Кейт Харди - Во власти искушения
- Название:Во власти искушения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06849-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Харди - Во власти искушения краткое содержание
Адвокат Ник Кеннеди сталкивается с необходимостью позировать для календаря, который создается с благотворительной целью, почти обнаженным. Но отказать в просьбе членам семьи он не может. Он приходит на съемку, едва свыкнувшись с мыслью о неотвратимости происходящего, и обнаруживает, что фотограф Эс Джей Томпсон, от которого он получил несколько писем, вовсе не мужчина, как он ошибочно предположил, а привлекательная молодая женщина. Ситуация осложняется еще и тем, что впервые за несколько лет уединенного образа жизни его влечет к ней с невероятной и необъяснимой силой. Готов ли он к новым отношениям? Или боль, поселившаяся в сердце после пережитого, все еще сильна, как и страх совершить новую ошибку?
Во власти искушения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он мог бы уйти от ответственности?
– Эта работа обвинения, они должны доказать его вину. Суд обязан выслушать обе стороны, таков закон правосудия. Я же, как адвокат, забочусь о том, чтобы у моего клиента были равные права со всеми остальными подсудимыми.
Получается, Ник высокопрофессиональный человек.
– А если бы подсудимый признался вам в своей вине, вне зависимости от того, как пройдет суд?
– Тогда бы я посоветовал ему сразу признаться, потому что в суде правда все равно всплывет.
– А он бы заявил, что будет настаивать на своей непричастности?
– В таком случае я имею право отказаться от защиты. Я также имею право отказаться, если выступаю как свидетель, в данном случае имеет место конфликт интересов. Порой бывает, что невиновный оказывается виновен и наоборот. Важно, чтобы суду были представлены полные доказательства, чтобы было вынесено верное решение.
– Значит, вы бы не стали отказываться от клиента, если он виновен?
– Порой в вопросах виновности не бывает черного и белого.
Сэм нахмурилась.
– Что это значит?
– Смотрите, допустим, у меня есть клиент – назовем его Том, – его обвиняют в краже дорогой ручки из магазина.
– Это же воровство.
– Только в том случае, если он взял ручку намеренно и обдуманно. Том ведь мог случайно прихватить ручку и намеревался вернуть ее. Или ему угрожали. Допустим, если он не украдет и не принесет кому-то ручку, его близким будет плохо. Или Тому всего девять лет, и он не может нести уголовную ответственность. Или он признан слабоумным, и вообще не может привлекаться к суду.
Сэм задумалась.
– То есть даже если Том взял ручку, то он может оказаться невиновным?
– Именно. Виновность – сложная штука. Важно, чтобы суду стали известны все факты и он вынес верное решение.
– Вы действительно любите свою работу.
Она видела, как горят его глаза, с каким жаром он все ей объясняет.
– В этом я виновен, – произнес Ник с улыбкой. – Не все меня понимают.
Если вы всецело увлечены работой, если вы трудоголик, это может стать причиной многих проблем в личной жизни, если тот, кто рядом, не понимает, насколько важна для вас работа. Сэмми знала, что это такое.
Не поэтому ли Ник холостяк? Его девушке надоело всегда быть на втором месте? Впрочем, ее это не касается.
– Я тоже очень люблю свою работу, – призналась она. – В этом нет ничего страшного.
– Рад за вас. Но я хотел еще кое-что вам показать.
Ник увлек ее в лабиринт зданий.
– Старые уличные фонари, – ахнула Сэм, останавливаясь посреди улицы. – Какие красивые. Удивительная форма, как на старых рождественских открытках. Не представляю, что когда-то мимо них ходили дамы в кринолинах и мужчины в цилиндрах.
– Так и было, потому что их установили в эпоху Виктории. Это газовые фонари. Вечером они смотрятся потрясающе, кажется, будто вернулся во времена Диккенса. Некоторые из них в Миддл-Темпл он описал в своих книгах.
Сэм оглядела украшенные лепниной фасады.
– Удивительно. Ник, вы работаете в таком красивом месте.
– Пользуюсь привилегированным положением. Кстати, я обещал вам кофе. Как полагаете, еще не рано для второго завтрака?
Сэм растерянно посмотрела на часы.
– О, простите. Я и не думала, что так долго фотографировала. Кажется, немного увлеклась… Извините меня.
– Нет нужды извиняться, – остановил ее Ник. – Я ведь сам привел вас сюда, и мне приятно, что вам понравилось.
– Итак, кофе и завтрак, – решительно произнесла Сэм. – Прекрасное место для того и другого. И помните, мы договорились, я вас угощаю.
Ник открыл рот, чтобы возразить, но передумал.
– Хорошо. Тогда – сюда.
Ник был уверен, что Сэм будет настаивать, что именно она должна оплатить счет. Возможно, ее бывший возлюбленный был человеком властным, который никогда ее не слушал. Никакая другая причина, по которой такая восхитительная женщина, как Сэм Томпсон, может быть одинока, просто не приходила ему в голову. Скорее всего, мужчина пытался ее себе подчинить. И пытался очень настойчиво.
Впрочем, и его послужной список оставлял желать лучшего. Ник не верил в любовь, а потому не имел права позволить его отношениям с Сэм развиваться, ведь в результате он причинит ей боль. После завтрака он найдет благовидный предлог расстаться с ней. Здесь нет ее вины, все дело в нем.
Ник шел рядом с Сэм, погруженный в свои мысли. Руки их пару раз соприкоснулись, отчего пальцы стало покалывать. В третий раз он попытался удержать ее, и она не сопротивлялась, но даже не посмотрела на него. Почему? Из скромности?
К своему стыду, Ник ощущал себя подростком, который боится взять понравившуюся девочку за руку. Уже очень давно ни одна женщина не вызывала в нем таких чувств, и это давало повод пересмотреть недавно принятое решение. Будет ли так плохо с его стороны позволить себе встречаться с ней, зная, что ничем хорошим это не кончится? Обязательно ли им обоим в конце будет больно? Может, ему стоит рискнуть?
В этот момент они подошли к кафе, которое выбрал Ник.
– Вам нравится? – спросил он, кивком указывая на дверь.
Сэм окинула взглядом меню на стекле у входа:
– Вполне. Спасибо. Мне будет трудно выбрать что-то одно, потому что я люблю все, что здесь перечислено.
Ее отношение к еде в очередной раз его порадовало. Последние его подруги настолько щепетильно относились к тому, что лежит в их тарелке, что забывали получать удовольствие от трапезы. Это значит, что с Сэм он может расслабиться и насладиться завтраком. Это показалось ему хорошим поводом увидеть ее снова.
В зале их приветствовала официантка, проводила к столику в тихом месте и кивнула на просьбу принести кофе, пока они изучат меню.
Через несколько минут Сэм откинулась на спинку и вздохнула:
– Никак не могу выбрать между ореховыми вафлями с ягодами и греческим йогуртом, яйцами по-флорентийски и омлетом с копченым лососем и ржаным хлебом. – Лицо ее стало печальным. – Но все вместе я просто не съем.
– Есть два способа сделать выбор.
– Да? И каких?
– Мы еще раз придем сюда на завтрак и закажем то, от чего вы решите отказаться, или закажем два блюда и поделим их пополам.
Мысленно он добавил, что еще приятнее будет сделать и то и другое. Чем лучше он узнавал Сэмми, тем больше она ему нравилась, тем отчетливее он понимал, что хотел бы проводить с ней больше времени. Пусть даже ему самому такие желания были непривычны.
– А что вы предпочитаете, если мы решим поделиться?
– Омлет и вафли.
– Так и решим. А еще свежевыжатый сок из красных апельсинов и кофе.
– Полностью согласен.
Вернулась официантка, и Сэм сделала заказ за них обоих. Ник не привык к такому, но ему очень нравилась ее независимость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: