Игорь Дручин - Ритм галактик (журнальный вариант)
- Название:Ритм галактик (журнальный вариант)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Дручин - Ритм галактик (журнальный вариант) краткое содержание
Игорь Дручин посвятил себя профессии романтичной, но настолько же сложной и трудной: он — геолог. Исходил по рабочему долгу многие районы Алтая и Севера. Сейчас он живет в столице нашей республики, вместе со своими товарищами-геологами занят поисками и разведкой сырья для строительных материалов на территории Чувашии.
Игорь Дручин пишет давно, публиковался в ряде областных газет, журналов и альманахов. Его повесть «Тени лунных кратеров» включена в сборник «Фантастика-1974», выпускаемый издательством ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».
Ритм галактик (журнальный вариант) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сестра говорит правильно. Я согласна на время взять одного мужа Вао.
— Что скажет Вао?
Молодая женщина зарделась. Иметь вместо одного пять мужей— кто откажется? Она слишком молода и не заслужила на это право, но, если Кита Ти так хочет, то Вао принимает ее предложение. Таков был смысл слов, сказанных молодой женщиной.
— Пусть будет так, — веско сказала Кита Ти и кивнула своим мужьям. — Идите.
Те, забрав свои шкуры, направились к Вао, а ее муж, взяв единственную шкуру, бросил ее к ногам Киты Ти и непринужденно улегся, невозмутимо наблюдая, как пять мужей Киты Ти заигрывают с молодой, красивой женщиной. Соплеменники не преминули позубоскалить над ним.
— Я один, — сказал он с достоинством, когда его все-таки доняли, — но зато муж Киты Ти.
Кита Ти положила руку на его лохматую голову и внимательно посмотрела на него.
— Ты не глуп. Я подумаю. Может быть, есть смысл насовсем сменять пять старых дураков на одного умного и молодого.
Хохот потряс своды пещеры. Смеялись все. Смеялась Кита Ти, довольная собственным метким словом, смеялись женщины и мужчины, смеялись даже новоиспеченные мужья Вао, не прекращая, впрочем, попыток завладеть ее рукой. Смеялся и Краев, довольный тем, что вся эта история с обменом мужей завершилась тонким юмором и что завтра с легким сердцем можно будет продолжить путь к соленому озеру.
До края леса их провожало все племя. Потом две семьи взялись доставить ларь с припасами, который они оставили на дереве, но Владимир, поблагодарив их, отказался. Теперь в этом не было необходимости. Поделив дополнительный груз поровну, они вышли в степь.
Через пять дней пути они добрались до небольшого лесочка и там установили ларь с припасами, Унда, муж Вао, вел их уверенно, заранее сообщая, что они должны встретить. Присматриваясь к нему, Владимир обратил внимание ка его способность быстро усваивать и знания, и приемы. Унда использовал каждую остановку в пути, чтобы потренироваться в стрельбе из лука, и скоро по меткости мог состязаться с Краевым. Только Тао оставалась вне конкурса, но у нее был особый дар точности движений и удивительное чувство расстояния. Вечерние костры обычно проходили в беседах. Краев пытался разузнать побольше об окружающих районах и племенах, но оказалось, что сами племена живут на маленьких клочках земли, так как не испытывают затруднений с пищей: дичи хватает. Поэтому дальних районов никто не знает. Правда, общаясь с соседними племенами, они передают друг другу некоторые сведения, но они касаются, главным образом, подстерегающих путников опасностей. Когда племя разрастается или возникают ссоры между родами, они делятся и уходят искать свободные земли. Оказалось, что значения чисел больше пяти им не известны. Исподволь он подводил их к счету. Рисуя на снегу арабские цифры, Володя придумывал вместе с ними названия числам, обучал их сложению и вычитанию в пределах десяти.
На пятнадцатый день пути начался спуск в котловину. Уклон становился все круче и скоро сани поехали сами. Привычный к управлению санями, Краев первый выехал на берег. В незамерзшей воде озера плавали крупные птицы, значительно больше диких гусей. Тао и Володя схватились за луки. Прежде чем птицы распознали врагов, трех настигла смерть, две барахтались у берега подраненные. Тао стремительно выскочила из кибитки и двумя стрелами прикончила подранков. Когда подъехали Унда и Кита Ти, уже горел костер и Тао общипывала птицу.
— Что случилось? — спросил Владимир, видя смущение спутников.
— Упали, — со вздохом сказала Кита Ти.
— Ничего, бывает, — успокоил Краев. — Зато все-таки приехали. Оказывается, не так уж далеко. Надо сделать дневку, хорошо отдохнуть, набрать соли и тогда обратно.
Пляж озера был усыпан солью. Кристаллы соли плавали и на поверхности озера. Кита Ти и Тао, впервые видевшие самосадочную соль, одна перед другой отыскивали красивые друзы соли. Только Унда стоял на берегу и сосредоточенно рассматривал озеро, как будто пытался что-то понять.
— Что, Унда, загоревал? — спросил Краев.
— Унда думает. Унда видел озеро. Унда брал соль в воде. Теперь много соли на берегу. Почему?
— В теплой воде летом соль растворяется хорошо. Тогда ее не видно. Когда наступает зима, холодная вода отдает соль, а ветер и волны выбрасывают на берег. Весной снег растает, смоет соль с берега.
— Значит, зимой хорошо ходить. Много соли можно унести и много останется, — сделал вывод Унда. — Летом плохо.
— Правильно, — подтвердил Краев, довольный сообразительностью нового друга. — Зимой лучше и удобнее.
— Только надо кибитка.
— Ничего, Унда, сделаем, и не одну, а десять. Чтобы не только за солью, на охоту ходить зимой, в гости ходить!
— Десять хорошо, — мечтательно сказал Унда. — Много.
— Хороший муж, умный муж, — улыбнулась подошедшая Кита Ти. — Любит хорошо. Наверное, оставлю Вао пять мужей.
Унда смущенно улыбался.
— А как ты, Унда? — допытывался Краев. — Кто тебе больше по душе: Вао или Кита Ти?
— Кита Ти главная, как скажет, так и будет.
— Ну, а все-таки?
— Унда любит: одна жена, один муж.
— Тогда тебе надо приставать к племени людей Желтого камня. У нас такой закон.
— А кто главный, муж или жена?
— Оба равны. Нет главного.
— Мне нравятся законы вашего племени.
— А что ты скажешь, Кита Ти? — полюбопытствовал Володя. — У вас муж может уйти от жены?
— Может, но тогда он уходит из племени.
— А муж с женой?
— Семья может уйти, куда захочет. Может потом вернуться, если не понравится на новом месте, или пристать к другому племени.
— А если ты уйдешь с чужим мужем?
— Так нельзя, — покачала головой Кита Ти. — Надо поединок.
— А если Вао будет согласна обменить одного на пятерых?
— Тогда можно, но глава не может уйти в другое племя.
— Понятно. А жаль. Нашему племени нужны хорошие люди.
— Сколько людей в вашем племени?
— Мы вдвоем, — засмеялся Краев.
— Только два?! — удивилась Кита Ти. — А кто тогда сделал столько вещей?
— Мы.
— Вы умеете делать и посуду, и оружие?
— И еще много другого. Если хотите, научим тоже делать и вас.
— Ты не такой, как все, Волода. Наши мужчины не имеют двойных имен. У наших кожа красная, у тебя белая. Твои глаза маленькие. В темноте ты видишь хуже нас. Ты очень сильный, выносливый. Наши мужчины много слабее. Ты умнее любой главы племени и больше знаешь. Откуда ты?
Краев задумался. Да, рано или поздно ему придется отвечать на этот вопрос. Вот и Тао давно допытывается о том же. Как им объяснить проще и понятней, если он сам многого не понимает?
— Племя, из которого я пришел сюда, очень далеко. Оно живет в пещерах, которые строит из камня по берегам рек. Люди нашего племени могут делать кибитки, которые движутся сами и по земле, и по воде. Они много знают и много умеют делать. Они могут делать больших птиц, которые переносят их быстро и далеко. Вот такая птица перенесла меня к вам, чтобы я помог научиться вашим племенам хорошо жить, научить ваших людей делать разные полезные вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: