Александра Адорнетто - Аид
- Название:Аид
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71266-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Адорнетто - Аид краткое содержание
Бетани Черч — ангел, посланный на землю, чтобы охранять ее от демонов, вовсе не собиралась влюбляться. Тем более в земного парня. Однако узы, связавшие Бетани с Ксавье Вудсом, оказались прочнее, чем она ожидала. Но ни ответная любовь Ксавье, ни искренняя забота, которой окружили Бетани архангелы — ее брат Габриэль и сестра Айви, — не уберегли девушку от ловушки. Захватывающая поездка на мотоцикле закончилась в Аду! Отныне Бетани во власти демона Джейка Торна, который предлагает ей заключить сделку. По условиям ее, Бетани Черч сможет вернуться на землю, но согласиться означает потерять не только саму себя, но и близких…
Продолжение истории, начатой Александрой Адорнетто в блестящем дебютном романе «Нимб»! Ангелы противостоят демонам! Сила любви подвергается испытанию…
Аид - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так не будем гадать и оглядываться. Сосредоточимся на том, что есть здесь и сейчас.
— Не могу. Я хочу, чтобы это было навсегда.
— На это надежды нет, сам знаешь.
— А по-моему, есть.
Я заглянула в его сияющие бездонные глаза и увидела что-то, чего не было в них прежде.
Ксавье твердо взял меня за руку и преклонил колено у корней дуба, зашуршав сухой листвой. Сердце у меня понеслось, как скорый поезд. В душе сражались счастье и ужас перед тем, что он собирался сделать.
— Бет, — просто сказал Ксавье, и его безупречное лицо загорелось надеждой. — Я не сомневаюсь, что мы принадлежим друг другу, но для меня драгоценным будет долг провести рядом с тобой всю жизнь. — Его голубые глаза светились. У меня перехватило дух, но Ксавье только улыбнулся. — Бет, ты выйдешь за меня?
Я онемела. До сих пор я могла бы поклясться, что читала Ксавье как открытую книгу, однако такого я не предвидела. Невольно взглянула в небо, ища совета, но небеса молчали. Это решение я должна была принять сама. Множество ответов теснились у меня в голове — один рассудительней другого.
Ксавье, ты бредишь? Тебе еще девятнадцати нет, какое жениться? Нельзя отказываться от всего, о чем ты мечтал… Может быть, после колледжа мы об этом подумаем. Ты не вправе самостоятельно принимать подобные решения. Твои родители с ума сойдут! А что скажут Айви и Габриель?..
Но с языка у меня сорвалось безрассудное: «Да».
Мы поспешно ушли из-под дуба — боялись, что нас станут искать. Едва услышав мой ответ, Ксавье подхватил меня на руки и бросился к школьным воротам, остановившись только на улице, у своего «шеви». Там он бережно поставил меня на тротуар, открыл пассажирскую дверцу, а потом вскочил за руль и погнал к городу.
— Куда теперь? — задыхаясь от восторга, проговорила я. — Надо это как-то отметить.
Через несколько минут «шеви» остановился перед «Кафе влюбленных» на Мэйн-стрит. Внутри почти никого не было, завсегдатаи сейчас находились на выпускной церемонии в школе. Украдкой от Ксавье я глянула на часы. Мы уже пропустили полчаса — наверняка там заметили, что нас нет.
Директор, верно, уже прочитал половину вступительного слова, учителя перешептываются за сценой, выясняют, кто видел нас последним и куда мы могли уйти. Кто-нибудь вызвался осмотреть территорию. Айви с Габриелем заметили пустующие места и поняли — что-то случилось, а родители Ксавье в полном недоумении, куда подевался их образцовый сын.
Эта мысль остудила меня и сильно поумерила восторг. Следовало по крайней мере убедиться, что Ксавье принимал решение на трезвую голову.
— Ксавье… — осторожно начала я.
— Что, Бет, уже передумала?
— Нет, конечно, нет! Я только одно хотела сказать.
— Что ж, говори.
— Нельзя забывать о будущем.
— Я не забываю. Оно сидит прямо передо мной.
— А что подумают твои родители?
— Ты, по-моему, только одно хотела сказать…
— Пожалуйста, Ксавье, будь серьезным.
— Не знаю, что они подумают. И не намерен спрашивать. Я поступаю правильно. Я этого хочу и знаю, что ты тоже хочешь. При обычных обстоятельствах можно было бы сделать все иначе, но мы такой роскоши лишены. Иного способа сохранить то, что нам принадлежит, нет.
— А если выйдет только хуже?
— Не важно, мы встретим грядущее вместе.
— А ты подумал, как это устроить?
— Все устроено. Отец Мел согласился нам помочь. Он ждет в часовне.
— Уже? — опешила я. — А разве не надо сперва кому-нибудь рассказать?
— Нас только постарались бы отговорить. Когда наши родные оправятся от первого шока, можно будет отпраздновать. Увидишь.
— У тебя все так просто выходит…
— Потому что так и есть. Брак — это святое таинство. Даже Бог будет доволен.
— Я больше беспокоюсь насчет твоей мамы.
— А ей-то на что жаловаться? Мы, по крайней мере, обвенчаемся в церкви!
Ксавье поднял в тосте стакан с молочным коктейлем.
— За нас, — торжественно произнес он, когда наши стаканы зазвенели друг о друга. — Что Бог соединил, то человек да не разлучит.
И я ответила на его полную надежд улыбку. Мне ничего так не хотелось, как принадлежать ему навсегда. Разве объяснишь, что меня тревожит не человеческое вмешательство? Я помнила, как мучился Ксавье, пока я была в Аиде. Теперь беда миновала, мой любимый со мной и готов объявить миру о нашем союзе, готовый рискнуть всем ради счастья. Мой любимый, мой прежний Ксавье… нет, он стал сильнее прежнего. Я не решилась бы вновь потерять его, даже рискуя навлечь на себя гнев Небес.
Как видно, Ксавье заметил мои колебания.
— Ты еще можешь передумать, — сказал он. — Я пойму.
Я помедлила минуту, в голову хлынули мысли о возможных последствиях. Но когда Ксавье взял меня за руку, все стало ясно. Я точно знала, чего хочу.
— Ни за что, — ответила я. — Жду не дождусь, когда стану миссис Ксавье Вудс.
Ксавье ударил ладонью по столу, его лицо потемнело от досады.
— Ты что? — подскочила я. — Что я такого сказала?
— Черт побери, я забыл про кольцо!
— Ничего, потом, — успокоила я.
— Нет, откладывать не придется, — улыбнулся он.
Запустил руку в карман брюк и, дразня, протянул мне зажатый кулак. А когда открыл, на ладони оказалась маленькая старинная коробочка.
— Посмотри.
Я сдвинула крохотную металлическую защелку и ахнула, когда крышка откинулась. Внутри оказалось кольцо с бриллиантом — таким прекрасным, что дух захватывало. Едва увидев, я поняла: это кольцо для меня, и я с ним никогда не расстанусь. Впервые я ощутила столь сильную связь с материальным предметом. Кольцо будто сделали специально для меня. Его не придется подгонять по размеру — наверняка подойдет. В нем не было ничего показного или кричащего. Я захаживала с Молли и другими девочками в местный ювелирный магазин и всегда изображала вежливый интерес, но пышные современные изделия не трогали меня. Бриллианты выглядели холодными и жесткими. А мое колечко было нежным, как цветок. Многогранный центральный камень куполом возвышался над платиновой оправой, а его окружали и стекали ручейком по кольцу маленькие бриллиантики.
— Какое изящное! — выдохнула я. — Ради бога, где ты его взял? Никогда ничего подобного не видела!
— Мне завещала его бабушка. Сестра еще совершенно взбесилась, что не ей… Кольцо для ангела. Примеришь?
Я кивнула и робко потянулась к кольцу, не в состоянии поверить, что такая прекрасная вещь будет моей.
Однако примерить его мне не довелось. Едва Ксавье договорил, земля содрогнулась у нас под ногами. Кольцо соскользнуло со стола и покатилось по полу.
БЛАГОДАРНОСТИ
Спасибо, мама, — за все. Даже не знаю, с чего начать.
Спасибо тебе, Лиз Кернис, — что стала мне старшей сестрой и любимой подругой. Наша поездка в Техас была сказкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: