Юрий Чучмай - Ведьмы танцуют в огне
- Название:Ведьмы танцуют в огне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Чучмай - Ведьмы танцуют в огне краткое содержание
Силами инквизиции уже отправлено на костры более девяти сотен человек, и останавливаться нельзя, потому что смерть каждой колдуньи на один день отодвигает кончину всего мира. Однако всего одна мимолётная встреча способна изменить судьбу целого города.
Эта история о конце самой кровавой охоты на ведьм в Германии. Сюжет основан на реальных событиях.
Рецензия на произведение: http://samlib.ru/g/gomonow_s_j/knk2.shtml
Страничка вконтакте http://vkontakte.ru/public27557931
Книга издана, её можно заказать по ссылке http://www.samizday.ru/shop/catalog/product/id/964467
Ведьмы танцуют в огне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец он вырыл яму почти по грудь глубиной и вылез наружу. В последний раз взглянув на Мартина, в его преданные собачьи глаза на окровавленной морде, Готфрид завязал простыню и опустил её вниз.
Ночной Бамберг мало чем отличался от дневного: узкие улочки, всего в длину копья шириной, были тускло освещены горящим щелями ставен ютящихся вдоль них домов. И только к глубокой ночи они угасали по-одному, пока не оставалось всего несколько на весь город, которые горели до утра.
Вернувшись в опустевший дом, убрав стекло с пола, Готфрид разделся и безвольной куклой повалился в кресло. То самое, на котором так любила сидеть Эрика. Хотелось бежать обратно в Труденхаус, хватать ручку ворота и пытать, пытать, пытать, всё повторяя и повторяя один вопрос: «Где они её держат?».
Злоба проснулась в нём. Святая злоба.
Но пыточные были закрыты, а протоколы хранились в кабинете викария. Нужно было бороться с мукой бездействия до утра. И он поклялся себе — найти Эрику любой ценой. Иначе он и не мог — его бы просто убила совесть.
— Ну, что? — старуха-ведьма искренне злорадствовала. — Нагулялась с этим своим Готфридом?
Эрика стояла молча, опустив голову. Руки её по-прежнему были связаны за спиной.
— Развяжите её и идите по домам, — приказала Мать стоящим позади собратьям и те повиновались.
Когда дверь мягко затворилась, Мать закрыла её на засов и встала, уперев руки в бока.
— Ну что, не рада меня видеть, значит?
Эрика молчала.
— Ты пойми, мы же для твоего блага всё это делаем…
— Вы отдадите меня… этому? — поборов страх и ненависть, спросила Эрика.
— Нет, — откликнулась Мать. — Уже поздно.
— Тогда зачем вы похитили меня? Ведь я была так счастлива! — закричала она, и поток слёз чуть не хлынул из её глаз.
— Скоро мы покинем этот город, — сказала старуха. — Здесь слишком опасно для нас.
— Вот и покидайте, при чём здесь я?
— А ты решила, что мы оставим тебя здесь? Дура! Таких Готфридов пруд пруди в каждом городе, а тебя угораздило влюбиться именно в этого. Ты хоть понимаешь, какой опасности подвергла себя и нас?
— Не нужно мне ничего от вас, — зло бросила Эрика и ушла из комнаты.
— Можешь злиться, сколько хочешь, это ничего не изменит, — крикнула вдогонку ей старая ведьма.
В соседней комнате, устроившись с ногами на мягком кресле, с запрещённым «Декамероном» в руках сидела Хэлена. Она читала, покусывая губу, но как только Эрика вошла, она подняла на неё насмешливый взгляд.
— Как тебе возвращение? — спросила она, оценивающе оглядывая вошедшую.
— Никогда бы не подумала, что ты будешь им помогать, Лиса, — ответила Эрика, всхлипывая, пытаясь унять слёзы обиды.
— Пойми, мы же для твоего блага, — мягко сказала Хэлена.
— Я от всех это слышу! — взорвалась Эрика. — Почему вы все считаете, будто лучше знаете, что для меня благо? Я хочу быть с Готфридом, мне с ним хорошо, я хочу замуж за него…
Хэлена нахмурилась.
— Замуж за него, значит? — спросила она как-то слишком доброжелательно. В её ядовитых глазах промелькнули искорки злорадства. А ты знаешь, что это я ездила с ним в Эрланген?
Эрика замерла, вглядываясь в лицо подруги.
— Ты?
— Конечно. И знаешь, чем твой ненаглядный Гога занимался в Эрлангене? — спросила Хэлена с ухмылкой и, уловив недоверие и страх в глазах Эрики, продолжила: — Чем мы с ним занимались? Мы занимались с ним любовью, — постепенно ядовитые нотки в её голосе сменились сладостными переливами, словно она и впрямь вспоминала некое фантастическое удовольствие. — Он набросился на меня как зверь. Просто напал и чуть не порвал моё платье.
Хэлене было обидно. Немногие мужчины могли устоять перед ней. И потому уж совсем невероятно было, чтобы от неё отказался этот Готфрид, у которого на лбу написано, что его единственная женщина — это служба. Она хотела, чтобы Эрика поверила ей, чтобы перестала верить Готфриду, чтобы порвалась их духовная связь — так она мстила за своих родителей и за себя.
Костяшки на кулачках Эрики побелели, и Хэлена с удовольствием заметила, что её начинает трясти от злости. Пусть пока девчонка злится и не верит, но дай ей время всё хорошенько обдумать, и, можно не сомневаться, она найдёт миллион подтверждений измены любимого.
— Ты врёшь, — выдавила из себя Эрика. — Готфрид не мог так поступить.
— Но поступил, — до тошноты приторно улыбнулась Хэлена. — Все мужчины одинаковы, тебе ещё предстоит в этом убедиться. Ах да, он ещё звал меня жить в какую-то деревню… Как глупую девку! Как будто мне интересно вести своё хозяйство. Но, признаю, он не лишён благородства — так дрался за меня на дуэли…
И ведьма, высокомерно задрав подбородок, проследовала мимо Эрики, добавив на прощанье:
— Если вам удастся свидеться, то передай ему, что всё было просто прекрасно. И поцелуй его от меня. Уж это-то ты сможешь?
Она видела, каких сил стоило Эрике не броситься за ней вслед, сдержать ненависть и раздражение. Хэлену проводил её горящий взгляд, а затем ведьма услышала тихие всхлипы.
Глава 27
ПРАЗДНИК ЛИТА
Круга Предков больше не было, но на поляне осталась сила. Идолы, поставленные в незапамятные времена давно позабытым народом, были варварски выворочены из земли и разбиты на мелкие кусочки. Но их сила всё ещё была здесь.
В центре поляны, там, где раньше был алтарь, теперь полыхал огромный костёр. Пламя гудело, трещали поленья и ветки, и некоторые члены общины подходили поближе, чтобы погреться или понаблюдать за огнём.
Колдуны и ведьмы собрались в круг, а в центр его вышла Мать. За ней шли двое мужчин, которые несли большую чашу с дурманным зельем.
Старуха начала подзывать участников праздника, и они подходили по-одному, отпивали из чаши и возвращались на свои места.
Отпила и Хэлена. Хмель быстро завладел её сознанием — он был сильный, как несколько зайдл крепкого пива. Однако, даже хмель не мог выветрить из её головы услышанного ей накануне. Мать говорила с Барсом о Беттине. К чему бы это? Сегодня её должны были принять в ковен и дать ей новое имя. Не самая приятная процедура, но всё через неё прошли. Кто-то помнил своё посвящение, а кто-то — нет. Беттине было уже четырнадцать — самое время вступить в общину. Даже несмотря на то, что обучалась она меньшее года. Мать очень спешила и объяснила Хэлене, что нужно принять девочку как можно скорее, потому что другого шанса может и не быть — инквизиция следовала по пятам.
Пришло время обнажиться, чтобы стать ближе к природе и друг к другу. Никто не стеснялся, все сбрасывали одежды и возвращались в круг абсолютно нагими. Такими, какими их создала Богиня.
Они намазались колдовской мазью и взлетели все вместе. Внизу оставалась поляна с горящим костром. Хэлена пронеслась сквозь белый дым, поднялась над деревьями. Ей хотелось выше, к чёрному небу и белым звёздам, и она поднималась и поднималась. Наверху было обжигающе тепло, и она опустилась немного ниже. Под ногами проносились дороги, города, блестящие ленты рек…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: