Рэт Уайт - Воскреситель [ЛП]

Тут можно читать онлайн Рэт Уайт - Воскреситель [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воскреситель [ЛП]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэт Уайт - Воскреситель [ЛП] краткое содержание

Воскреситель [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Рэт Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дейл Маккарти обладает уникальной, чудесной способностью. Он умеет возвращать к жизни умерших людей, при том, что воскрешенные не помнят о своей смерти. Но не каждое чудо исходит от Бога, и не каждый целитель является святым. С тех пор, как у Сары Линкольн появился новый сосед, ее преследуют жуткие кошмары. Прошлой ночью ей приснилось, что они с мужем были жестоко убиты у себя в кровати. А сегодня утром она обнаружила в прачечной окровавленные простыни и пятна крови на матрасе. И этот кошмар повторяется каждую ночь. Поскольку никто не готов серьезно относиться к ее страхам, Саре самой придется искать спасение от убийцы.

Воскреситель [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воскреситель [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэт Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара пожала плечами.

— Лучше не бывает.

— Не беспокойтесь, Сара. Скоро все кончится. Теперь это и мое личное дело. А если они выяснят, что тот больной урод трогал меня где-нибудь, я переломаю ему все кости, прежде чем вышибить мозги. Плевать я хотел на тюрьму и значок. Если хотят, пусть забирают, но я прикончу этого извращенца. Можете быть уверены.

— Не беспокойтесь, я помогу вам, — сказал детектив Торрез. — Это безумное дело отнимает слишком много моего времени. Этот мелкий засранец уже мне самому начинает сниться.

— А что именно вам снится? — спросила Сара, проявив больше интереса, чем ей хотелось.

— Не то, что вы думаете. Не хочу никого обидеть, но пока меня никто еще не изнасиловал. Мне от одной этой мысли хочется вставить себе дуло в рот.

— Может, ты заткнешься, бестактный ты сукин сын? Сару изнасиловали, а ты сидишь тут и распрягаешься, что убил бы себя на ее месте. И я тоже не хочу слушать это твое дерьмо. Я не знаю, что тот больной урод сделал со мной. Даже не хочу пока думать об этом без крайней необходимости. Так что можешь помолчать? Спасибо.

Гарри откинул голову назад, сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

— Слушай, Гарри. Извини. Что-то я не подумал об этом.

— Проехали. Знаю, что ты не нарочно, балбес, ты, чертов. Так что следи за языком. Я не буду строчить на тебя жалобу за такое дерьмо, но кто-то другой может. Сара прошла через такое, что и врагу не пожелаешь. И наша задача помочь ей почувствовать себя безопаснее, а не вгонять еще глубже в депрессию.

— Простите меня, Сара… э… миссис Линкольн. Я говорил, не подумав.

— Все в порядке. Сара отвернулась и уставилась в телевизор, висящий на стене в углу комнаты. Шло какое-то кулинарное шоу, где шеф-повар жарил во фритюре печенье. Есть Саре не хотелось ни капельки, и вся эта мелькающая на экране стряпня вызывала у нее тошноту. Она знала, что детектив Торрез не хотел задеть ее, но, тем не менее, у него получилось. Она изо всех сил старалась не воспринимать его, как типичного латиноамериканского мачо-шовиниста. Но, несмотря на то, насколько либеральной и просвещенной она себя считала, у нее были свои предрассудки. И такие парни, как Майк Торрез, пробуждали их.

Все трое сидели в напряженном неловком молчании. Сара повернулась к детективу Малковичу.

— Гарри? Когда мы здесь закончим, можете отвезти меня к Дороти Мэдиган?

Детектив посмотрел на Сару.

— Зачем?

— Просто хочу увидеть ее. Мне нужно с ней поговорить. Хочу, чтобы она знала, что я верю ей.

— Вы правы. Мы должны поехать. Хорошо, я отвезу вас. Уверены, что хотите поехать прямо сейчас? Мы могли бы подождать до завтра.

— Думаю, я должна увидеть ее сейчас. Наверное… мне это тоже будет полезно.

— Хорошо. Поедем.

Из кабинета вышел бледный от шока Джош. Сара бросилась к мужу и обняла его. Следующим медсестра вызвала Гарри.

— Отлично. Поверить не могу, что делаю это. Грохну этого урода, кода поймаю.

Он направился в смотровую, ворча себе под нос. Детектив Ласситер хотела, было, войти вместе с ним, но он остановил ее.

— Ты, что спятила? Садись и жди, Трина. Я сам могу подержать себя за руку. И вы тоже сядьте, — сказал Гарри консультантке. Он прошел в комнату с медсестрой, оставив Трину и консультантку в коридоре.

Сара посмотрела на своего мужа.

— Все в порядке?

— Результаты анализов у них будут завтра, но следов изнасилования они не обнаружили. Хотя это ничего не значит. У тебя они тоже не нашли разрывов и ссадин. Детектив еще сказала, что не обнаружила ничего похожего на сперму, но мы не можем знать точно, пока не пришли результаты.

— Я попросила Гарри отвезти меня к Дороти Мэдиган. К той женщине, которую Дейл насиловал до меня. К той, которая подожгла себя.

— Господи! Зачем? То есть, разве это обязательно?

— Думаю, я должна к ней съездить. Хочу услышать, что он с ней делал. Хочу рассказать ей, что он делал со мной. Хочу, чтобы она знала, что я верю ей. И хочу дать ей обещание.

— Обещание?

— Хочу пообещать ей, что не позволю Дейлу сделать с кем-то еще то, что он сделал с нами. Хочу пообещать ей, что остановлю его.

29

Институт психиатрии штата Невада был желтовато-серым зданием с грубо отштукатуренными стенами, большими, тонированными под бронзу окнами и восьмифутовой скульптурой из алюминия и нержавеющей стали перед входом, которая напоминала нечто среднее между мозгом и солнечной системой. Институт находился на Истерн-авеню, напротив госпиталя "Сансет". И Сара, наверняка, не раз проезжала мимо него, поскольку жила в Лас-Вегасе, и даже не подозревала о его существовании.

Институт был почти такого же размера, как сам госпиталь. Его окружал небольшой частный парк для пациентов с прогулочными дорожками, площадкой для игры в бочче (бросание мяча на меткость — прим. пер.) , и даже теннисным кортом. Покрытие парковки перед зданием было разбитым и потрескавшимся. Из щелей росли сорняки. Там стояло всего несколько автомобилей, включая карету скорой помощи, припаркованную в запретной зоне, прямо перед зданием. Если б не ухоженная лужайка за институтом, то его тоже можно было бы принять за отобранную банком собственность.

Сара с мужем поставили свой "Сатурн" прямо перед входом, рядом с машиной детективов. Сара была удивлена, когда вместе с Гарри из нее вышли Трина и Торрез.

— Мы все идем?

— Да, хочу послушать ее историю. Попробую разобраться в происходящем. А то я все еще не могу поверить, — сказала детектив Ласситер.

— Я уж точно не поверю, — произнес детектив Торрез.

— Не говорите это Дороти. Мы приехали сказать ей, что она не сумасшедшая, а не посеять в ней еще больше сомнения.

Все вместе они вошли в здание. Сара крепко держала Джоша за руку. Его по-прежнему трясло после обследования, и Сара чувствовала, что ему нужна ее поддержка, какая бы она не была.

Гарри показал бейдж администратору и спросил, как можно увидеть Дороти Мэдиган. Трина и детектив Торрез тоже показали свои значки. Тучная женщина за стойкой попросила всех расписаться и вручила пропуска посетителей.

— Палата 511. Я сообщу медперсоналу о вашем прибытии.

Здание выглядело и пахло, как больница. Только стены были выкрашены не в белый, а в бледно-серый или небесно-голубой. Сара предположила, что эти цвета должны были оказывать успокаивающее действие. Только она сочла их угнетающими.

Когда Сара и ее окружение поднялись на второй этаж, небесно-голубая тема стала преобладающей, почти полностью заменив серую. Даже одежда медсестер была голубой или зеленой. Санитар, размером с полузащитника НФЛ прошел мимо, неся швабру с ведром, и даже на нем была светло-голубая форма. Он напоминал Смурфа на стероидах.

Сара ожидала, что все пациенты будут заперты в своих палатах, возможно, закутаны в смирительные рубашки. Но большинство дверей были открыты, и пациенты бесцельно бродили туда-сюда по коридорам. Несколько закрытых дверей были незаперты, и Сара подпрыгнула, когда одна из них распахнулась, и какой-то пациент — старик лет семидесяти — пронесся мимо нее, бормоча что-то себе под нос и почесывая шелушащуюся морщинистую лысину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэт Уайт читать все книги автора по порядку

Рэт Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воскреситель [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Воскреситель [ЛП], автор: Рэт Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x