Софья Ролдугина - Кофе, можжевельник, апельсин

Тут можно читать онлайн Софья Ролдугина - Кофе, можжевельник, апельсин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кофе, можжевельник, апельсин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софья Ролдугина - Кофе, можжевельник, апельсин краткое содержание

Кофе, можжевельник, апельсин - описание и краткое содержание, автор Софья Ролдугина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!

Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков – и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.

Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе – если, конечно, вам повезет.

Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света – все это Кофейные Истории!

Заходите на чашечку кофе!

Адвокат леди Виржинии, мистер Панч, отправляет ей тревожное письмо: ремонт замка приостановлен по «мистическим причинам». Рабочие слышат странные звуки, а кое-кто даже сходит с ума от пережитого ужаса… В ближайшей деревне поговаривают, что виноваты в этом потревоженные духи.

Однако разве когда-то настоящую леди пугала третьесортная мистика? И вот бесстрашная Виржиния в компании домочадцев отправляется в родной замок, дабы своими глазами убедиться, что никаких потревоженных духов там и в помине нет. А сопровождает её детектив Эллис, у которого есть свои причины на некоторое время покинуть Бромли.

Но что это?.. Нелегальный пассажир в поезде?

Старый знакомый – или?..

Кофе, можжевельник, апельсин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кофе, можжевельник, апельсин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…Лишь глаза у Лайзо были прежними – ярко-зелёными, как дубовый лист на просвет.

– Леди Виржиния? – Он, кажется, был удивлён.

Вопрос только – чем?

– Останетесь здесь? – поинтересовалась я небрежно. Садиться в холодный, пахнущий чем-то кислым салон автомобиля не хотелось. А здесь, снаружи, сырой ветер кутал меня в холодные, дикие ароматы – тот самый снег с хвоей и мокрым деревом. И с вербеной, с вербеной…

– Посмотрим, – пожал плечами Лайзо. – Вы опасаетесь чего-то? Если так, я могу проследовать за вами до особняка Лорингов.

Видят Небеса, в тот момент мне больше всего на свете хотелось ответить «Да!», однако я сдержалась и с улыбкой покачала головой:

– Нет, не стоит. У вас наверняка найдутся дела и здесь, правильно?

– Правильно, – эхом откликнулся Лайзо… и за те несколько секунд, что оставались до момента, когда дядя Клэр с мальчиками должны были показаться из-за поворота, успел совершить два невероятных, немыслимых поступка.

Он взял мою руку, откинул рукав полушубка и сдвинул большим пальцем край широковатой зимней перчатки.

А затем – склонился и поцеловал узкую полоску обнажённой кожи.

– Ох…

Я прижала пальцы к губам, чувствуя, как пылает лицо. Не из-за поцелуя, а из-за короткого вздоха, который вырвался у меня против воли. Мир словно отдалился и поблекнул. Сама не своя, я наконец села в автомобиль, вплотную придвинувшись к Мадлен, и позволила Лайзо захлопнуть дверцу. Он не успел разминуться с Клэром и перемолвился с ним парой слов – приветствие, традиционная дядина шпилька в ответ, восторженная реплика Лиама… Времени как раз хватило на то, чтобы немного прийти в себя и расслышать, как Эллис процедил сквозь зубы:

– Идиот. Нет, на сей раз он нотациями не отделается. Вот я ему…

– Не надо, – попросила я тихо, стараясь не глядеть на детектива. – Если в вас есть хоть что-то от джентльмена – сделайте вид, что вы ничего не заметили.

– Почему? – угрюмо буркнул он, сжимая руль.

Я с излишней тщательностью одёрнула рукав и перчатку. В воздухе витал призрачный запах вербены. Отвечать было нечего. Не говорить же, что доля моей вины в произошедшем тоже есть. Ведь это я остановилась, завела ненужный диалог, показала интерес, слишком долго смотрела в глаза. Леди так не поступают. Только глупые вдовушки, вроде достопамятной Урсулы О'Бёрн, и эти легкомысленные особы заслуживают именно того отношения, которое получают.

Но тогда откуда ощущение, что Лайзо сейчас… тоже оступился? Что он также поддался порыву и даже слегка испугался себя?

– Дурак, – хрипло укорила Мадлен детектива. И, подумав, добавила: – Надо.

Вот так, просто – ни логики, ни аргументов. Но Эллис сразу успокоился и успел надеть до прихода остальных обычную свою маску – развесёлый, острый на язык и чересчур увлечённый расследованием служака.

Мне подумалось, что Клэр был не так уж неправ, когда предполагал, что Мадлен способна уговорить Эллиса на что угодно.

Скучную поездку до особняка Лорингов не оживили никакие происшествия. Не то чтобы я жалела об этом… Но автомобиль полз по заснеженной дороге так медленно, что уже через четверть часа на всех нас стала неумолимо наваливаться сонливость. Даже Клэр время от времени зевал, аристократически прикрывая рот ладонью. Мальчики и вовсе задремали, кроме Лиама, конечно. Он-то по обыкновению продолжал вертеть головой по сторонам, словно мы ехали не по тоскливому холмистому захолустью, а совершали невероятную экскурсию за кулисами цирка.

Размеренное, пусть и громкое урчание двигателя постепенно убаюкивало…

– Ой, а за нами едет кто-то! – раздался вдруг удивлённый возглас Лиама, и дремота мгновенно слетела с меня, точно её и не было.

– Где? – подскочил Клэр спросонья, врезался головой в потолок и плюхнулся обратно на сиденье, цедя ругательства сквозь зубы. – Молодой человек, говорите яснее! Вас что, вместо уроков риторики отправляли полоть огород?

– Нет, ботинки чистить, – честно ответил Лиам и сощурился, вглядываясь в тоскливый белый пейзаж. – Сэр, вы простите, но вот никак не могу никого разглядеть. А только что показалось, что на лошади скачет кто-то, ей-ей, – грустно повинился он.

– Наверное, померещилось, – елейным голосом заметил Эллис, глядя только вперёд и сжимая руль с такой силой, что мне сделалось не по себе. – Бывает, когда смотришь на что-то яркое. А снег – яркий, даже в пасмурную погоду. Можно и ослепнуть, если слишком долго глядеть.

Лиам ойкнул и шмыгнул обратно на сиденье, старательно прикрывая глаза руками. Клэр придирчиво оглядел окрестности, насколько позволяли слегка заиндевевшие стёкла, но ничего подозрительного не увидел. А вскоре дорога нырнула в заповедную долину между холмами, где посреди буковой рощи ютился небольшой старинный особняк, и стало не до разговоров.

Мы прибыли к месту назначения.

Я ожидала, что встречать нас будут настолько же неординарные слуги, насколько эксцентричен оказался сам хозяин. Однако дворецкий Лорингов выглядел более чем заурядно – низенький полный мужчина с тонкими усиками. Он издали увидел наш автомобиль и юркнул в дом, а спустя минуту вновь появился на крыльце уже в компании Тревора Лоринга, на сей раз облачённого в костюм-тройку старомодного покроя. После всех полагающихся по случаю приветствий и представлений мы проследовали в холл. Там поджидали ещё две служанки, горничные, которые позаботились о нашей верхней одежде.

– Вынужден извиниться, – склонил косматую голову мистер Лоринг, обменявшись кивками со старшей из горничных, высокой суховатой женщиной весьма преклонных лет. – Обед пока ещё не совсем готов. Однако я готов загладить вину и показать вам и вашим домочадцам мой особняк. Уверяю, здесь есть на что посмотреть.

Не успела я ответить, как вмешался Эллис – в обычной своей бесцеремонной манере:

– Я не домочадец, а всего лишь старинный знакомый, но готов согласиться немедля! Вы же знаете, какие слухи гуляют о вас по деревне, мистер Лоринг, просто невозможно устоять перед искушением и отказаться от вашего любезного приглашения… К слову, вы вроде бы говорили, что на обед заскочит ещё отец Адам. Он передумал?

– Ему нездоровится, – откликнулся алхимик. Приятный марсовийский акцент отвлекал от интонаций речи, однако сейчас нельзя было не заметить, что ответ прозвучал несколько напряжённо.

– О, и когда же он сообщил об этом? – простодушно поинтересовался Эллис. – К вам далековато добираться, честно говоря…

– На лыжах между холмами – не так долго, есть короткая дорога, – возразил алхимик, на сей раз без запинки. – Отец Адам послал Руперта с сообщением.

– Деревенского дурачка? – снова удивился детектив. – Он дружен со священником, получается? Вот ведь бывает! А разве церковь не считает безумие наказанием Небес за особо тяжёлые грехи?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софья Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кофе, можжевельник, апельсин отзывы


Отзывы читателей о книге Кофе, можжевельник, апельсин, автор: Софья Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x