Иозеф Эйхендорф - Мраморная статуя [==Das Marmorbild]

Тут можно читать онлайн Иозеф Эйхендорф - Мраморная статуя [==Das Marmorbild] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, год 1819. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Иозеф Эйхендорф - Мраморная статуя [==Das Marmorbild]
  • Название:
    Мраморная статуя [==Das Marmorbild]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1819
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иозеф Эйхендорф - Мраморная статуя [==Das Marmorbild] краткое содержание

Мраморная статуя [==Das Marmorbild] - описание и краткое содержание, автор Иозеф Эйхендорф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мраморная статуя [==Das Marmorbild] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мраморная статуя [==Das Marmorbild] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иозеф Эйхендорф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Между деревьями был виден прекрасный дворец с высокими стройными колоннами. Вокруг царила почти полная тишина. Иногда ее нарушал соловей, заводивший песню в кронах деревьев.

Флорио восхищенным взглядом осматривал деревья, цветы и фонтаны — он будто бы попал в зачарованный сад, над которым время не властно — он спит и видит сны о минувших чудесных временах.

Не успел далеко зайти, как вдруг услышал звуки лютни, которые то усиливались, то терялись в гомоне фонтанов. Стал и прислушался, звуки музыки приближались. И он увидел как по боковой аллее идет высокая и очень красивая. Она приближалась медленно, не поднимая глаз. В руках она держала инкрустированную золотом лютню, из которой извлекала единичные аккорды, при этом не замечала ничего вокруг, полностью погрузившись в свои мысли.

Длинные золотые волосы опускались тяжелым водопадом.

Флорио задрожал — эта красавица была очень похожа на встреченную ночью статую Венеры. Женщина напевала, не подозревая, что за ней кто-то наблюдает:

Czemu na nowo rozbudzasz mnie, wiosno,

By wskrzeszac dawno wymarle pragnienia?

Poprzez kraj plynie twe cudowne tchnienie,

Cialo przenika dreszcz, jakze rozkoszny.

Slawia cie w piesniach, piekna i radosna,

W wiencu, znow mloda, widza zachwyceni.

Lasy chca spiewac, zaszumiec strumienie,

Najady spiewem wtoruja swym plasom.

Roze wykwitna z cel — zielonych pakow I swiezy wietrzyk powiewem nas kusi,

W czystym powietrzu pomknie na zaloty.

Mnie tez wywola cos z cichego domku,

Bym w czasie wiosny, cierpiac smiac sie musial,

W dzwiekach i woniach tych tonac — z tesknoty.

Распевая, она шла прямо, и уже начала исчезать среди зелени. Затем ее фигурка мелькала еще несколько раз — девушка приближалась к дворцу. Сейчас тишину нарушали только кроны деревьев и вода в фонтанах.

Флорио погрузился в цветистые мечты. Ему казалось, что девушку он знает уже давно, только в последнее время позабыл о ней. А теперь она, погруженная в печаль, звала его за собой. Он поспешил вглубь чудесного сада. Он проходил под старыми деревьями, и наткнулся на разрушенную стену, на которой кое-где виднелись остатки фрески. Возле стены, между лопнувшими глыбами мрамора и упавшими колоннами все поросло густой травой. А в траве спал мужчина. Флорио с удивлением узнал странствующего рыцаря Донати. Но во сне его лицо походило на лик мертвеца.

Флорио вздрогнул, затем согнулся и потряс спящего за плечо. Донати медленно открыл глаза. Его взгляд спросонья был диким и нечеловеческим. Молодой человек даже испугался. Рыцарь выкрикнул несколько непонятных слов.

Когда Донати проснулся окончательно, то с удивлением уставился на молодого человека.

— Где я? — выкрикнул Флорио. — Кто эта красавица, обитающая в столь дивном саду?

— Как Вы сюда вошли? — задал вопрос Донати.

Флорио вкратце рассказал о своих злоключениях. Рыцарь его выслушал и погрузился в глубокие размышления.

Молодой человек повторил свои вопросы. Донати нехотя ответил:

— Красавица — моя родственница. Она богата и могущественна. Ее поместья разбросаны по всей стране. Она бывает в разных местах, иногда и в Лукке.

Эти простые слова взволновали Флорио. Мысль нашла подтверждение — он раньше видел эту красавицу, просто не мог вспомнить об этом.

Они быстро дошли до ворот, по дороге никого не встретив. Это были другие ворота, не те, через которые молодой человек проник в чудесный сад. Флорио с удивлением осматривал незнакомую околицу.

Вдали, за полями на солнце блестели городские башни. Возле ворот стоял конь Донати, нетерпеливо фыркал и бил копытом.

Флорио несмело сказал, что хотел бы еще раз увидеть прекрасную хозяйку замка.

Донати будто бы полностью погрузился свои мысли, а затем сказал:

— Хозяйка замка с радостью с вами познакомиться. Но не сегодня. К тому же, я должен уехать по неотложному делу. Может быть, завтра за вами заеду.

С этими словами он попрощался с собеседником, вскочил на коня и вскоре исчез среди холмов.

Флорио долго смотрел ему вслед, а затем, как пьяный, побрел в город. Жар все еще держал все живое в домах, за плотно закрытыми ставнями. Улицы и площади были безлюдны. А осчастливленному Флорио было тесно в грустном одиночестве. Он вскочил на коня и помчался в поля.

Его душа неустанно распевала "Завтра, завтра". Это было невыразимое блаженство. Красивая мраморная статуя ожила и сошла с пьедестала прямо в цветущую весну. Обычный пруд превратился в прекрасный пейзаж, звезды — в прекрасные цветы, а весна превратилась в его любимую. Флорио долго катался по красивой долине Лукки. Проезжал мимом домишек, водопадов и гротов, пока его не осветили лучи вечерней зари.

На небе уже светили звезды, когда Флорио возвращался по городским улицам домой. На одной из площадей стоял великолепный дом, купающийся в лунном свете.

Окно на верхнем этаже было открыто. За красивыми ухоженными цветами Флорио увидел двух дам, которые были полностью погружены в беседу. С удивлением Флорио услышал свое имя, его повторили несколько раз. Ему показалось, что слова, которые донес легкий ветерок, произнесла та самая прекрасная певица. Но толком рассмотреть через дрожащие в свете луны листья и цветы он ничего не смог. Тут дамы увидели Флорио и наверху все смолкло.

Молодой человек поехал дальше, он был разочарован. Когда сворачивал в конце улицы, увидел, что одна из женщин продолжает за ним наблюдать. Затем она наклонилась над цветами и быстро закрыла окно.

На следующее утро, когда Флорио только очнулся от чарующих сновидений и с удовольствием смотрел на башни и купола городских зданий, раскрашенные лучами встающего солнца, в комнату неожиданно вошел рыцарь Донати. Он был одет в черное, и выглядел необычайно смущенным и обеспокоенным, и походил на безумца. Молодой человек даже испугался, но быстро взял себя в руки, памятуя о встрече с прекрасной дамой.

— Я ее могу увидеть, — спросил нетерпеливо.

Донати отрицательно покачал головой и печально сказал: — Сегодня воскресенье. — А затем продолжил: — Хотел бы пригласить вас на охоту.

— На охоту? — Флорио был очень удивлен. — Сегодня? В праздник?

— Да, сегодня, — ответил со смехом рыцарь. — Вы же не собираетесь идти со своей суженной в собор, ползать там на коленях и богобоязненно говорить "амен".

— Не понимаю, что вы имеете ввиду. Можете смеяться сколько угодно, но я бы не смог сегодня охотиться. Посмотрите, как замерла всякая работа, а леса и поля своей красотой славят Господа, будто ангелы летят в небесах. Сегодня красивый, торжественный день.

Донати стоял в задумчивости возле окна, и Флорио показалось, что он вздрогнул, всматриваясь в воскресную тишь полей.

На башне раздался звон колокола, он плыл как молитва в чистом воздухе утра. Донати настаивал, чтобы молодой человек пошел с ним, Флорио не соглашался.

— Подальше отсюда, — выкрикнул рыцарь, пожал удивленному человеку руку и покинул дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иозеф Эйхендорф читать все книги автора по порядку

Иозеф Эйхендорф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мраморная статуя [==Das Marmorbild] отзывы


Отзывы читателей о книге Мраморная статуя [==Das Marmorbild], автор: Иозеф Эйхендорф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x