Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых
- Название:Хозяйка долины мёртвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых краткое содержание
Элизабет – простая девушка из рыбацкого посёлка. Она служит горничной в богатом доме, но теряет работу, попавшись на воровстве. Девушке кажется, что ничего хуже этого с ней случиться уже не может; она и не догадывается, что скоро её жизнь закончится: в посёлок приедет некромант, бежавший из тюрьмы, со своим другом-оборотнем. У них большие планы на будущее. И ключевая роль в этом будущем отведена ей, Элизабет. Чтобы сыграть эту роль, она должна умереть и воскреснуть, как гласит древнее пророчество, – и некромант убивает, а затем воскрешает её с помощью магического ритуала, превратив в живого мертвеца. Новая церковь, построенная некромантом в посёлке, – Храм Теней, – привлекает всё больше сторонников. Некромант предлагает девушке силу и власть, но единственное, чего она хочет, – вернуть себе жизнь. Элизабет убегает из дома и отправляется в путешествие...
Хозяйка долины мёртвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Этого не достаточно, – сказал некромант. – Ты не знаешь, сколько лет они ждали этого дня. Это было их единственной надеждой… мечтой о счастье… Пойми же, – ты не должна, не можешь обмануть их ожиданий. Спустись и поговори с ними. Давай же… Они ждут.
Было темно, и Лиз не заметила ступенек, ведущих вниз. Глубоко вздохнув, как будто она собирается броситься в воду, Элизабет прыгнула вниз, в наполненную огоньками темноту…
Чёрная фата взметнулась в воздух, как крылья испуганной птицы. Толпа взорвалась приветственными криками, заглушившими голос Тарка…
– Да здравствует Элизабет! – кричали люди. – Да здравствует невеста Сатаны!
Помост был не очень высокий; Лиз сразу поднялась на ноги, отряхнув пыль с подола чёрного свадебного платья.
– Здесь лестница… – начал было Тарк, – но она не слышала его.
Толпа подхватила и закружила её. Всем хотелось посмотреть на неё поближе. Люди кричали, отталкивали друг друга. Множество рук прикасалось к длинному чёрному одеянию… Лиз видела вокруг себя смеющиеся, почти безумные лица. Все говорили разом; их голоса слились в порыве безумного ликования…
Нахмурившись, Тарк наблюдал эту сцену. Он стоял на помосте, рядом с Мореллой и Альдой, как чёрный призрак, возвышаясь над толпой.
– Не нравится мне всё это, – сказал он Альде, непроницаемым взглядом смотревшей вперёд. – Они ещё, чего доброго, растерзают её от радости… Хватит. Пора прощаться и приступать к главному. Морелла, – обернулся он к стоявшей позади него девушке, – спустись с помоста и незаметно уведи Элизабет из зала. Разумеется, через чёрный ход. Мы с Альдой будем ждать в коридоре… Постарайся увести её тихо, без лишнего шума. Ты поняла?..
Морелла неторопливо направилась к лестнице, собираясь выполнить приказание…
…Элизабет оттеснили довольно далеко от помоста. Синие и красные свечи качались совсем рядом, у её лица.
– Осторожно! Вы ещё, чего доброго, подожжёте мне волосы! – сказала она. Но толпа заглушила её голос.
– Всё переменится?.. Теперь мы будем счастливы… да?.. – приблизившись к ней, бормотал какой-то высохший, древний старик. Улыбаясь, он шамкал беззубым ртом; красные глаза его слезились…
Какая-то женщина в синем плаще оттолкнула старика прочь.
– Это правда?.. Предсказание свершится?.. – она схватила Элизабет за руку, пытаясь удержать рядом. Растрёпанные светлые волосы выбились из-под платка, глаза лихорадочно блестели… Красная свеча бросала на её лицо кровавое пятно света. – Тарк говорит: когда Повелитель придёт в мир, все наши несчастья кончатся. Он наградит всех, кто верно служил ему. Ведь правда?.. – нервная улыбка исказила её лицо…
Толпа увлекла её в сторону и оттеснила от Лиз. Цветные огоньки выхватывали из темноты то одно, то другое лицо. Они казались неестественно-бледными, как лица призраков из ночного кошмара. Страшнее всего было видеть счастливые, почти безумные улыбки…
– Пропустите же! Дайте и мне посмотреть на неё! – кричали люди. Они толкались, лезли друг другу на плечи… Послышался детский плач; в воздухе запахло дымом…
– Свеча! Она уронила свечу! – крикнул кто-то. – Здесь будет пожар… мы сгорим… да, сгорим… Отойдите же! Дайте пройти!
– Элизабет! – закричала Морелла.
Лиз слышала ещё чьи-то громкие, пронзительные крики. Люди падали, но толпа не обращала на это внимания. Все пытались пробраться к дверям, наступая на лежавших на полу… Зал заволокло дымом.
Воспользовавшись суматохой, безумная женщина снова появилась рядом. Она вцепилась в руку Элизабет и потащила её за собой…
– Мы будем счастливы? Это правда?..
Лиз не успевала отвечать. Она и сама не заметила, как ей удалось выбраться из толпы. Женщина в синем плаще подвела её к стене; лицо её снова исказила улыбка…
– Как долго мы ждали… столько лет…
Она рассматривала её так, как будто видела перед собой святую. Дрожа всем телом, Лиз прижалась к чёрным драпировкам…
Высокий человек в одежде ремесленника неожиданно вынырнул из толпы и потащил женщину прочь.
– Пойдём, Ханна! Ты видишь, что здесь творится?.. Привела нас сюда на погибель! Я говорил, – не надо ходить…
Лиз осталась одна, – у стены, за плотной завесой дыма. О ней на секунду забыли. Она смутно видела людей, пытавшихся пробраться к выходу… От дыма глаза у неё слезились, и она то и дело вытирала их краем чёрной фаты.
Никто уже не обращал на неё внимания. В раздумье она провела рукой по чёрному бархату, покрывавшему стены зала…
К удивлению Лиз, драпировка свободно приподнялась. За ней была пустота… В зале было несколько дверей, но накануне Тарк приказал завесить их чёрной тканью. Со стороны стена казалась сплошной. Все, как безумные, рвались к парадному ходу… Кашляя от дыма, Элизабет с трудом перевела дыхание. Это был выход, – и, хотя Лиз не знала, куда он ведёт, она тотчас же отодвинула ткань и проскользнула за чёрную завесу…
Никто не заметил её исчезновения. Все были слишком заняты пожаром. Мореллу оттеснили в другой конец зала; Лиз давно потеряла её из вида…
…Она оказалась в коридоре. Он был точь-в-точь такой же, как тот, по которому ещё накануне вёл её Тарк. Не хватало только свечей в серебряных подсвечниках. Вокруг была темнота…
Лиз тихо и осторожно дошла до конца коридора. В конце его была низкая, рассохшаяся дверь. Она узнала её: это был чёрный ход, по которому когда-то, в незапамятные времена, она впервые пробралась в дом некроманта… Тогда она испугалась, увидев Торна в гробу, – но теперь Лиз не чувствовала страха. Казалось, за последние дни она потеряла способность бояться.
Элизабет приоткрыла дверь и вышла на тёмную улицу, – тем самым путём, которым ещё час назад отсюда ушёл старик Торн…
Свежий ночной ветерок приятно освежал её, дарую прохладу. Элизабет оглянулась назад, – в лунном свете серый, призрачный храм казался сонным и тихим. Она боялась, что Тарк заметил её отсутствие и отправил за ней погоню, – но нет, ночная улица была пуста…
Вздохнув, Элизабет сорвала венок из болотных цветов и бросила его на землю. Вслед за ним полетела длинная чёрная фата. Ночной ветерок растрепал её короткие волосы. Лиз улыбнулась: она снова была свободна.
Она быстро прошла по улице и свернула в узкий проулок, – туда, где стоял такой знакомый маленький дом…
К счастью, Торн оставил дверь не запертой. Дома была только Энни, – она хотела смотреть церемонию вместе со всеми, но Арла в последний момент передумала и оставила её дома. Лиз проскользнула в комнату сестры и замерла у её постели.
Было темно, но в ночной тишине Лиз слышала её лёгкое дыхание. Девочка спала.
– Я собираюсь в дальнюю дорогу… – тихо, чтобы не разбудить сестру, сказала она. – Ещё не знаю, куда… Но если бы ты знала, как мне тяжело с тобой расставаться! – Элизабет глубоко вздохнула, глядя на спящую девочку. – Но я вернусь. Обещаю. Я заберу тебя отсюда. Я не дам этим людям погубить ещё и твою жизнь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: