Рене Баржавель - В глубь времен

Тут можно читать онлайн Рене Баржавель - В глубь времен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ПП Полиграфия, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Баржавель - В глубь времен краткое содержание

В глубь времен - описание и краткое содержание, автор Рене Баржавель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французская полярная экспедиция находит подо льдами Антакрктиды остатки разрушенного города, построенного не менее чем 900 тысяч лет назад. Исследуя развалины ученые обнаруживают подземное сооружение в котором поддерживается температура близкая к абсолютному нулю. В центре этого "яйца" два замороженных тела — женщина и мужчина…

Этому замечательному фантастическому роману, пронизанному антивоенным духом, очень не повезло в России. В СССР его не могли опубликовать по политическим мотивам и из-за наличия в тексте эротических сцен. С началом Престройки роман перевели и опубликовали, но он так и остался неизвестен широкому кругу читателей, так как под авторством Генри Каттнера был включен в сборник его произведений "Источник миров".[1]

В глубь времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В глубь времен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене Баржавель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай! — приказал Гувер.

Лансон повернулся к технику.

— Свет!..

Под золотым полом включился прожектор, и камера повернулась.

Сигнал поднялся по кабелю, пересек бурю, достиг вершины антенны МПЭ-1 и отправился через черную пустоту пространства к "Трио". И вот изображение дождем пролилось на экраны всего мира.

Око появилось и на контрольном экране.

Ничего…

Ничего, кроме сероватого тумана, который безуспешно пытался пробить свет мини-прожектора. Похоже на бесполезные усилия автомобильной фары рассеять покрывало лондонского тумана.

— Пыль! — воскликнул Гувер. — Проклятая пыль! Только пыль может образовать такие завихрения… Но как эта чертова пыль попала внутрь герметически закрытой Сферы?

Из динамиков, установленных в конференц-зале, донесся голос Рошфу:

— Быстро опустите камеру. На дне что-то есть…

* * *

Дно Колодца открыто. На платформе собралась команда в скафандрах, готовая к спуску. Хиггинс, Гувер, Леонова, Лансон с беспленочной камерой, африканец Шанга, китаец Лао, японец Хой То, немец Хенкель и Симон. Слишком, слишком много народу. Но нужно удовлетворить все делегации.

Рошфу, чувствовавший себя очень уставшим, уступил свое место Симону. Впрочем, присутствие врача могло оказаться полезным. Будучи самым молодым, Симон потребовал и получил разрешение спускаться первым. Он был одет в комбинезон с теплозащитой лимонного цвета. На ногах — легкие серые кожаные ботинки. Термометр, находящийся внутри золотой Сферы, показывал минус тридцать семь градусов. К каске скафандра была прикреплена лампа и кислородная маска, а к поясу — револьвер, от которого Симон сначала хотел отказаться, но Рошфу убедил его взять оружие.

К краю Колодца прикрепили металлическую лестницу. Симон надел маску и начал спуск. Все следили, как он исчезает в золотом свечении и растворяется в темноте.

— Что вы там видите? — крикнул Гувер.

После некоторого молчания в рупоре послышалось:

— Я стою! Тут есть пол…

— Что вы там видите, черт подери? — повторил Гувер.

— …Ничего… Здесь ничего нет…

— Я спускаюсь! — заявил Гувер.

Он встал на металлическую лестницу.

— Вы сейчас все там переломаете, — воскликнула. Леонова.

— Да я совсем невесомый, — возразил Гувер. — Я как большой снежный сугроб.

Он надел маску и спустился. Лансон с улыбкой направил на него камеру.

* * *

Я стоял на золотом полу в круглой пустой комнате. Вдоль золотых стен кружилась легкая пыль. Каждой клеткой я чувствовал — здесь должно что-то быть, но абсолютно ничего не было.

Остальные спускались, осматривались и молчали. Почти невидимая пыль мерцала в отблесках фонарей, образуя ореол над каждым из нас. Появились электрики с переносными прожекторами. Свет заполнил всю комнату. Она была совершенно пустой.

На стенах виднелись странные углубления, а часть стены передо мной была абсолютно гладкой. Стена имела форму трапеции. Она немного расширялась кверху и слегка закруглялась посередине. Я подумал, что это могла быть дверь и направился прямо к ней.

Так я сделал первый шаг к Тебе.

* * *

На первый взгляд не существовало никакого видимого способа открыть эту дверь. Ни ручки, ни замка. Симон поднял правую руку, положил ее на дверь около края и толкнул. Правый край двери отделился от стены и приоткрылся. Симон убрал руку. Без шума, без щелчка дверь вернулась на свое место.

— Ну и чего мы ждем? — нетерпеливо пробурчал Гувер. — Пошли…

Поскольку он стоял слева от Симона, то совершенно не задумываясь, поднял левую руку и приложил ее к левому краю двери. Дверь открылась влево.

Не задерживаясь для того, чтобы восхищаться этой амбивалентной дверью, Гувер толкнул ее до упора. Она осталась открытой. Симон знаком подозвал электрика, который поднял прожектор и направил свет в открывшийся черный проем.

Это оказался вход в длинный коридор. Пол был золотым, а стены из какого-то зеленого материала, который выглядел пористым. Коридор закрывала голубая дверь из того же материала, слева и справа находились еще две двери.

Симон вошел, за ним последовали Гувер, Хиггинс и остальные. Дойдя до первой двери, он остановился, поднял руку и толкнул ее.

Его рука погрузилась в дверь и прошла сквозь нее.

Гувер от удивления чертыхнулся и сделал движение, желая приблизиться. Своей огромной массой он задел Хиггинса, который, чтобы сохранить равновесие, оперся о стену.

Хиггинс прошел сквозь стену.

Он крикнул, и Переводчик продублировала этот крик по всем микрофонам. В нескольких метрах ниже раздался глухой треск, голос Хиггинса оборвался.

Удар потряс стены. Они дрожали, складывались, мягко опадая, превращались в массы пыли, приоткрывая темную пропасть, пробиваемую прожекторами. Было видно, как другие стены бесшумно падают и вместе с ними исчезает неизвестный мир — мебель, машины, животные, одетые силуэты, зеркала, которые скользили вдоль самих себя и падали в кучу на пол, который деформировался и в свою очередь исчезал.

Со дна Сферы, куда проваливались эти массы, поднимались серые купола пыли. Ученые и техники успели заметить Хиггинса, пронзенного золотым колом. Он лежал, скрестив руки на груди. Затем его скрыло продолжавшее подниматься облако пыли.

— Маски! — крикнул Гувер.

Едва они успели надеть маски, как облако достигло верхней площадки, покрыло их и заполнило всю Сферу. Они замерли на месте, боясь шелохнуться. Они ничего не видели. Они стояли на площадке без перил над несколькими этажами пустоты, покрытой непроницаемым туманом.

— Опуститесь на колени! — скомандовал Гувер. — На четвереньки!.. Аккуратно!

Именно таким образом, ощупывая края площадки, они медленно достигли круглого зала, а затем выбрались из Сферы. Один за другим они появились на поверхности, неся на своих скафандрах толстый слой пыли. Золотой Колодец дымился.

Два техника спустились за телом Хиггинса. Пастор прочитал заупокойную мессу в этой подземной церкви. Хиггинса подняли наверх, завернули в саван и отправили на родину. Его последнее воздушное путешествие.

* * *

Пресса наслаждалась: "Проклятая Сфера снова показала зубы", "Убьет ли могила на Южном полюсе всех ученых так же, как могила Тутанхамона?"

В ресторане МПЭ-2 газеты, доставленные последним самолетом, переходили из рук в руки. Леонова с презрением читала английский еженедельник, где на первой странице красовалась статья под заголовком: "Какой убийственный фантом охраняет Сферу?"

— Бредни капиталистической прессы, — бормотала она.

Гувер, сидящий напротив нее, вылил четверть литра сметаны в тарелку с кукурузной кашей.

— Всем хорошо известно, что марксисты не верят в сверхъестественное, но подождите, этот фантом еще придет к вам ночью пощекотать пятки… — он не жуя проглотил ложку каши и продолжил: — Ведь что-то толкнуло Хиггинса сквозь стену, а?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Баржавель читать все книги автора по порядку

Рене Баржавель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В глубь времен отзывы


Отзывы читателей о книге В глубь времен, автор: Рене Баржавель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x