Эдмунд Купер - Рассказы
- Название:Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмунд Купер - Рассказы краткое содержание
Сборник рассказов Эдмунда Купера.
Содержание:
1. 1994 (Перевод: М. Бертенева)
2. Бабочки (Перевод: М. Бертенева)
3. Вахта смерти (Перевод: М. Бертенева)
4. Вундеркинд (Перевод: Красиков С., Чимбуров И.)
5. Добро пожаловать домой (Перевод: М. Бертенева)
6. Дубль один, два, три… (Перевод: М. Бертенева)
7. Жизнь и смерть Планки Гу (Перевод: М. Бертенева)
8. Пауза на Пикадилли (Перевод: М. Бертенева)
9. Первый марсианин (Перевод: М. Бертенева)
10. Подлинная история абсолютного оружия (Перевод: М. Бертенева)
11. Судный день (Перевод: М. Бертенева)
12. Ящер с планеты Моз (Перевод: М. Бертенева)
Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эту жестянку, спаянную тобой?
— Да.
— Э… Завтра ведь суббота, да?
— Да, а какая разница?
Тимоти глубоко вздохнул.
— Я надеялся сходить в кино.
Теперь настала очередь глубоко вздыхать уже профессору Меррино.
— Нет, ты отправишься со мной.
Миссис Меррино взглянула на своего мужа. Этот взгляд обещал тому нелегкие полчаса после того, как Тимоти уляжется спать.
Субботним днем высокий мужчина и маленький мальчик шагали по огромному городку Империал Электрик-инкорпорейтед. Они направлялись к серому кубу здания, где в паутине электрических цепей раскинулся Пищащий Том, мирно смотрящий свои электронные сны.
Они поднялись по узкой лестнице и вошли в центр управления. Профессор Меррино нажал на клавишу, и глаза Пищащего Тома сонно моргнули. Нельзя сказать, что на Тимоти это произвело сильное впечатление.
— Я готов, сэр, — произнес Пищащий Том. — Какие будут указания?
Профессор Меррино усадил Тимоти в кресло перед пультом.
— Я на некоторое время оставлю здесь моего сына Тимоти — пока сам закончу кое-какие дела у себя в лаборатории. От тебя требуется отвечать на все его вопросы и вообще развлекать его до моего возвращения.
— Да, сэр, — прогрохотал Пищащий Том.
Профессор Меррино готов был поклясться, что машина подмигнула ему. Спускаясь по лестнице, он услышал, как Тимоти начал:
— Если полторы белки съедают полтора ореха за полтора дня, то сколько орехов съедят девять белок за девять дней?
«Восемьдесят один», — машинально пробормотал ученый и с удивлением оглянулся, услышав ответ Тома: «Пятьдесят четыре, сэр».
Следующие два часа профессор Меррино провел погруженным в один из научно-фантастических журналов. Увлекшись, он бросил рассеянный взгляд на часы и отшвырнул журнал в сторону. Целых два часа! А он собирался оставить Тимоти минут на сорок пять!
Профессор выскочил из кабинета. Позволить Пищащему Тому попытаться переделать Тимоти — это нормально, а если Тимоти сам взялся исправить Пищащего Тома?
Торопливо взбежав по лестнице, профессор Меррино услышал сквозь бешеный стук сердца что-то весьма похожее на то, как говорил бы по-китайски чемпион мира по скоростной речи. Войдя внутрь, он услышал постепенно замедляющееся окончание речи Пищащего Тома. Наконец тот остановился. Тимоти мирно спал. Профессор облегченно вздохнул.
— Похоже, эксперимент дал негативный результат, — отметил он, глядя на тихонько посапывающего во сне Тимоти.
— Просто глубокий гипноз, сэр, — объяснил Пищащий Том. — Он был необходим, чтобы преодолеть тормозящие развитие препятствия. А потом уже я запрограммировал его соответствующим образом.
— Ты его что? — воскликнул профессор Меррино.
— Запрограммировал. Сейчас он усваивает начальный курс математики и физики. Думаю, вы найдете результаты удовлетворительными.
— Только вот что, — тяжело дыша, вымолвил профессор, — Мой сын, ты, чертова машина, мой сын не автомат!
— Разумеется, сэр, — согласился Пищащий Том. — Поэтому я и предполагаю процентов на семьдесят, что эксперимент может окончиться неудачно. Так что, может быть, вы разбудите его как-нибудь помягче?
Меррино так и поступил. Через несколько мгновений Тимоти раскрыл глаза, зевнул и потянулся.
— Очень интересно, — неопределенно заметил он, — А домой мы когда пойдем? Я есть хочу.
Первое странное событие произошло после необычайно тихого ужина. Вместо того чтобы приклеиться к телевизору, Тимоти направился в кабинет отца и через несколько минут вышел оттуда с книгой. Затем он забился в уголок дивана и погрузился в чтение.
— Ты запугал его, — шепотом обвинила мужа Мери. — Что произошло сегодня?
— Ничего, — профессор Меррино почувствовал себя не очень уютно, — Просто ничего. Я всего лишь оставил его развлекаться с Пищащим Томом, пока сам разбирал кое-какие бумаги.
Тимоти оторвался от книги.
— Как ты думаешь, человек может стать невидимым? — спросил он отца.
— Разумеется, нет, — ответил тот. — Но почему это тебя интересует?
— Да это в книге «Человек-невидимка». Похоже, это отличный роман.
Вспоминая себя в детстве, профессор Меррино был удивлен.
— Она не слишком тяжела для тебя, Тимоти? Я прочитал ее лет в четырнадцать.
— Она немного старомодна, но я справляюсь… Может, сразимся в шахматы, па? Мы давно уже не играли.
Профессор пожал плечами.
— А я думал, ты не любишь шахматы. Ведь ты же сам говорил, что они нагоняют тоску.
— Да, — просто ответил Тимоти. — Но тогда я еще ничего не соображал. — Он потер нахмуренный лоб и на мгновение задумался о чем-то. Затем направился к шкафчику, достал шахматную доску и начал расставлять фигуры.
— Пожалуй, я пойду посмотрю телевизор, — слабо проговорила миссис Меррино.
Профессор Меррино посмотрел ей вслед, недоуменно пожал плечами и повернулся к доске.
— Ты рассердишься, если я тебя обыграю? — спросил Тимоти.
— Разумеется, нет, — ответил ему отец, делая ход королевской пешкой. — Наоборот, я буду очень рад, хотя и удивлен.
— А я нет, — сказал Тимоти.
— Но через пятнадцать минут отец достаточно просто обыграл его. «Малыш не изменился, по крайней мере, ненамного», — с облегчением подумал профессор.
— Это не лучшая твоя партия, — сказал вдруг Тимоти.
— Но я все же обыграл тебя, не так ли?
Хитрая улыбка мелькнула на лице Тимоти.
— Давай еще, а? Я просто позабыл кое-какие гамбиты.
— Жажда мести? — сухо спросил профессор Меррино, заново расставляя фигуры.
Тимоти слегка нахмурился и, немного помешкав, сказал:
— А если я тебя обставлю, ты дашь мне пятнадцать долларов?
— Что?
— Я говорю, ты дашь мне пятнадцать долларов, если я выиграю?
Профессор Меррино смерил сына серьезным взглядом.
— А что я получу, если выиграю?
— Мои тридцать центов на кино в неделю на протяжении года, — быстро ответил Тимоти. — Все по-честному.
— Пожалуй, — согласился Меррино с легкой улыбкой. — Думаю, тебе это будет уроком. Зачем тебе пятнадцать долларов?
— Скажу после игры, — улыбнулся в ответ Тимоти.
— Тогда твой ход, — хмуро сказал профессор.
Игра продолжалась чуть больше двух часов и была разыграна по всем правилам. Вначале профессор ходил наобум. Через пятнадцать минут он потерял слона и тут же ладью, в то время как Тимоти — лишь две пешки.
Это, похоже, только раздразнило ученого. Он начал играть осторожно, выжидая своего часа. И вот озарение, должное принести ему победу, каким-то образом вместо этого обошлось ему в ферзя.
Тем временем Тимоти отрывал глаза от книги лишь затем, чтобы сделать свой ход. Когда он ставил мат, то как раз подобрался к концу семнадцатой главы.
— Тимоти, — произнес профессор надтреснутым голосом, одновременно вытаскивая из кармана бумажник, — Каким… Как тебе удалось это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: