Анна Никонова - Англичанин. Часть 2
- Название:Англичанин. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Никонова - Англичанин. Часть 2 краткое содержание
Англичанин. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чтобы узнать, как действует картина, мы, наверное, должны ее рассмотреть внимательнее, – я не удержался и закатил глаза.
Подойдя ближе к картине, я снова поразился реалистичности сюжета. Она как будто хотела затянуть тебя внутрь. Складывалось такое впечатление, что корабль действительно качается на мерцающих волнах. Даже легкий соленый ветерок овевал лицо. А по корме пробежала тень.
– Да, я тоже до сих пор впечатлен, – заметил Повалье.
– Вы думаете, мой дедушка там? – чуть ли не шепотом спросил я.
– Не исключено. Или картина является неким проходом. Во всяком случае, она напрямую связана с исчезновением Альфреда.
– Но ведь дедушка сам попросил ее нарисовать.
Повалье пожал плечами.
– В любом случае, ваш дедушка сказал, что если мы не найдем его до того, как часы пробьют двенадцать, картина станет просто картиной. А он останется только в памяти любящих его людей.
– И когда наступит этот час? – весь похолодел я.
– Послезавтра, в полночь.
– Откуда вам это известно?
– Посмотрите вот сюда, – мы наклонились ближе к картине, куда указывал хозяин дома.
В капитанской рубке мы различили еле видные часы с циферблатом. Обе стрелки стояли на одиннадцати часах.
– И что это означает? – спросил я.
– Вчера, когда я заметил, что тучи начали темнеть, я обратил внимание на часы. Я давно их разглядел, уж поверьте, я всю ее переглядел от и до. Так вот, стрелки часов оставались без движения все это время на десяти часах. Но вчера утром, я заметил, как они изменили свое положение. Часовая стрелка так и осталась на десяти, а вот минутная оказалась на шести. И до конца дня они больше не меняли своего положения. Но сегодня, как вы можете заметить, они снова переместились и теперь показывают одиннадцать часов. И я уверен, что до конца дня положение не изменится. Получается, что наш день, равен получасу в картине. Соответственно послезавтра часы пробьют двенадцать. А это значит…
– Когда часы пробьют двенадцать, – медленно сказал я, – и что же теперь делать.
– Об этом я вам и говорю, – нетерпеливо ответил Повалье, – нам нужно это понять и как можно скорее.
Глава 2.
– Так вы считаете, Лаура не связана с пропажей дедушки? – мы снова сидели в ярко освещенной комнате, и пили горячий чай. Хотя трудно было держать себя в руках. Но я пока не представлял, как со всем этим разобраться. Во всяком случае, иногда разговоры помогают больше, чем действие. Тем более, у меня было столько вопросов.
– Думаю, что нет. Но она так же, как и мы хочет его найти.
– И попутно убивает его наследников. Она же хотела взорвать нас!
– Я думаю, это было просто отчаяние и злость.
– Вы вроде говорили, что тоже враги с ней, а теперь ищете оправдания ее поступкам?
Повалье сделал круг по комнате.
– Нет, конечно. Я просто высказал свое мнение. Лаура очень опасна, никогда не знаешь, что она сделает и что у нее на уме.
– И все-таки я не понимаю, почему вы не открылись нам в той деревне. Может меня вы и не знали и проверяли там что-то, как старьевщик Вилье и все остальные, но Мария ведь вам знакома! И вообще, как вы оказались во все это вовлечены? Венеция все-таки далековато от Франции. И кстати, как вы познакомились с Марией? И почему мне об этом стало известно только сейчас? – я выжидающе на них уставился.
– Ну, здесь нет никаких секретов, – лучезарно улыбнулся хозяин дома, – и вы правы, я действительно к вам приглядывался. И потом, я же подкинул вам камешек в пирог.
– О который я чуть не сломал зуб, – съехидничал я.
– В любом случае я не мог больше раскрыться, так как Карлот шел за мной по пятам, а мне нужно было найти картину, чтобы помочь вашему дедушке.
– Ладно, допустим. Но почему только через десять лет вы решили искать картину?
– Я просто не мог найти ее раньше, – развел руками Повалье, – Альфред не дал точных указаний, где она может находиться. Пришлось действовать на ощупь.
Это конечно похоже на моего дедушку, оставить только одни загадки. Но что-то уж очень много совпадений.
– Почему вы с Лаурой враги? – продолжил я расспросы дальше.
– Практически по той же причине, что и вы. Я друг Альфреда, а вы его внук. Она хочет первая его разыскать.
– Почему она вообще так озлобилась? Дедушка же ее спас, она должна быть благодарна ему. Разве нет?
– Я думаю, вы и сами знаете ответ на свой вопрос.
Я не стал распространяться. То, что все в шестнадцатом веке говорят недомолвками, это я уже понял. И Венеция от Франции в этом плане видимо мало чем отличается. Толкового ответа вряд ли от кого-то приходиться ожидать. Ну и я не намерен раскрывать все свои карты в таком случае.
Я уже собирался задать следующий вопрос, как дверь в комнату отворилась, и нашему взору предстал подтянутый человек в напудренном парике. Он вежливо поклонился и направился прямиком к Повалье.
– Синьор, вас ожидает синьора, – четко произнес он.
– Прошу прощения, – обратился к нам хозяин дома, – но у меня была назначена встреча, поэтому я вынужден вас ненадолго покинуть.
Мы с Марией остались одни.
– Ну, и что ты можешь мне сказать? – выжидающе уставился я на Марию. – Как так вышло, что я не знаю об этом вашем знакомстве?
– Я просто не успела тебе рассказать, – пожала плечами Мария, – и мы действительно познакомились совсем недавно. Как раз перед нашим последним путешествием.
– И вот вы прямо познакомились и в один момент стали хорошими знакомыми.
– Да, – просто ответила Мария.
– И ты ему вот так, на слово, поверила?
– И ты мне поверил, – парировала Мария, – и дедушка твой тоже поверил Лауре.
– Это плохой пример.
– Может быть, но все же. Повалье меня очень выручил. Я, между прочим, чуть не попалась в лапы Горбину. После того, как мы пообщались и пожали друг другу руки, я отправилась к тебе, сообщить о новом повороте в поисках. Но в особняке меня поджидали бомбы. Я просто обо всем забыла.
– Забыла, что Лаура как-то связана с Венецией и Повалье? А как Лаура снова объявилась, ты вдруг вспомнила о своем хорошем знакомом.
– Чарльз, я не понимаю, почему ты мне не доверяешь, – Мария покачала головой.
– Доверяю, но крайне удивлен, что ты скрыла от меня этот факт.
– Ничего не скрыла, – Мария уже начинала нервничать, – сейчас же мы здесь.
– А то, что этот Повалье расхаживал в парике и картину купил втайне от нас? Мог же нам все рассказать, может уже давно бы дедушку отыскали. Очень все подозрительно, я считаю. А здесь, на карнавале, как он узнал, что мы тут? Как он мог нас разглядеть в этой плотной толпе?
– Ну, это уже слишком, – не выдержала Мария и вскочила с кресла. – Он нам помог, и картину показал и все рассказал. И чтобы дедушку твоего спасти, нам нужно действовать сообща.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: