Кортни Коул - Ноктэ [litres]
- Название:Ноктэ [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100995-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кортни Коул - Ноктэ [litres] краткое содержание
Дэр ДюБрэй.
Он моя надежда и мой кошмар. С ним я могу быть собой, но у него есть все шансы уничтожить меня. Я не могу одновременно спасти Финна и остаться с Дэром.
Почему? Это тайна.
Тайна, которую даже мне сложно понять.
И вам это тоже вряд ли удастся.
Ноктэ [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я царапаю его кожу, а он тем временем стонет и вкладывает свою силу в последнее движение. Его дыхание рваное, а тело обрушивается на меня сверху всем своим весом. Он опускает голову мне на грудь, а его прекрасные руки все никак не выпускают меня.
Я ничего не могу ответить. Мои ноги все еще дрожат, а голова кружится, словно мозг охватил торнадо. Но когда я постепенно прихожу в себя и вновь получаю способность выстраивать свои мысли, мой взгляд улавливает тяжелый солнечный диск в небе, отбрасывающий рыжие и красные блики на воду, ко мне приходит осознание. Что-то, что сказал мне Дэр на пике возбуждения, те самые слова, которые он уже говорил мне в моем сне.
Ты гораздо лучше, чем я заслуживаю.
35
Trigenta quinque
Мои припухшие губы приоткрыты, я в упор смотрю на него, на его лицо, так горячо любимое мною, на его губы, которые только что процитировали мой сон.
Это невозможно.
И тем не менее это происходит.
– Ты… Есть кое-что… – Мой голос срывается, и он смотрит на меня вопросительно, мягкая улыбка застыла на его губах: своеобразный осадок от свершившейся красоты.
От чего-то прекрасного, что прямо сейчас может быть осквернено обыденностью и уродством.
Смущением.
– Ты сказал, что я гораздо лучше, чем ты заслуживаешь, – говорю я, а мой голос дрожит, хотя на самом деле я скрываю часть правды: она бы прозвучала слишком безумно. – Почему ты это сказал?
Он лишь пожимает плечами.
– Потому что ты нежная, честная, красивая. Совершенно очевидно, что ты лучше, чем я того заслуживаю.
– Но почему? – настойчиво продолжаю я, отказываясь принимать его ответ. – Должна же у тебя быть какая-то причина.
Он встряхивает головой, внимательно глядя на меня, а в его взгляде до сих пор читается безмолвный вопрос.
– Это какая-то бессмыслица, – продолжаю я.
– Иногда жизнь бывает бессмыслицей, Калла, – и это все, что отвечает он.
Он отнимает руку, его тепло покидает меня, и мои пальцы мгновенно холодеют от океанского бриза.
Теперь его очередь исследовать меня, устроить мне проверку на прочность свежим морским ветром.
– Ты в порядке? – спрашивает он настороженно. – Ты… ты… ты кажешься другой.
Я мотаю головой.
– Я все та же. Просто… Эти слова показались мне особенными. Как будто я уже слышала их раньше. Словно… Ты уже говорил мне их раньше.
Если бы я не знала наверняка, я бы сказала, что он побелел как полотно. Он медленно мотает головой, на его лице застыло какое-то выражение, которого я не замечала прежде.
– А ты знаешь, почему? – спрашивает он странно, подозрительный блеск мелькает в его глазах, а его прекрасные губы плотно сжаты.
– Нет. Я не знаю.
Он кидает на меня шутливый взгляд.
– Так откуда же мне знать, что у тебя в голове? – произносит он рассеянно, однако его лицо говорит совсем об обратном.
Честно говоря, от этого выражения, которое мелькает в его взгляде сейчас, меня бросает в дрожь.
– Ты полон загадок, – бормочу я.
Он встряхивает головой.
– Я не хочу создавать такое впечатление. Просто… Я подумал… Хотя, не обращай внимания. Тебе и так есть о чем беспокоиться последнее время, я не хочу быть в этом списке.
– У всех есть свои тайны, – говорю я отстраненно, а внутри меня все оцепенело.
Он кивает.
– Да, я тоже так думаю.
Моя кровь превращается в лед, сердце тяжелеет, все мое существо наполняется ужасом и недобрыми предчувствиями, хотя всего на мгновение назад меня охватывала страсть и желание принадлежать ему. Теперь все рухнуло, кроме странного выражения на его лице.
– Расскажи мне про свои, – спокойно спрашиваю я, – я имею в виду тайны. О чем они, Дэр? Ты что-то скрываешь, я это вижу. Расскажи мне.
Он смотрит куда-то вдаль, но его глаза полны грусти, и это пугает меня. Сердце постепенно оттаивает, тяжело ударяясь о мои ребра.
Он что-то скрывает.
– Я не могу рассказать тебе. Не сейчас. Это не лучшее время, – в его голосе не остается никаких живых эмоций, он становится слишком официальным.
– А подходящее время когда-нибудь наступит? – спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
– Я не знаю. Надеюсь.
Этот ответ мне не нравится.
– Мы просто… Я… Я доверилась тебе, – вяло бормочу я. – Я знаю, что у тебя есть какой-то секрет, и я уверена, что он касается меня. Я не могу… Не могу.
Я спускаюсь со скользких камней и тихо возвращаюсь обратно к лодке. С каждым днем мне все больше кажется, что сумасшедшая здесь только я, словно я теряю рассудок, как будто весь мир состоит из неведомых секретов, а у меня нет ни малейшего представления, как их разгадать.
Дэр идет за мной следом и подает руку, чтобы помочь забраться на борт.
Молчание между нами напряженное и заряженное неприятным электричеством, а почему – я не знаю. Я также не знаю, почему у меня ощущение, словно я стою над обрывом, и стоит мне совершить лишь одно неверное движение – я упаду.
Когда мы находимся на полпути к бухте, Дэр выпрямляется на сиденье.
– А пойдем в ту маленькую пещеру, – мягко предлагает он.
Он сидит на корпусе лодки, его обнаженный торс блестит под лучами заходящего солнца, а глаза полны чувственности и надежды: я просто не могу ему отказать.
Вместо этого я безмолвно поворачиваю штурвал, и мы движемся в сторону пещеры. Не знаю почему, но мне не хочется здесь задерживаться. Мне нужно двигаться. Мне нужно подумать. Мне нужно сохранять здравомыслие, и эта последняя задача кажется мне заранее проигранной борьбой.
Я не знаю, почему.
Все, что мне известно… это то, что внезапно я отчетливо чувствую, будто потеряла нечто важное.
Дэр держит меня за руку, пока мы идем по щиколотку в воде, в маленький закрытый грот, который так мне нравится. Не произнося ни слова, я достаю из своего тайника спрятанный там мешок, нахожу в нем зажигалку и мастерю импровизированный факел.
Под фиолетовым светом, обволакивающим наши фигуры, мы сидим на отмели. Из-за края земли и воды поднимается луна, а это место кажется мистическим, потусторонним, нереальным.
– Ты доверяешь мне? – спрашивает Дэр со всей серьезностью, его глаза темны, как никогда прежде.
Он заправляет выбившийся завиток моих волос мне за ухо.
– Я имею в виду, ты действительно мне доверяешь?
Я в замешательстве от этих слов, от их неопределенности.
Я боюсь скрытого смысла, который может быть заложен в этом вопросе.
Я протягиваю руку и очерчиваю пальцами контуры его лица: ямочку на подбородке, сильный волевой подбородок, высокий лоб.
– А почему я не должна тебе доверять? – наконец, вопросительно отвечаю я, – Есть хоть одна причина?
– Это не ответ, – говорит он.
– Тогда да. – Я доверяю тебе.
Я правда ему доверяю?
Он пристально смотрит в мои глаза, положив ладони мне на колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: