LibKing » Книги » sf_detective » Анна Никонова - Англичанин. Часть 2

Анна Никонова - Англичанин. Часть 2

Тут можно читать онлайн Анна Никонова - Англичанин. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Detective, издательство Array SelfPub.ru, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Никонова - Англичанин. Часть 2
  • Название:
    Англичанин. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анна Никонова - Англичанин. Часть 2 краткое содержание

Англичанин. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Анна Никонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые приключения молодого англичанина и его очаровательной спутницы снова зовут окунуться в свою волшебную атмосферу. Неожиданные повороты событий, необычные места, иногда пестреющие роскошью, а порой унылые и неприглядные, буквально овевают своей загадочностью. Сложные решения, которые придется принимать, объединяют спутников, отправившихся в это опасное и полное тайн путешествие.И вопросы, на которые так хотелось получить ответы, наконец, обретут ясность.

Англичанин. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англичанин. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Никонова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чтобы узнать, как действует картина, мы, наверное, должны ее рассмотреть внимательнее, – я не удержался и закатил глаза.

Подойдя ближе к картине, я снова поразился реалистичности сюжета. Она как будто хотела затянуть тебя внутрь. Складывалось такое впечатление, что корабль действительно качается на мерцающих волнах. Даже легкий соленый ветерок овевал лицо. А по корме пробежала тень.

– Да, я тоже до сих пор впечатлен, – заметил Повалье.

– Вы думаете, мой дедушка там? – чуть ли не шепотом спросил я.

– Не исключено. Или картина является неким проходом. Во всяком случае, она напрямую связана с исчезновением Альфреда.

– Но ведь дедушка сам попросил ее нарисовать.

Повалье пожал плечами.

– В любом случае, ваш дедушка сказал, что если мы не найдем его до того, как часы пробьют двенадцать, картина станет просто картиной. А он останется только в памяти любящих его людей.

– И когда наступит этот час? – весь похолодел я.

– Послезавтра, в полночь.

– Откуда вам это известно?

– Посмотрите вот сюда, – мы наклонились ближе к картине, куда указывал хозяин дома.

В капитанской рубке мы различили еле видные часы с циферблатом. Обе стрелки стояли на одиннадцати часах.

– И что это означает? – спросил я.

– Вчера, когда я заметил, что тучи начали темнеть, я обратил внимание на часы. Я давно их разглядел, уж поверьте, я всю ее переглядел от и до. Так вот, стрелки часов оставались без движения все это время на десяти часах. Но вчера утром, я заметил, как они изменили свое положение. Часовая стрелка так и осталась на десяти, а вот минутная оказалась на шести. И до конца дня они больше не меняли своего положения. Но сегодня, как вы можете заметить, они снова переместились и теперь показывают одиннадцать часов. И я уверен, что до конца дня положение не изменится. Получается, что наш день, равен получасу в картине. Соответственно послезавтра часы пробьют двенадцать. А это значит…

– Когда часы пробьют двенадцать, – медленно сказал я, – и что же теперь делать.

– Об этом я вам и говорю, – нетерпеливо ответил Повалье, – нам нужно это понять и как можно скорее.

Глава 2.

– Так вы считаете, Лаура не связана с пропажей дедушки? – мы снова сидели в ярко освещенной комнате, и пили горячий чай. Хотя трудно было держать себя в руках. Но я пока не представлял, как со всем этим разобраться. Во всяком случае, иногда разговоры помогают больше, чем действие. Тем более, у меня было столько вопросов.

– Думаю, что нет. Но она так же, как и мы хочет его найти.

– И попутно убивает его наследников. Она же хотела взорвать нас!

– Я думаю, это было просто отчаяние и злость.

– Вы вроде говорили, что тоже враги с ней, а теперь ищете оправдания ее поступкам?

Повалье сделал круг по комнате.

– Нет, конечно. Я просто высказал свое мнение. Лаура очень опасна, никогда не знаешь, что она сделает и что у нее на уме.

– И все-таки я не понимаю, почему вы не открылись нам в той деревне. Может меня вы и не знали и проверяли там что-то, как старьевщик Вилье и все остальные, но Мария ведь вам знакома! И вообще, как вы оказались во все это вовлечены? Венеция все-таки далековато от Франции. И кстати, как вы познакомились с Марией? И почему мне об этом стало известно только сейчас? – я выжидающе на них уставился.

– Ну, здесь нет никаких секретов, – лучезарно улыбнулся хозяин дома, – и вы правы, я действительно к вам приглядывался. И потом, я же подкинул вам камешек в пирог.

– О который я чуть не сломал зуб, – съехидничал я.

– В любом случае я не мог больше раскрыться, так как Карлот шел за мной по пятам, а мне нужно было найти картину, чтобы помочь вашему дедушке.

– Ладно, допустим. Но почему только через десять лет вы решили искать картину?

– Я просто не мог найти ее раньше, – развел руками Повалье, – Альфред не дал точных указаний, где она может находиться. Пришлось действовать на ощупь.

Это конечно похоже на моего дедушку, оставить только одни загадки. Но что-то уж очень много совпадений.

– Почему вы с Лаурой враги? – продолжил я расспросы дальше.

– Практически по той же причине, что и вы. Я друг Альфреда, а вы его внук. Она хочет первая его разыскать.

– Почему она вообще так озлобилась? Дедушка же ее спас, она должна быть благодарна ему. Разве нет?

– Я думаю, вы и сами знаете ответ на свой вопрос.

Я не стал распространяться. То, что все в шестнадцатом веке говорят недомолвками, это я уже понял. И Венеция от Франции в этом плане видимо мало чем отличается. Толкового ответа вряд ли от кого-то приходиться ожидать. Ну и я не намерен раскрывать все свои карты в таком случае.

Я уже собирался задать следующий вопрос, как дверь в комнату отворилась, и нашему взору предстал подтянутый человек в напудренном парике. Он вежливо поклонился и направился прямиком к Повалье.

– Синьор, вас ожидает синьора, – четко произнес он.

– Прошу прощения, – обратился к нам хозяин дома, – но у меня была назначена встреча, поэтому я вынужден вас ненадолго покинуть.

Мы с Марией остались одни.

– Ну, и что ты можешь мне сказать? – выжидающе уставился я на Марию. – Как так вышло, что я не знаю об этом вашем знакомстве?

– Я просто не успела тебе рассказать, – пожала плечами Мария, – и мы действительно познакомились совсем недавно. Как раз перед нашим последним путешествием.

– И вот вы прямо познакомились и в один момент стали хорошими знакомыми.

– Да, – просто ответила Мария.

– И ты ему вот так, на слово, поверила?

– И ты мне поверил, – парировала Мария, – и дедушка твой тоже поверил Лауре.

– Это плохой пример.

– Может быть, но все же. Повалье меня очень выручил. Я, между прочим, чуть не попалась в лапы Горбину. После того, как мы пообщались и пожали друг другу руки, я отправилась к тебе, сообщить о новом повороте в поисках. Но в особняке меня поджидали бомбы. Я просто обо всем забыла.

– Забыла, что Лаура как-то связана с Венецией и Повалье? А как Лаура снова объявилась, ты вдруг вспомнила о своем хорошем знакомом.

– Чарльз, я не понимаю, почему ты мне не доверяешь, – Мария покачала головой.

– Доверяю, но крайне удивлен, что ты скрыла от меня этот факт.

– Ничего не скрыла, – Мария уже начинала нервничать, – сейчас же мы здесь.

– А то, что этот Повалье расхаживал в парике и картину купил втайне от нас? Мог же нам все рассказать, может уже давно бы дедушку отыскали. Очень все подозрительно, я считаю. А здесь, на карнавале, как он узнал, что мы тут? Как он мог нас разглядеть в этой плотной толпе?

– Ну, это уже слишком, – не выдержала Мария и вскочила с кресла. – Он нам помог, и картину показал и все рассказал. И чтобы дедушку твоего спасти, нам нужно действовать сообща.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Никонова читать все книги автора по порядку

Анна Никонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англичанин. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Англичанин. Часть 2, автор: Анна Никонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img