Рене Баржавель - В глубь времен

Тут можно читать онлайн Рене Баржавель - В глубь времен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ПП Полиграфия, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Баржавель - В глубь времен краткое содержание

В глубь времен - описание и краткое содержание, автор Рене Баржавель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французская полярная экспедиция находит подо льдами Антакрктиды остатки разрушенного города, построенного не менее чем 900 тысяч лет назад. Исследуя развалины ученые обнаруживают подземное сооружение в котором поддерживается температура близкая к абсолютному нулю. В центре этого "яйца" два замороженных тела — женщина и мужчина…

Этому замечательному фантастическому роману, пронизанному антивоенным духом, очень не повезло в России. В СССР его не могли опубликовать по политическим мотивам и из-за наличия в тексте эротических сцен. С началом Престройки роман перевели и опубликовали, но он так и остался неизвестен широкому кругу читателей, так как под авторством Генри Каттнера был включен в сборник его произведений "Источник миров".[1]

В глубь времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В глубь времен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене Баржавель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это что-то ваш живот!.. Вам не стыдно нести впереди себя этот ужас? Он не только бесполезен, но и опасен.

Гувер нежно ударил по своему брюху:

— Здесь весь мой разум… Когда я худею, я становлюсь печальным и таким же глупым, как и все остальные… Мне очень жаль Хиггинса… Я бы не хотел умереть, как он, не дождавшись продолжения…

* * *

Огромный насос, помещенный в Сферу, уже целую неделю откачивал оттуда пыль. Воздух, который он отсылал на поверхность, собирался в пакеты и просеивался. Собранная пыль направлялась в лаборатории в разных концах земного шара. Когда пыль перестала поступать, группа исследователей снова проникла в Сферу.

Прожекторы освещали ставшую прозрачной внутреннюю поверхность Сферы. Их свет разбивался о металлические перегородки и золотыми отсветами заливал абстрактную архитектуру помещений.

После падения перегородок сохранилась только та часть строений, которая была сделана из того же сплава, что и стены сферы. Полы без стен, лестницы без перил, двери, открывающиеся в никуда, ажурные колонны и легкие арки, ничего не поддерживающие, — все это составляло легкий невероятно красивый остов.

В центре сверху донизу Сферу пересекала вертикальная колонна. Именно она, по всей видимости, и являлась буром. У ее подножья, прислонившись к ней, как будто с ней спаянная, возвышалась девятиметровая герметически закрытая конструкция в форме яйца.

— Мы открыли семя, а вот и завязь, — прошептала Леонова.

От двери в Сферу, пересекая все залы, к самому подножью Яйца шла лестница, ступеньки которой, казалось, висели в воздухе. Ступеньки останавливались на уровне в три четверти высоты Яйца. Вероятнее всего, именно здесь находится вход.

По площадкам и лестницам воздушными путями исследователи спустились к Яйцу. И нашли дверь именно там, где и думали ее найти. Она оказалась яйцевидной формы, расширявшейся книзу. Естественно, закрытая, без каких-либо намеков на возможность ее открыть. Но она не была приварена.

Дверь не поддалась никакому давлению. Симон, как мальчишка, достал из кармана перочинный ножик и попытался поддеть лезвием практически незаметную прорезь. Лезвие скользнуло, даже не попав в нее. Вход был абсолютно герметичный. Гувер вытащил медный молоток и ударил. Как и при ударе о стенки Сферы, звук был глухим.

Появился Бриво со своим приемником. На бумаге отпечаталась ультразвуковая линия.

Сигнал шел из Яйца.

* * *

В конференц-зале ученые и журналисты следили на экранах за работой команды внутри Сферы. Столяры приделали перила к лестницам. Гувер и Лансон вместе с электриками занимались дверью в Яйцо. Леонова и Симон поднялись по лестнице и достигли золотого зала, висящего в пустоте.

Воздух был прозрачным. Все были без масок.

С тысячью предосторожностей Леонова толкнула металлическую дверь круглого зала. Она медленно открылась. Леонова вошла и пропустила за собой Симона.

Зал был освещен только теми отблесками света, которые исходили из открытой двери. И в этих золотых сумерках они увидели шесть человеческих существ.

Двое стояли и смотрели на них. Третий справа неподвижным жестом приглашал их присесть на своего рода горизонтальное сидение, в котором не было подпорки. Тот, что слева, развел руки, как будто говоря им: "Добро пожаловать!" Оба были одеты в длинное ниспадающее до пола красное платье. На голове у них были маленькие красные шапочки. Гладкие волосы, темные у одного и светлые у другого, густой копной спадали на плечи.

За ними еще двое практически голых мужчин, сидевших друг напротив друга на подстилке из белого меха, переплели пальцы левых рук и держали поднятыми правые, вытянув указательный палец. Может, это была игра.

Леонова достала фотоаппарат и щелкнула двойной лазерной вспышкой. На одну тысячную долю секунды вся сцена оказалась ярко освещена. Симон разглядел еще двоих, но не успело изображение стереться с сетчатки его глаз, как исчезла вся сцена. Световой удар оказался слишком сильным — одежда, а затем и сами люди стали превращаться в пыль. Приоткрылись какие-то моторы и металлические перегородки. Несколько мгновений — и от этой группы не осталось ничего, кроме поднявшейся пыли и нескольких колонн, поддерживающих там и сям круг, спираль, пластину, украшенные золотыми арабесками…

Леонова и Симон поспешили выйти — на них надвигалось пылевое облако. Они были разочарованы, как люди, проснувшиеся, не досмотрев сон, лишенные надежды когда-либо его досмотреть.

Стоя на лестнице перед входом в Яйцо, Гувер передал информацию о работах своей команды. В конференц-зале журналисты смотрели на большой экран и записывали.

— Мы ее пробили! — сказал Гувер. — Вот отверстие… — указательным пальцем он провел по черной окружности: — Движения воздуха нет ни в одну, ни в другую сторону. Равновесие внутреннего и внешнего давления не может быть случайным. Где-то есть установка, которая определяет внешнее давление и регулирует внутреннее. Где она? Как она работает? Вы хотели бы это узнать? Я тоже…

Рошфу проговорил в микрофон, стоящий на столе президиума: "Какова толщина двери?"

— Сто девяносто два миллиметра. Состоит из чередующихся слоев металла и какого-то другого материала, который похож на термическую изоляцию. Здесь минимум пятьдесят слоев. Настоящий слоеный пирог!.. Мы сейчас измерим температуру внутри.

Техник ввел в отверстие длинный металлический шланг с термометром. Гувер бросил взгляд на измерительную шкалу и заинтересованный, не отрываясь, смотрел на нее.

— Ну, дети мои!.. Он опускается! Он опускается!.. Еще… Еще… У нас уже минус восемьдесят… Минус сто… сто двадцать…

Он прекратил отсчет и только свистел от удивления. Переводчик свистела одновременно с ним.

— Минус сто восемьдесят градусов, — произнесло изображение Гувера крупным планом. — Это практически температура жидкого воздуха!..

Не вынимая изо рта длинную черную сигару, Луи Девиль, представитель Европресс, с очаровательным южным акцентом, воскликнул:

— Черт! Это же холодильник! Может, мы там найдем и замороженный зеленый горошек…

Гувер почесал в затылке:

— М… да, а мы хотели ввести в отверстие стальной крюк, чтобы потянуть и попытаться открыть дверь. Но из-за этого холода крюк сломается, как спичка. Нужно искать другое решение…

Другим решением оказались три пневматических клапана, широких как тарелки. Их наложили на поверхность двери, которая была соединена с двигателем-цилиндром, зафиксированным на площадке железными стойками. Насос выкачивал воздух из клапанов, а те подключали локомотивную тягу.

Гувер стал крутить руль цилиндра.

В конференц-зале один английский журналист спросил у Рошфу: "Вы не боитесь, что там заложен механизм разрушения?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Баржавель читать все книги автора по порядку

Рене Баржавель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В глубь времен отзывы


Отзывы читателей о книге В глубь времен, автор: Рене Баржавель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x