Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых
- Название:Хозяйка долины мёртвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых краткое содержание
Элизабет – простая девушка из рыбацкого посёлка. Она служит горничной в богатом доме, но теряет работу, попавшись на воровстве. Девушке кажется, что ничего хуже этого с ней случиться уже не может; она и не догадывается, что скоро её жизнь закончится: в посёлок приедет некромант, бежавший из тюрьмы, со своим другом-оборотнем. У них большие планы на будущее. И ключевая роль в этом будущем отведена ей, Элизабет. Чтобы сыграть эту роль, она должна умереть и воскреснуть, как гласит древнее пророчество, – и некромант убивает, а затем воскрешает её с помощью магического ритуала, превратив в живого мертвеца. Новая церковь, построенная некромантом в посёлке, – Храм Теней, – привлекает всё больше сторонников. Некромант предлагает девушке силу и власть, но единственное, чего она хочет, – вернуть себе жизнь. Элизабет убегает из дома и отправляется в путешествие...
Хозяйка долины мёртвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиз сделала шаг – и вскрикнула от неожиданности. Множество ядовитых змей, извиваясь и шипя, ползли к ним по каменному полу… Одна из них уже обвила ногу Анджелы. Та пыталась отбросить её своим мечом. Ещё две змеи тотчас же опутали Саймона. Лиз бросилась ему на помощь, стараясь разрезать мечом эти живые кольца…
Наконец ей это удалось. Но, пока она была занята ими, ещё две злобные ядовитые твари поползли вверх по её ноге…
Лиз никогда не любила змей. Дома, в Долине Теней, несколько раз ей случалось видеть гадюку. Степные ужи, которых они с Энни ловили ранней весной, были не в счёт. Эти змеи были совсем не похожи на тех, которых она видела дома. Жёлтые, с ярко-зелёными полосами, они были в несколько раз длиннее её меча. Даже рассечённые на куски, они ещё шевелились, и Лиз невольно отводила глаза…
– Всё, – сказала Анджела, вздыхая и вытирая пот со лба.
Мёртвые змеи, безжизненные и холодные, устилали каменный пол.
– Змея укусила меня, – сказал Саймон, показывая руку, из которой сочилась кровь. – Как ты думаешь, они не ядовиты?..
– Не знаю. Но осторожность не помешает. Я захватила с собой противоядие.
Анджела достала из сумки пузырёк, наполненный белой мутноватой жидкостью.
– Выпей это. А я пока перевяжу тебя… Нет, подожди. Из ранки нужно высосать яд. Лиз, иди сюда и посмотри, как это делается.
Анджела приникала губами к его руке. Саймон морщился, но терпел. Закончив, она перевязала рану.
– Ну вот… кажется, всё в порядке. Как ты? Они не укусили тебя, Лиззи?
Лиз отрицательно покачала головой.
– Какие же они красивые! – сказала Анджела, рассматривая тело убитой змеи. Свет падал на неё, и змеиная шкурка вспыхивала жёлтыми и зелёными огоньками…
– Пожалуй, нам нужно забрать змеиную кожу. Дома нам дадут за неё немалые деньги. – сказала Анджела. – Лиз, ты поможешь мне?..
Элизабет отрицательно покачала головой.
– Нет… Я, пожалуй, подожду здесь, – сказала Элизабет. Она отвернулась, чтобы не видеть, как будут снимать змеиную кожу. Змеи вызывали в ней отвращение. Никогда, ни за что на свете она не могла бы заставить себя прикоснуться к ним…
– Что ты стоишь, Лиз? Всё готово!
Последняя змеиная шкурка висела на руке Анджелы, переливаясь и блестя. – Хочешь, когда вернёмся, из этой шкурки мы сделает тебе пояс? И мне такой же.
– Спасибо, не стоит, – поспешно сказала Лиз. И добавила:
– Кто знает, когда мы вернёмся назад.
– Предлагаю устроить привал, – сказал Саймон. – Кто согласен?…
Они расстелили скатерть прямо на полу и сели вокруг неё. На этот раз их нехитрая еда показалась Лиз намного вкуснее. Вода из родника, прозрачная, как горный хрусталь, завершала обед.
– Куда мы теперь пойдём?.. – спросила Элизабет, окинув взглядом помещение…
И в самом деле, выхода нигде не было. Лестница, по которой они вошли, резко обрывалась; взобраться по каменной гладкой стене высотой в два человеческих роста не представлялось возможным. Да им и не хотелось возвращаться назад. Приключения только начинались.
– Посмотри по сторонам, Лиз. Может быть, ты найдёшь какую-нибудь потайную кнопку, – улыбнулась Анджела.
Помещение было огромным. Они разбрелись по залу, осматривая гладкие стены…
Всё было напрасно. Лиз давно отчаялась найти хоть какой-то выступ.
Вздохнув, она вернулась на середину зала, – к тому самому месту, откуда они пришли.
– Ты взял с собой карту? – спросила Анджела, обернувшись к Саймону.
– Она у меня… да что толку? Ты думаешь, она поможет нам выбраться из этой западни? Это же только карта острова! Прежде чем лезть сюда, надо было попытаться разыскать план этого чёртова храма… а ещё лучше – найти человека, который уже побывал в этом проклятом месте. Нам нужен проводник.
– И где же ты предлагаешь его искать?.. – Анджела понимала, что Саймон прав, и злилась, что она сама не подумала об этом раньше.
– Не знаю… теперь слишком поздно думать об этом. Но если бы ты…
– Замолчи! – закричала Анджела. – Оставь меня, убирайся прочь! Почему ты считаешь, что именно я должна была обо всём думать?
– Саймон! Анджела! Идите скорее сюда! – воскликнула Элизабет, которая всё это время пыталась исследовать ближайшую стену. – Вы слышите?..
Какой-то далёкий гул, раздавшийся у них над головами, сделался громче; Анджела и Саймон, мгновенно забывшие свою ссору, смотрели вверх, прислушиваясь…
– Что это может быть? Как вы думаете? – спросила Лиз.
– Не знаю… Тише!
Грохот, отозвавшийся под землёй, завершился глухим, отрывистым стуком. Казалось, где-то наверху захлопнулась дверь.
– Кажется, я знаю, что это, – сказала Элизабет. – Двери! Там, наверху. Когда я нажала на камень, и они открылись, мы слышали такой же шум. Помните? Держу пари, скоро нам придётся встречать гостей. Кто-то попался в мышеловку. Послушайте!..
Они не услышали ничего, – но через секунду до них донеслись далёкие шаги. Человек, спускавшийся по лестнице, замешкался, не решаясь прыгнуть вниз…
– Отойди! Он сейчас будет здесь! – сказала Анджела, увлекая Элизабет в сторону…
…Анджела, Саймон и Лиз удивлённо смотрели на незнакомца, вошедшего в храм. Он был высокого роста; чёрный плащ, ниспадавший до самой земли, придавал ему что-то зловещее. На поясе у него висел тяжёлый сверкающий меч. Капюшон, ниспадавший ему на глаза, мешал рассмотреть лицо…
Предчувствуя опасность, Анджела машинально положила руку на рукоятку своего меча.
Первым заговорил Саймон, успевший уже привыкнуть к опасности и лучше других умевший владеть собой.
– Чёрт, – выругался он, – вот уж не думал, что кто-то ещё, кроме нас, попадётся в эту ловушку! Что вы делаете на этом проклятом острове?
…Видя, что на него не собираются нападать, незнакомец, схватившийся было за меч, убрал его в ножны, – но капюшона так и не снял.
– Что я здесь делаю? – бесстрастным, чуть глуховатым голосом переспросил он. – То же, что и вы. Я приехал сюда за золотом, – и, думаю, на этот раз моё путешествие завершится удачно.
– На этот раз? – повторила Анджела. – Вы хотите сказать, что уже были в Покинутом храме?
– Два года назад.
– И что же?..
– Корабль, на котором мы плыли, потерпел крушение, – продолжал незнакомец, как будто не слышал вопроса. – К счастью, я и ещё несколько человек из команды добрались до этого острова. В своё время я многое слышал о храме и о сокровищах. Я предложил моим друзьям попытать счастья. Но всё закончилось не так, как мы мечтали. Из шести человек назад удалось вернуться только мне. – Он указал остриём меча на убитых змей, лежавших на полу. – Ловушки подстерегают вас на каждом шагу… и вы никогда не знаете, где встретите свою смерть.
– Вы выбрались отсюда… вы хорошо знаете Храм? – спросила Анджела. – У вас была карта?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: