Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света
- Название:Пятая могила по ту сторону света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света краткое содержание
Рейес Фэрроу переезжает в соседнюю квартиру. Мало того, он – главный подозреваемый Чарли в деле о поджогах. Чарли поклялась самой себе держаться от него подальше, пока не выяснит правду… Однако в ее квартире одна за другой начинают появляться мертвые женщины. Растерянные, сбитые с толку, напуганные без всякой, казалось бы, на то причины. Когда становится ясно, что следующая цель серийного убийцы – родная сестра Чарли Джемма, у Чарли только один выход – попросить помощи у Рейеса. Поджигатель он или нет, но Рейес – единственный живой человек на земле, который может защитить Джемму от того, кто на нее охотится. Однако он хочет кое-что взамен. Чарли. Всю ее целиком – и тело, и душу. И ради спасения сестры она готова заплатить эту цену.
Пятая могила по ту сторону света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я был бойскаутом, - рассказывал Пирс. – В то лето жил у бабушки с дедушкой в Элиде. Мой отряд отправился в поход в Билли-Кид-Спрингс (1).
- Впервые слышу, - заметила я, вытаскивая телефон, чтобы проверить название в интернете.
- Можете не утруждаться. Я все карты прочесал, пытаясь его найти. Вряд ли это официальное название. Только местные так называют тот участок земли. Там есть что-то вроде открытой пещеры с озерцом. Помню, вода светилась зеленым.
- Зеленым? Это же возле Розуэлла? Там частенько о пришельцах говорят.
- Верно, но сомневаюсь, что пришельцы как-то связаны с водой в том озере. В общем, мы стояли лагерем, и я проснулся среди ночи. Сходить по малой нужде. Обулся и вышел на край обрыва как раз над озером. Вода сияла. Удивительное было зрелище. В итоге я уселся, смотрел на воду, звезды, полную луну и прочую природную дребедень, и вдруг что-то услышал. Как будто кто-то скребется и плачет. Я спросил «Кто здесь?», но никто не ответил. Лег на живот, заглянул сверху и увидел девочку.
- В пещере? – спросила я.
- Нет. Она пыталась подняться по обрыву. Сбоку от пещеры. – Задумавшись, Пирс опустил голову. – Сейчас я думаю, что она увидела наши костры. Я протянул вниз руку, все время просил девочку дотянуться, но она словно и не знала, что я там. Пока я до нее не дотронулся. Она дернулась, глянула на меня огромными глазищами. В них отражался чистый ужас.
От него волнами пошла горькая печаль. Прошло столько лет, а тот случай до сих пор не давал Пирсу покоя.
- Я продолжал уговаривать ее взять меня за руку. Поначалу она не реагировала. Я уже подумал, что она полезет обратно вниз, но потом она, видимо, поняла, что я не представляю опасности. Взяла меня за руку, и я потащил ее наверх. Но девочка сорвалась. – Пирс замолчал и глотнул воды.
Джемма коснулась его руки:
- Об этом ты и не мог мне рассказать.
Он кивнул:
- Она повисла над пещерой и тянула меня за собой. Пыталась найти под ногами опору, а потом вдруг закричала. То ли падала, то ли кто-то тянул ее вниз. Точно не знаю. Я потянулся к ней, и она попыталась ухватиться за меня другой рукой, но промахнулась. – Пирс прикусил губу. – Я промахнулся. Она царапнула меня по лицу и упала.
- Мне очень жаль, Уайетт, - с чувством проговорила Джемма.
Но он уже утонул в воспоминаниях и не мигая смотрел на воду в стакане.
- Я ни звука не услышал, - продолжал он. – Обрыв был не таким уж и высоким. Метров шесть, плюс-минус. Наверняка я бы услышал, как она упала.
Пирс полностью ушел в себя, и я поняла, что воспоминания не просто болезненные, а причинили ему серьезную эмоциональную травму.
- Я понял, что там есть кто-то еще. Во тьме. Слышал, как от стен пещеры эхом отдается чье-то дыхание, и до смерти перепугался, что это могла быть пума или еще какой-то дикий зверь.
- И что вы сделали? – спросила я, прекрасно зная, что то была вовсе не пума.
Но он тоже это знал. Даже тогда, еще будучи девятилетним ребенком.
- Побежал за помощью. – На лице Пирса отчетливо отражалась мучительная боль. Раны, которые он нес внутри, были куда глубже видимых шрамов, напоминавших о той ночи. – Бросил ее.
Джемма сжала его руку, а дядя Боб встал ответить на звонок.
- Офицер Пирс… - начала я, но он перебил:
- Просто Уайетт.
- Уайетт, наверняка это прозвучит странно, и я не могу объяснить, откуда мне это известно, но я на сто процентов уверена, что между этой девочкой и массовым захоронением, которое недавно обнаружили на юге, есть связь.
Пирс недоуменно моргнул:
- Как это?
- Вы сказали, что вам было девять?
- Да.
- А сейчас вам тридцать один?
- Верно.
Господи, терпеть не могу математику.
- Это значит, что захоронению как минимум двадцать два года. Я думаю, что девочка была одной из первых жертв.
- Почему вы вообще решили, что здесь есть связь? То озеро в трехстах с лишним километрах на восток отсюда. И в нескольких сотнях километров южнее места захоронения.
Вот мы и добрались до самой стремной части разговора. Я глянула на Джемму, потом на дядю Боба, которому было наплевать, потому что он до сих пор говорил по телефону. Но тут вмешалась Куки.
- Видите ли, - сказала она, слегка разряжая обстановку, - вам просто нужно ей поверить. Она раскрывает уйму дел, руководствуясь одними догадками. И ее догадки всегда оправдываются.
Тут она явно преувеличила, на что указал и Уайетт:
- На мой счет она ошиблась.
- Почти всегда, - уточнила Куки.
- Куки права, Уайетт, - кивнула Джемма. – Иногда Чарли просто знает то, чего не знают другие. Странно, конечно. Смахивает на что-то сверхъестественное. – Она демонстративно фыркнула: – Тот еще бред! Сам понимаешь, никаких призраков она не видит, с мертвыми не разговаривает, ничего такого.
Ну не знает человек, когда надо вовремя замолчать.
- И вообще она у нас проблемная, - добавила Джемма. – Вечно в неприятности вляпывается.
- Ничего подобного! – оскорбилась я. – И это ты, а не я, встречаешься с чуваком, который мог оказаться маньяком. Где были твои мозги?
Она открыла рот, закрыла, потом запыхтела и под конец махнула на меня рукой, не зная, как выразить мысли.
- Словами попробуй, - подсказала я.
- Никакой он не маньяк, - заявила Джемма.
- Само собой. Но ты-то этого не знала. – О да, тут победа уж точно за мной.
- Боже мой! – взбесилась она. – И почему каждый раз, когда мы под одной крышей, я чувствую себя так, будто мне опять четырнадцать?!
- Я так на многих действую.
- Звонили из лаборатории, - сообщил дядя Боб, испортив всю малину. – Маслянистая жижа с места захоронения – не чистая нефть, а целый букет. Моторные, кулинарные масла, промышленные горюче-смазочные материалы… Предположительно, их везли на завод переработки отходов, но почему-то выбросили на той земле.
- Ладно, но почему именно там?
- Не знаю, милая. Выясняем. – И Диби вернулся к телефону.
- Зачем вам понадобился мозгоправ? – спросила я у Пирса.
Джемма смерила меня сердитым взглядом:
- Чарли!
- Все в порядке, Джем. – Уайетт глянул на меня и опустил глаза. – Мой куратор говорит, у меня проблемы со вспышками гнева.
- С чего он это взял?
Рот Джеммы превратился в тоненькую ниточку, а сама она глаз с меня не спускала.
- Если не хочешь, ты не обязан об этом говорить.
- Ничего страшного. К тому же любой, у кого есть ноутбук, сам сумеет все выяснить. В управлении считают, что я агрессивно веду себя с мужчинами, которые применяют силу против женщин. Я раскатал по полу мужика, который девять раз приложил утюгом собственную жену.
Тихо ахнув, я заметила:
- Как по мне, молодчина.
- Ага, вот только у него уйма денег и приличные связи. Я чуть не лишился работы. Но если бы мне не приказали полгода отлечиться, я бы не встретил Джемму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: