Инна Александрова - Колдунья
- Название:Колдунья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Александрова - Колдунья краткое содержание
Она была рождена, чтобы жить в богатстве и роскоши, но всё это осталось в прошлом. Теперь вместо фамильного замка - ветхая хижина в глухом лесу, вместо родителей - заброшенные могилы, вместо друзей и подруг - магистр ордена ведьм, приютивший её под своей крышей. Каково это - потерять всё, когда тебе всего девять лет, но для родных ты уже мертва, и на надгробной плите в семейном склепе каждый может прочесть твоё имя?
Колдунья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты хочешь оставить девочку в монастыре? – удивился Дейрон. – Но это опасно…
– Так надо. Пойми, если Кэрри исчезнет сейчас, Сэндерс сразу поймёт, кто то самое проклятое дитя, о котором говорит предсказание. Он поймёт, что Элли солгала.
– Он и так её подозревает, – возразил Дейрон. – Какая разница?
– Подозрение – ещё не уверенность. В приюте кроме неё живёт девятнадцать детей. Он ничего не предпримет, пока у него не будет доказательств. Но, если Кэрри исчезнет сейчас, её придётся навсегда уехать отсюда. Она уже не сможет вернуться. Понимаешь? Кэрри придётся скрываться до конца её дней. Мы больше никогда её не увидим.
«Но мне и так придётся скрываться от сэра Альфреда до конца моих дней», – хотела было сказать Кэрри, но промолчала. Она поняла: Хантеру будет жаль расставаться с ней навсегда. Именно поэтому он не хотел, чтобы она бежала из монастыря святой Анны.
– Что ты предлагаешь? – спросил Дейрон. – Кэрри не может остаться здесь на всю жизнь. Сэндерс не из тех, кто останавливается на полпути. Рано или поздно правда откроется. Признай это, Хантер.
– Судья просил обойтись с Элли милосердно и без пролития крови, – сказала Кэрри.
– Это значит, что, скорее всего, её повесят, – объяснил Хантер. – Если бы Элли не покаялась, её бы сожгли на костре.
– А Анита? Что будет с девочкой?
– С ней?.. Ничего. Анита слишком мала, чтобы отвечать за свои поступки. Над ней будет совершён обряд крещения. После этого девочка будет жить своей обычной жизнью. Элли оказалась сообразительной девушкой. Она сумела отвести от тебя подозрение, никому не повредив.
– Судья сказал, что Анита будет вторично крещена и посвящена Богу… Но Элли… она не должна умереть такой страшной смертью, – сказала Кэрри со слезами в голосе.
– Элли спасла тебе жизнь. Она сделала всё, что могла. Никто не может уйти от своей судьбы.
– Говорят, смерть на виселице – лёгкая смерть, – вставил Фрок, сидевший тут же у костра.
Кэрри гневно сверкнула на него глазами.
– Мы не можем оставить её умирать. Мы должны ей помочь!
– Боюсь, ей уже не поможешь. А сейчас, Кэрри, нам нужно подумать о твоём будущем. Нам придётся инсценировать твою гибель, чтобы тебя не искали. Если монастырь сгорит, все подумают, что проклятое дитя тоже погибло в огне. Кэрри должна исчезнуть вместе с монастырём. К счастью для нас, её преследователи верят в старое пророчество безумца… Ты помнишь, что оно гласит? Ты понимаешь, Кэрри?
Она молча кивнула. Пламя костра отражалось в её глазах, зажигая в них зловещие красноватые огоньки.
Час был поздний; Хантер погасил огонь, и люди, сидевшие у костра, начали расходиться. Кэрри возвращалась в монастырь святой Анны. Её путь лежал через лес; она была уже довольно далеко, когда увидела, как среди деревьев мелькает чёрная мантия. Хантер и Дейрон возвращались той же дорогой. Несколько минут – и до неё донеслись их голоса; Кэрри поняла, что речь идёт об Элли, хотя они и не называли её по имени.
– Достань мне её тело, – говорил Дейрон. – Труп повешенной лучше всего подходит для наших опытов. Я почему-то уверен, что на этот раз нас ожидает удача.
– У меня такое же предчувствие, – согласился Хантер. – В первую же ночь после того, как она будет казнена, мы отправимся в город и привезём труп. Надеюсь, всё пройдёт благополучно.
– С той минуты, как сердце перестанет биться, должно пройти не более трёх суток, – сказал Дейрон. – Чем свежее труп, тем больше вероятность успеха. И позаботься о сохранении тайны.
– Ни одна живая душа не узнает о наших опытах. Место и время…
– О месте и времени мы договоримся потом… Это правда, что люди, воскрешённые с помощью чёрной магии, должны пить человеческую кровь, чтобы поддерживать в себе жизнь?
– В одних книгах говорится так, а в других – иначе. Я думаю, до начала опытов мы ничего не узнаем наверняка.
– В таком случае… в таком случае – в добрый путь, – подытожил Дейрон.
– Удачи, – ответил Хантер, и чёрная мантия скрылась среди деревьев…
Глава 17. Гори, гори, адское пламя…
Беда случилась неожиданно. После полудня, когда уроки в монастырской школе закончились, и дети выходили из класса, дорогу Кэрри преградил толстый Мартин, всегда преследовавший и дразнивший всех девочек из приюта.
– Что тебе нужно?! – сказала Кэрри с досадой отмахиваясь от него, как от назойливой мухи.
– Я хотел кое о чём тебя спросить..
– О чём же? – Кэрри с раздражением смотрела на него, ожидая, когда он наконец уйдёт.
Мартин наклонился к ней и сказал громким шёпотом:
– Это правда, что ты – маленькая ведьма?
Приютские дети, собравшиеся было на улицу, столпились в дверях. Всем было любопытно, чем закончится этот разговор.
– Что за чушь ты несёшь? – воскликнула Кэрри, нисколько не заботясь о том, слышит их кто-нибудь или нет. – Кто тебе сказал? Что ещё ты выдумал?
– Я ничего не выдумал. Мне об этом сказала Лиа, а она узнала всё от сестры Агаты. Или ты скажешь, что она тоже врёт?
– Ну, продолжай же. Что сказала обо мне сестра Агата?
– Она говорит, что ты – та самая маленькая ведьма… Будто бы проклятый ребёнок на самом деле вовсе и не Анита. Она говорит: сестра Эделина сказала это нарочно, чтобы защитить свою любимицу. Разве не ты была у неё первой ученицей в классе?
Мартину редко приходилось произносить такую длинную речь за один раз. Он замолчал, чтобы передохнуть.
– Ну и что из этого? – Кэрри смотрела на мальчишку уже совсем враждебно.
– Как это – что? Ты же была любимой ученицей у ведьмы! – удивился Мартин. – Лиа сказала, что сестра Агата поручила ей следить за тобой. Она говорит, что около полуночи ты уходила из монастыря по дороге, ведущей к кладбищу.
– Лиа была на кладбище?!
– Она пошла за тобой по поручению сестры Агаты. Она считает, что ты… на самом деле давно умерла.
– То есть как? – не поняла Кэрри.
– У колдуна Джеймса Ортона, сожжённого в прошлом году, была дочь, которая утонула, – вмешалась в разговор Милли. – Некоторые считают, что её труп вытащили из воды и оживили с помощью чёрной магии. Сестра Агата говорит, что ты сильно похожа на эту девочку. Все приметы сходятся.
«Но откуда она узнала?..» – чуть было не сказала Кэрри, но вовремя одумалась. Наверняка ей сказал об этом Сэндерс, который часто приезжал к сэру Альфреду и мог видеть её портрет. Впрочем, он вряд ли мог бы узнать её при встрече. На портрете, который Джоанна подарила своему брату, Кэрри было всего три года, и мать держала её на руках.
– Так это правда или нет? – не отставал Мартин. – Дохлая ведьма! – он засмеялся весело и беззаботно.
– Дохлая ведьма! – подхватили другие дети. Они обступили Кэрри со всех сторон, так что она не могла вырваться; каждый кричал своё, они прыгали, показывали языки и визжали, и прозвище «дохлая ведьма» раздавалось то там, то тут. Больше всех, конечно, старался Мартин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: