Ева Соулу - Вестник

Тут можно читать онлайн Ева Соулу - Вестник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_mystic. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вестник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ева Соулу - Вестник краткое содержание

Вестник - описание и краткое содержание, автор Ева Соулу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Алекс получил приглашение на юбилей дальней родственницы, он полагал, что это наименьшая из его проблем. Простительно, если невпопад мерещится чертовщина. Однако приезд в старый приморский дом тетушки не избавил от галлюцинаций — случилось прямо противоположное: тени смешались с обитателями близлежащего городка, и с тех пор присутствие Алекса досаждало и тем, и другим. Вдобавок выяснилось, что местные детективы, ученые и сумасшедшие на поверку не сильно отличаются от мороков. Пытаясь выпутаться из чужих секретов, Алекс наткнулся на свой собственный, за разгадыванием которого едва не пропустил конец света.

Вестник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вестник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ева Соулу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, была ли она в них. Всё очень смутно, Океан сопротивляется… Не могу понять, в чём дело.

— Да, странно. — Рональд потер узкую переносицу. — Океан почти всегда препятствует вмешательству. Но вот возможности увидеть?

— Вероятно, я не настолько хорош как Скриптор.

— Скриптор либо хорош, либо он не Скриптор.

— Вот этот последний вариант меня очень беспокоит.

Рональд тихо закудахтал, что означало издевательский смех.

— Лучше подумай, что будешь делать с Алексом. Мы взяли приступом ворота, и что дальше?

— Дальше мне опять вломит твой драгоценный протеже. Слушай, а ведь это знак: чтобы новичок-самоучка так отделал Скриптора, как он меня в прошлый раз…

— Это не главная из твоих проблем. Ты ведь здесь не затем, чтобы устраивать рыцарские турниры?

Дэн посмурнел еще больше.

— Убийство… Кого она могла убить? Какую девочку? Изабеллу?

— Исключено.

— Я тоже так думаю.

— Это она сказала — «девочку». Джулия считает себя очень взрослой и любую особу помоложе записывает в начальную школу.

— Вокруг полно молоденьких девиц. Начиная с прислуги и заканчивая бывшими владелицами Астоуна.

— Мисс Элинор? Хм. Да, она могла спровоцировать Джулию.

— Нет, Элинор жива. Я чувствую ее. К тому же Райн — не главная ее забота, несмотря на наследство. Она начала охоту на Гора.

— Это помешает ей при случае угробить Алекса?

— Не знаю. Она кажется очень сосредоточенной. Хотя Ивэн на днях наведывался в Астоун. Элинор могла отправиться в замок разведать обстановку. Джулия давно подозревает ее в покушении на Райна, значит… Нет, это еще ничего не значит.

— Конечно. Она необязательно убила. Могла только ранить.

— Давай заканчивать с дурацкими гипотезами, — проворчал Байронс, огибая замковую стену. — Тьфу, как же тяжко в этом месте. Никак не привыкну.

Рональд уныло надвинул шляпу на глаза.

Они замолчали. Дэн подогнал машину к парадному крыльцу, заглушил мотор и рывком выдернул ключи; из них двоих только Рональд понимал истинную причину его волнения.

Навстречу им по-табакерочному выскочил Эшби:

— Инспектор, мистер Тэйси — добро пожаловать! Я уже доложил господину Райну о вашем прибытии.

— Спасибо. Проводите нас?

— Конечно! Господин Райн наверху — с мисс Грант.

— Что у вас случилось?

— Простите, сэр?

Эшби слегка просел под резким тоном Дэна. Рон успокаивающе улыбнулся и перетянул внимание на себя.

— Мисс Грант нам звонила, — он не стал уточнять, кому. — У нее неприятности?

— Боюсь, что так, сэр. — Эшби закивал, его подвижная физиономия сморщилась вдоль и поперек. — Слегла с лихорадкой. Видать, та же хворь, что свалила осенью самого господина Райна. Какой-то охочий до приезжих грипп.

— Так она больна? — Дэн и Рональд переглянулись, у обоих мелькнуло одинаковое подозрение.

— Эшби, мы хотели бы…

— Доброе утро. Надеюсь, для вас оно доброе.

Алекс внезапно появился на пороге — помятый и взъерошенный, словно после драки, но на удивление спокойный. — Проходите, прошу вас. У нас редко отправляют гостей со двора.

Секунду они недоверчиво разглядывали его, потом приняли приглашение и вошли в дом.

Райн повел их через Большую гостиную — не самым коротким путем, но по дороге исправно и без сопротивления отвечал на все вопросы. Его будто подменили: он ни разу не запнулся, не сбился и не огрызнулся; казалось, недавняя стычка в отеле была им забыта. Даже в глазах Дэна его искреннее беспокойство о Джулии не выглядело наигранным.

— Она рано приехала. Я сразу понял, что она нездорова, но Джулия не позволила вызвать врача — сказала, что ее всегда трясет после перелета и ей просто нужно отдохнуть. Она умеет быть упрямой. Приступ свалил ее через несколько часов. Мы не сразу заметили, я думал, она спит у себя в комнате… По симптомам похоже на мой осенний грипп: высокая температура, бред, она плохо узнает лица. Естественно, я уже вызвал врача.

Они подошли к комнате Джулии.

— Стало быть, она вам звонила. Мистер Байронс, не хотите рассказать, что именно она вам сообщила, от чего у вас до сих пор дрожат руки?

Дэн взглянул на свои ладони и заметил то же, что и Райн. Его это сильно поразило. — Спасибо, что сказали. Но не думаю, что проблемы мисс Грант имеют отношение к моим рукам.

— Пытаетесь убедить меня, что вас обоих перекосило от известия о гриппе?

— Грипп — опасная штука, — откликнулся Рональд. — Тем более, врач пока не поставил диагноз.

— Верно. Полагаю, вы хотите сделать это первыми.

Дэн кивнул без стеснения, давая понять, что в этом вопросе не доверяет Алексу ни на грош. Тот безразлично пожал плечами.

— Тогда проходите… Но не гарантирую, что это безопасно для вашего здоровья.

Рональд закатил глаза, потешаясь над двусмысленностью фразы; Дэн благодарно осклабился: — Не стоит беспокоиться, мы невосприимчивы к простудным вирусам.

Алекс вошел первым, затем осторожно пропустил остальных. Они гуськом приблизились к высокой кровати. В комнате было мало света, Джулия лежала по подбородок укутанная в покрывала и дышала тяжело и часто. Присматривающая за ней горничная вежливо кивнула им и тихонько вышла.

Джулия не заметила смены караула.

— По-моему, ей очень плохо, — после минутной паузы прошептал Дэн.

— Так что она вам сказала? Это может помочь.

— Она не говорила, что больна. Она оставила сообщение… на автоответчике. — Сперва Дэн не собирался говорить правды, но потом наткнулся на пристальный взгляд Рональда. Старик подал ему знак и, поддавшись, Байронс закончил фразу иначе: — Она сказала, что кого-то убила.

— Убила? — Алекс изумленно обернулся. Снова бросил взгляд на мечущуюся в лихорадке Джулию: — Не было никакого убийства. Это же глупость — вы понимаете?

— Если у нее тот же грипп, что был у тебя, то логично предположить два варианта, — отозвался Тэйси: — Либо она бредит, либо ты ее покрываешь.

— Рональд!

— Алекс, мальчик мой, не будешь же ты утверждать, что той ночью в октябре тебя не нашли в полумертвом состоянии со следами интенсивного избиения? Или, может быть, ты все-таки вспомнил, что с тобой произошло?

Райн вздыбился, как дикий кот. Стало ясно, что былая уравновешенность к нему так и не вернулась. Сквозь приоткрытую гневом завесу в комнату проникли знакомые флюиды; Дэн мгновенно подал старику ответный знак. Рон сощурился. Убедившись, что Джулия по-прежнему в беспамятстве, перешел в наступление:

— Ты использовал… свои новые способности, и не так давно. Согласен, я не могу понять, что это было, но факт очевиден.

— Ты дал слово не вмешиваться.

Дэн зло стиснул челюсти. Он уже знал, по чьей вине Рональд лишился Дара и теперь вынужден был блефовать, опираясь на друга, словно на костыль, но он понятия не имел, известно ли об этом самому Райну. Тот повелся — значит, идиот даже не понял, что натворил. Дэн не мог решить, что кажется ему большей несправедливостью и какой повод лучше подходит для того, чтобы двинуть Райну по физиономии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ева Соулу читать все книги автора по порядку

Ева Соулу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вестник отзывы


Отзывы читателей о книге Вестник, автор: Ева Соулу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x