко - Ледяной коготь: испытания грядущего дня краткое содержание

Ледяной коготь: испытания грядущего дня - описание и краткое содержание, автор Артём Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1000034 год н. э. Прошло почти 800000 лет с момента объединения человечества и образования единого государства людей — Империи Солнечной системы. Хранитель Добра, повидав все конфликты и волнения истории человечества с момента Великого Столпотворения в человеческом обличии, наслаждается гармонией и долгожданным миром: орки, эльфы, гномы и люди стали великими космическими империями и, казалось, ничто не сможет помешать их дальнейшему процветанию. Но заклятый враг чешуйчатого защитника галактической гармонии, — темный маг Тейнорус — отчаявшись погрузить в хаос нерушимый союз, освобождает давно забытых существ — Арахнорумов — от миллиардолетнего заточения и обрушивает мощь бессмертных гигантов на Млечный Путь. Смогут ли главные герои пройти свои испытания грядущего дня? Или сгинут в пыли истории?

Ледяной коготь: испытания грядущего дня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ледяной коготь: испытания грядущего дня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неротлет, Каринвар! — воскликнул новоприбывший и с криком кинулся на своего противника. — Арахнорум толинор! [19] Педант.: «Только когда Арахнорумы будут у нас!»

И в этот момент на глазах Шоргана два здоровенных великана начали с неимоверной силой мутузить друг друга, пытаясь разорвать на мелкие кусочки. Один за другим оппоненты обрушивали друг на друга удар за ударом, не давая друг другу передышки. На обшивку «Гиперборея» то и дело сыпались крошечные дымящиеся камешки, отколовшиеся от поврежденных тел двух гигантов. Но вот один из них, на груди которого переливался красный метеорит, сформировал из своей конечности острый каменный кинжал и что есть силы воткнул его в корпус своего противника. Его оппонент гневно заорал и уже было приготовился нанести ответный удар, как яркие залпы защитной турели «Гиперборея» сбили обоих сражающихся с ног, и два пришельца, скинутые с потрёпанного покрытия корабля, устремились в необъятную темень космоса, все еще продолжая сражаться между собой в яростном клубке смертельной схватки. Не успели Норвин и Шорган сообразить, в чем дело, как из переговорного устройства гнома раздался задорный голос лиса:

— Похоже, что я успел вовремя! Чего это у вас такие кислые лица, будто вы лимонов объелись?

— Ты чертовски вовремя, пушистик! — радостно воскликнул Норвин. — Черт возьми! Эти ребята так сильно мутузят друг друга… С чего бы так?

— Алло, гараж! — сказал Шорган. — Кортенс же сказал, что у них идет гражданская война. Что же им еще делать-то?

— Это и ежу понятно, Шорган! — ответил гном, вернувшись к ремонту элеронов. — Вопрос в другом-что могло послужить причиной этого конфликта?

— Я думаю, это последнее, о чем нам нужно сейчас беспокоиться, — Шорган направил взгляд в сторону напарника-гнома, который, сцепив два куска элерона, подозвал его к себе:

— Надо бы закончить ремонт. Давай-ка, помоги мне.

С этими словами, гном кивнул в сторону Шоргана, и что-то пробормотавший в ответ орк принялся за дело. В это время «Гиперборей» тихим ходом ушел с линии огня и спрятался за обломки огромного космического корабля, отключив шумные двигатели. Через несколько минут напряжённой работы ремонт, в конце концов, был полностью закончен.

— Даже не верится, что мы справились, — сказал Норвин, постучав по отремонтированному элерону железным кулаком. — Отличная работа, дружище.

— Могу сказать то же самое, — ответил любезностью орк, прикрепив прибор к левому бедру. — Нам нужно поскорее отсюда сматываться. Скажи Мировингу, что ремонт закончен.

— Без проблем, — сказал Норвин, подключившись к системе корабля. — Мировинг! Ремонт закончен. Мы идем домой.

— Принято, — почти мгновенно ответил пилот, спрятав белоснежного красавца за обломки инопланетного дредноута. — Сейчас телепортирую вас на корабль. Стойте на месте и не шевелитесь. Не стоит напоминать, чем это грозит, верно?

— В этом нет никакой необходимости, — нервно засмеялся Шорган, вспомнив обучение основам безопасности звездного флота. В чем же была опасность этого современного и быстрого способа космической телепортации? Все очень просто: когда пилот активировал молекулярный транслятор, перемещаемые объекты переносились в назначенную точку, расщепляясь на крошечные частицы-молекулы. Это не приводило, как могло бы показаться на первый взгляд, к смерти несчастного, так как вычисленного учеными промежутка времени вполне хватало, чтобы сохранить целостность тела. Но при чрезмерном движении могло произойти нечто ужасное: молекулы обоих объектов могли соединиться друг с другом и создать новую молекулярную цепочку. То, что появлялось на выходе во время первых тестирований системы, шокировало даже самых закаленных ученых. Иными словами, могло появиться что-то вроде творения доктора Вальмерта, но гораздо хуже на вид.

Но, к счастью, телепортация для отважных механиков прошла благополучно: ровно через секунду Норвин и Шорган с облегчением выдохнули, очутившись в полюбившемся предбаннике, где их с неподдельным восторгом ждали дракон, державший в своих лапах крепкий армейский шлем, стоявший на его плече лис, с улыбкой смотревший на реинкарнированных персонажей картины Репина «Не ждали», Айнон, восхищенно улыбавшийся Ширланд и Эронс, который, похлопав Норвина по плечу, засмеялся:

— Отличная работа, ребята. Я уж думал, что придется седые волосы из головы выдергивать — напугали вы нас изрядно.

— Господин капитан, — обратился Норвин к Ширланду, сняв шлем и отдав честь железной рукой экзоскелета-скафандра, — все системы в норме, ремонт выполнен успешно, все неполадки устранены. «Гиперборей» готов к несению службы и посадке на Педантор.

— Вольно, старший офицер Норвин, — с улыбкой кивнул Ширланд. — Отличная работа. Вы с Шорганом на славу потрудились — сразу видна оперативная работа профессионала. Я занесу вас в наградной лист после выполнения задания.

— Господин капитан, — сказал Шорган, — лис также оказал нам неоценимую помощь. Благодаря его действиям была устранена угроза нашим жизням и успешному выполнению операции.

— Это мне известно, — улыбнулся Ширланд, бросив одобряющий взгляд на пушистого напарника дракона. Лис ответил чинным кивком головы. — Думаю, начальство его тоже без внимания не оставит. Ладно, друзья мои, — в этот момент капитан задорно махнул рукой, — пора к заданию возвращаться. Мировинг!

— Да, господин капитан? — донёсся приглушенный голос из кабины пилота.

— Доложить экипажу о прибытии на Педантор. Все системы привести в повышенную боевую готовность. Перенести координаты артефакта на карту Эронса. Выполнять!

— Так точно, господин капитан, — отчеканил пилот, запустив системы диагностики поверхности планеты.

— Я думаю, мне стоит дать вам один небольшой совет, перед тем, как вы скроетесь за гермоотсеком, — вернулся к разговору с командой старый капитан, поправив обрамленную золотистыми шелковыми линиями фуражку. — Что бы ни случилось, старайтесь избегать контакта с педанторцами. Их разум настолько отравлен войной и жестокостью, что любой жест с вашей стороны может быть сигналом к агрессии, будь то взмах руки или палец у виска: эти ребята уже давно разучились доверять друг другу, поэтому большинство разговоров заканчивается выстрелом, еще даже не успев начаться. Я внятно объяснил?

Команда дружно кивнула, не проронив ни слова. В этот момент, по всей видимости, «Гиперборей» начал входить в пышущую жаром войны атмосферу планеты: обшивку корабля ежесекундно сотрясали хаотичные взрывы, и проносившиеся в дюймах от корпуса заряды батарей наземной противокосмической обороны, ударные волны от которых то и дело заставляли Мировинга отклоняться от намеченного курса. В иллюминаторах, сквозь облака дыма и ядовитых испарений, стали просматриваться очертания огромных покосившихся колючих башен, из которых пылающими фонтанами изрыгалось ярко-зеленое пламя планетарной магмы, устремлявшееся в заполненные аргоном плотные слои атмосферы. По изувеченной воронками от взрывов поверхности планеты быстрым темпом перемещались небольшие группы солдат-педанторцев, всячески старавшихся избегать больших скоплений потенциального противника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артём Демченко читать все книги автора по порядку

Артём Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледяной коготь: испытания грядущего дня отзывы


Отзывы читателей о книге Ледяной коготь: испытания грядущего дня, автор: Артём Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x