Юрий Чучмай - Ведьмы танцуют в огне
- Название:Ведьмы танцуют в огне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Чучмай - Ведьмы танцуют в огне краткое содержание
Силами инквизиции уже отправлено на костры более девяти сотен человек, и останавливаться нельзя, потому что смерть каждой колдуньи на один день отодвигает кончину всего мира. Однако всего одна мимолётная встреча способна изменить судьбу целого города.
Эта история о конце самой кровавой охоты на ведьм в Германии. Сюжет основан на реальных событиях.
Рецензия на произведение: http://samlib.ru/g/gomonow_s_j/knk2.shtml
Страничка вконтакте http://vkontakte.ru/public27557931
Книга издана, её можно заказать по ссылке http://www.samizday.ru/shop/catalog/product/id/964467
Ведьмы танцуют в огне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дьявол…
Невестой Рогатого мечтала стать едва ли не каждая ведьма. А вот кто когда мечтал стать невестой дьявола? Уж точно не монашки и не суеверные горожанки. Не зря говорила Мать: «если бы ты знала, кто он на самом деле, то убежала бы прочь».
Она представила, как подошла бы к Рогатому, погладила по щекам, а потом сказала то, чего он никак не ожидал: «Я знаю, ты — дьявол».
Она так глубоко погрузилась в мечты, что не заметила, как Готфрид закончил свой рассказ.
— О чём ты задумалась, — спросил он.
Хэлена вздрогнула и ответила первое, что пришло в голову:
— Я думаю, что здесь очень уютно. Я больше люблю города, но здесь как-то… спокойно.
Готфрид с готовностью закивал.
— Ты знаешь, — сказал он. — Я сейчас живу с одной девушкой. Она мне очень нравится, но не знает об этом. Так вот, у меня есть мечта когда-нибудь забрать её и переехать в деревню. Туда где спокойно, где нет колдуний, где не надо опасаться, что на тебя донесут по глупости или из зависти.
— Согласна, — кивнула Хэлена. — Я тоже всё время этого опасаюсь. Некоторые люди очень завистливы. Все друг на друга доносят.
Готфрид кивнул.
— Да, в наше время трудно найти настоящих друзей, но ведь доносы только на пользу нам. Если всех злодеев и еретиков казнить, то плохих людей не останется.
— Останется, — вздохнула Хэлена и тут же перевела разговор в другое русло: — А я иногда мечтаю путешествовать и выступать с бродячими актёрами.
— Хорошая мечта, — ответил Готфрид, так как ничего другого в голову ему не пришло.
— А ты любишь книги?
— Нет, — покачал он головой. — Читать я умею, но… Подожди, вон трактирщик освободился, нужно бы его спросить.
— Да, конечно, — кивнула Хэлена и последовала за ним.
— Эй, майстер трактирщик, — позвал Готфрид. — Расскажи, не было ли у тебя за последнюю неделю такого посетителя: плотный, усатый, с брюшком? Ехал со стороны Бамберга. Зовут Георг Генрих Флок, хотя мог прикрываться другим именем.
Майстер трактирщик пожал плечами:
— Не помню. Сейчас народу много ездит: и плотные, и усатые, и всякие есть. С чего бы мне кого-то одного запоминать?
Готфрид сначала подумал дать ему денег, но потом вспомнил, что денег осталось совсем мало. Да и жирно будет этому паскудному лавочнику.
— Грамоте обучен? — спросил он.
— Нет, — трактирщик помотал головой.
— А кто обучен?
— А мне откуда знать?
— А оттуда, — с нажимом сказал Готфрид, — что тот, кого мы ищем — колдун и чернокнижник. А это, — он достал и развернул перед трактирщиком бумагу, — приказ арестовать его. Подписанный самим викарным епископом Фридрихом Фёрнером.
Хозяин сразу смекнул, чем дело пахнет и, ударив себя по лбу, выдал:
— Ах да, останавливался у меня такой! Назвался, кажется, Иоганном Хартманом. Одет был не то чтобы богато, но в новую одежду. Странный какой-то был. Явно бежал от кого-то.
— Давно уехал?
— Позавчера, кажется. Сначала словно опасался кого-то, а как собирался уезжать, то быстро-быстро своё барахлишко собрал и драпанул так, что пятки сверкали. Вы уж, майстер ведьмоискатель, не обессудьте. Я вам про него поостерёгся рассказывать, потому что решил что вы разбоем каким занимаетесь или убить его задумали.
— В какую сторону уехал?
— Не знаю. Собрал вещи, оплатил постой и был таков. Я его до тракта не провожал, не знаю.
— Понятно. А кто ещё про него что знать может?
Трактирщик пожал плечами.
— Тоже не ведаю. Он разговоров не разводил тут, ходил мрачный, как туча. Жил всего, наверное, дней пять. То ли ждал кого знакомого, то ли оказию искал. А потом будто случилось что — собрался быстренько и бежать. Как будто вас почуял. Колдун ведь, говорите?
Готфрид рассеяно кивнул.
— А куда он ходил, пока жил здесь? Не может же быть, чтобы он всё время здесь сидел.
— Ходил куда-то. Вот только я не знаю, куда. Может и вправду оказию искал? А может и в лесу свои чёрные дела делал. Колдун ведь!
— Может быть остались какие-то его вещи? — встряла в разговор Хэлена. — Может быть, одежда?
— А книга у него с собой какая-нибудь была? — тут же спросил Готфрид.
Трактирщик немного опешил, не зная, на какой вопрос отвечать первым, но быстро пришёл в себя и сказал:
— Вещей у него с собой мало было — одна сумка, набитая до отказу. Насчёт книги не знаю, может она у него в сумке и лежала. А что за книга? Колдовская?
— Можно ли осмотреть его комнату?
— Конечно можно! — усмехнулся хозяин трактира. — Я же в неё вас и поселил! Чего-нибудь ещё?
Готфрид не ответил и уже повернулся, чтобы уйти, однако трактирщик окликнул его:
— Подождите, подождите, герр ведьмоискатель! Ради успеха вашего дела, разрешите вас бесплатно угостить пивом? У меня оно лучшее в Эрлангене! Помните, «Закон о чистоте пива?» С прошлого века? Так вот: только солод, хмель и вода. Уж не откажите…
И он скрючился, достал из-под стойки две оловянные кружки и метнулся к бочке с пивом.
— Нет-нет! — остановил его Готфрид. — Понимаете, мы с фройляйн стеснены в финансах… Можно нам лучше один ужин?
Трактирщик немного помедлил, соображая, а потом улыбнулся:
— Конечно можно… герр?
— Айзанханг.
— Вот, ага, Айзанханг. Сегодня вас будет ждать королевский ужин, уж поверьте мне!
Он немного помедлил, всматриваясь в лицо Готфрида, а потом вдруг, с удивлением и какой-то нарастающей злобой процедил:
— Постойте-ка… это что же получается? Вас на тракте тоже…
Договорить он не успел, потому что герр Айзанханг приложил палец к своим тонким губам.
— Ну это же ни в какие ворота не лезет! — озлобленно заворчал трактирщик. — Проклятые оборванцы!
Он злобно засопел.
— И часто так бывает? — в голосе Готфрида не было никаких эмоций, только лёд.
— Да уж бывает! — скривился трактирщик от злобы и отвращения. — Но чтобы церковных людей грабить — это они уже обнаглели!..
— Кто — они?
— Да разбойники эти, падаль паскудная. Едут от нас в Бамберг люди или обратно — грабят, деньги отбирают, убивают, кого придётся… Люди теперь без охраны по тракту не ездят. Видано ли это, чтобы самый задрипанный крестьянин вёз свою вонючую репу под охраной троих вояк? Нападают в масках, мужиков режут, девок насилуют и тоже режут. Деньги забирают, коней уводят непонятно куда. Продают, наверное. И вещичками награбленными торгуют. Приходилось мне видеть, как вещь какого-нибудь убитого ими другого хозяина тут находила. Недавно у одного кольцо серебряное увидел, которое нашему Йоргу принадлежало. «Где взял?» — спрашиваю, а он мне в ответ, мол, подошёл мужичишка какой-то и предложил купить по цене дешёвой. Ну он, не будь дурак, и купил. А то что кольцо с трупа сняли, не ведает. Такие вот дела.
Раньше-то людей святых не трогали. Ну там, священников разных или иных духовников. Да наших, вроде, тоже не сильно обижали. А нынче, стало быть, всё равно им. Что же теперь-то будет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: